「平凡」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

平凡は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「píng fán」で、繁体字では「平凡」と表記されます。

このページでは、「平凡」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「平凡」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

平凡の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 平凡
繁体字 平凡
ピンイン/声調 píng fán
カタカナ発音(参考)

平凡の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 普通
形容詞 ありふれた
形容詞 平凡

意味1:普通

「平凡」は特別ではなく、一般的である様子を表します。何かが特に目立たない場合や、特別な特徴がない場合に使われます。

意味2:ありふれた

「平凡」は珍しくなく、どこにでもあるようなものを指す際に用いられます。特に特徴がないため、特別な関心を引くことがない状態を示します。

意味3:平凡

「平凡」は特筆すべき点がなく、並みの状態を意味します。特に目立った特徴や優れた点がないことを強調します。

平凡の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这部电影的情节很平凡。(Zhè bù diànyǐng de qíngjié hěn píngfán。)
    この映画のストーリーはとても平凡です。
  • 他的工作很平凡,每天都做相同的事情。(Tā de gōngzuò hěn píngfán, měitiān dōu zuò xiāngtóng de shìqíng。)
    彼の仕事は平凡で、毎日同じことをしています。
  • 这件衣服的设计很平凡,没有特别的地方。(Zhè jiàn yīfú de shèjì hěn píngfán, méiyǒu tèbié de dìfāng。)
    この服のデザインは平凡で、特別なところがありません。
  • 他的才华虽然平凡,但他非常努力。(Tā de cáihuá suīrán píngfán, dàn tā fēicháng nǔlì。)
    彼の才能は平凡ですが、彼はとても努力家です。
  • 生活在这个城市的人们都过着平凡的日子。(Shēnghuó zài zhège chéngshì de rénmen dōu guòzhe píngfán de rìzi。)
    この街に住む人々は、皆平凡な日常を送っています。
  • 他的平凡生活让我感到安心。(Tā de píngfán shēnghuó ràng wǒ gǎndào ānxīn。)
    彼の平凡な生活は私に安心感を与えます。
  • 这幅画的风格十分平凡。(Zhè fú huà de fēnggé shífēn píngfán。)
    この絵のスタイルはとても平凡です。
  • 他们的婚礼非常平凡,没有任何奢华的装饰。(Tāmen de hūnlǐ fēicháng píngfán, méiyǒu rènhé shēhuá de zhuāngshì。)
    彼らの結婚式は非常に平凡で、何の贅沢な装飾もありませんでした。
  • 我希望我的生活能够平凡而幸福。(Wǒ xīwàng wǒ de shēnghuó nénggòu píngfán ér xìngfú。)
    私は自分の生活が平凡で幸せであることを望んでいます。
  • 他是一个平凡的人,没有什么特别之处。(Tā shì yīgè píngfán de rén, méiyǒu shénme tèbié zhī chù。)
    彼は平凡な人で、特に目立ったところはありません。
  • 这个故事的结局很平凡,让人没有惊喜。(Zhège gùshì de jiéjú hěn píngfán, ràng rén méiyǒu jīngxǐ。)
    この物語の結末は平凡で、驚きがありません。
  • 平凡的生活也有它的美好之处。(Píngfán de shēnghuó yě yǒu tā de měihǎo zhī chù。)
    平凡な生活にも美しい点があります。
  • 他的成就虽然平凡,但我仍然为他感到骄傲。(Tā de chéngjiù suīrán píngfán, dàn wǒ réngrán wèi tā gǎndào jiāo’ào。)
    彼の成功は平凡ですが、私は依然として彼を誇りに思います。
  • 平凡的事物也能带给我们快乐。(Píngfán de shìwù yě néng dài gěi wǒmen kuàilè。)
    平凡な物事も私たちに喜びをもたらすことができます。
  • 他总是追求平凡,不想要过于奢华的生活。(Tā zǒng shì zhuīqiú píngfán, bù xiǎng yào guòyú shēhuá de shēnghuó。)
    彼は常に平凡を追求し、あまり贅沢な生活を望んでいません。
  • 这个地方的风景虽平凡,但却让人感到宁静。(Zhège dìfāng de fēngjǐng suī píngfán, dàn què ràng rén gǎndào níngjìng。)
    この場所の風景は平凡ですが、静けさを感じさせてくれます。
  • 平凡的人生也有值得珍惜的时刻。(Píngfán de rénshēng yě yǒu zhídé zhēnxī de shíkè。)
    平凡な人生にも大切にすべき瞬間があります。
  • 他的观点虽然平凡,但很有道理。(Tā de guāndiǎn suīrán píngfán, dàn hěn yǒu dàolǐ。)
    彼の意見は平凡ですが、とても理にかなっています。
  • 在这个时代,追求平凡的生活是一种智慧。(Zài zhège shídài, zhuīqiú píngfán de shēnghuó shì yī zhǒng zhìhuì。)
    この時代において、平凡な生活を追求することは一種の知恵です。

平凡の発音のコツ

ポイント1:声調の重要性

「平凡」は中国語で「píng fán」と発音しますが、特に声調が重要です。「píng」は第2声で上昇する調子、「fán」は第2声で上昇する調子です。声調をしっかり意識して発音することで、意味が変わってしまうことを避けられます。

ポイント2:「p」の発音のコツ

「píng」の「p」は、日本語の「パ行」に近いですが、息を強く吐き出すように発音します。唇をしっかり閉じてから、息を一気に出す感じです。

ポイント3:「í」の発音のコツ

「í」は、日本語の「い」とほぼ同じですが、響きを少し高く保つことを意識しましょう。口を少し横に広げると、より明瞭に発音できます。

ポイント4:「ng」の発音のコツ

「píng」の最後の「ng」は、鼻音です。舌の後ろを口の上の方に付け、鼻から息を出すイメージで発音します。日本語の「ん」とは少し異なる音を意識してください。

ポイント5:「f」の発音のコツ

「fán」の「f」は、日本語の「ふ」と似ていますが、唇を軽く噛む感じで発音します。息を出す音を意識して、しっかりと発音します。

ポイント6:「án」の発音のコツ

「fán」の「án」は「あん」と発音しますが、少し口を開いて「ア」と「ン」の中間の音を出すようにします。特に、鼻音の「ン」をしっかりと響かせることが大切です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人