场合は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「chǎng hé」で、繁体字では「場合」と表記されます。
このページでは、「场合」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「场合」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
场合の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 场合 |
---|---|
繁体字 | 場合 |
ピンイン/声調 | chǎng hé |
カタカナ発音(参考) |
场合の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 場面 |
名詞 | 状況 |
名詞 | ケース |
名詞 | シチュエーション |
名詞 | 機会 |
意味1:場面
「场合」は、特定の場面やシーンを指す際に使われる言葉です。何かが起こる特定の場面や状況を表現する時に適しています。
意味2:状況
「场合」は、ある特定の状況やコンディションを指す場合にも使われます。状況によって異なる対応を求められる時に適した表現です。
意味3:ケース
「场合」は、「ケース」という意味で、特定の事例や場合を表す際に使われます。一般的な事例や特定の状況を指す時に用いられます。
意味4:シチュエーション
「场合」は、「シチュエーション」として、特定の状況や場面を指す言葉です。物事が進行する具体的な背景を表現します。
意味5:機会
「场合」は、「機会」という意味でも使われ、特定のイベントや出来事が発生するタイミングを指します。
场合の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 在这样的场合,我通常会保持安静。(Zài zhèyàng de chǎnghé, wǒ tōngcháng huì bǎochí ānjìng.)
こんな場面では、私は通常静かにしています。 - 他在正式场合上总是穿得很正式。(Tā zài zhèngshì chǎnghé shàng zǒng shì chuān dé hěn zhèngshì.)
彼は正式な状況ではいつもきちんとした服装をしています。 - 在这种情况下,我们需要做出更好的决定。(Zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, wǒmen xūyào zuòchū gèng hǎo de juédìng.)
このようなケースでは、私たちはより良い決定を下す必要があります。 - 我希望在这个场合能见到你。(Wǒ xīwàng zài zhège chǎnghé néng jiàn dào nǐ.)
このシチュエーションであなたに会えることを願っています。 - 这次会议是一个很好的场合来讨论我们的计划。(Zhè cì huìyì shì yīgè hěn hǎo de chǎnghé lái tǎolùn wǒmen de jìhuà.)
この会議は私たちの計画を話し合う良い機会です。 - 在紧急场合下,我们必须迅速采取行动。(Zài jǐnjí chǎnghé xià, wǒmen bìxū xùnsù cǎiqǔ xíngdòng.)
緊急の状況では、私たちは迅速に行動を取らなければなりません。 - 这个地方在节日场合特别热闹。(Zhège dìfāng zài jiérì chǎnghé tèbié rènào.)
この場所は祭りの場面で特に賑やかです。 - 在这样的场合,大家都很开心。(Zài zhèyàng de chǎnghé, dàjiā dōu hěn kāixīn.)
こういうシチュエーションでは、みんなとても嬉しいです。 - 在不同的场合,语言的使用也有所不同。(Zài bùtóng de chǎnghé, yǔyán de shǐyòng yě yǒu suǒ bùtóng.)
異なる状況では、言語の使い方も異なります。 - 这种场合适合穿民族服装。(Zhè zhǒng chǎnghé shìhé chuān mínzú fúzhuāng.)
このような場面には民族衣装が適しています。 - 我觉得在这种场合应该更注意言辞。(Wǒ juédé zài zhè zhǒng chǎnghé yīnggāi gèng zhùyì yáncí.)
このような状況では、言葉にもっと気をつけるべきだと思います。 - 这是一种特殊的场合,我们要好好庆祝。(Zhè shì yī zhǒng tèshū de chǎnghé, wǒmen yào hǎo hǎo qìngzhù.)
これは特別な機会なので、私たちはしっかりとお祝いしなければなりません。 - 在此场合,保持礼貌是非常重要的。(Zài cǐ chǎnghé, bǎochí lǐmào shì fēicháng zhòngyào de.)
この場面では、礼儀を守ることが非常に重要です。 - 我们在这个场合分享了很多有趣的故事。(Wǒmen zài zhège chǎnghé fēnxiǎngle hěn duō yǒuqù de gùshì.)
私たちはこのシチュエーションでたくさんの面白い話を共有しました。 - 这种场合往往需要一些特别的准备。(Zhè zhǒng chǎnghé wǎngwǎng xūyào yīxiē tèbié de zhǔnbèi.)
このような場合には、特別な準備が必要です。 - 在紧张的场合中,我常常感到不安。(Zài jǐnzhāng de chǎnghé zhōng, wǒ chángcháng gǎndào bù’ān.)
緊張した状況では、私はしばしば不安を感じます。 - 这是一个不寻常的场合,我们需要小心。(Zhè shì yīgè bù xúnháng de chǎnghé, wǒmen xūyào xiǎoxīn.)
これは珍しい状況であり、私たちは注意が必要です。 - 在这个场合,所有的目光都聚焦在他身上。(Zài zhège chǎnghé, suǒyǒu de mùguāng dōu jùjiāo zài tā shēnshang.)
この場面では、全ての視線が彼に集中しています。
场合の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「场合」の「chǎng」は第3声で、「hé」は第2声です。中国語は声調が非常に重要なので、まずはそれぞれの声調をしっかり理解し、発音練習を行いましょう。
ポイント2:音節の分け方
「chǎng」は1つの音節ですが、発音する時は「ch」と「ǎng」をはっきり分けることが大切です。「ch」は日本語の「チ」に近い音ですが、舌を上の歯の裏に当てて発音します。
ポイント3:母音の発音
「ǎng」の部分では、まず「a」を短く発音し、次に「ng」を続けて発音します。日本語にはない音なので、しっかり練習して、口の奥で響くように意識しましょう。
ポイント4:連続音の練習
「hé」の発音では、まず「h」をはっきりと息を出すように発音し、その後「é」を続けて発音します。「é」は日本語の「エ」に近いですが、口を少し広げて発音すると良いでしょう。
ポイント5:滑らかに発音する練習
「场合」と言う時は、2つの音節を滑らかにつなげることを心がけます。特に「chǎng」と「hé」の間に無駄な間を取らず、スムーズに繋げて言えるように練習しましょう。
ポイント6:リズムと抑揚