心眼儿は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「xīnyǎner」で、繁体字では「心眼兒」と表記されます。
このページでは、「心眼儿」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「心眼儿」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
心眼儿の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 心眼儿 |
---|---|
繁体字 | 心眼兒 |
ピンイン/声調 | xīnyǎner |
カタカナ発音(参考) |
心眼儿の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 心の目 |
名詞 | 直感 |
名詞 | 洞察力 |
意味1:心の目
物事を見通す能力や、外見だけでなくその背後にある本質を理解する力を指します。物理的な目ではなく、心で物事を捉える能力を強調しています。
意味2:直感
論理的な思考を経ずに、瞬時に物事の真実や本質を理解する能力を指します。経験や感覚に基づく判断力のことです。
意味3:洞察力
他者の感情や状況を深く理解する能力を指します。物事の裏側にある真実や、他者の気持ちを見抜く力を意味します。
心眼儿の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他人の心を読むことができるのは、彼の心眼儿が鋭いからだ。(Tārén de xīn yǎn er kěyǐ dú dào, shì tā de xīn yǎn er yìng yǐn de。)
他人の心を読むことができるのは、彼の洞察力が鋭いからだ。 - 在这个复杂的情况下,我的心眼儿告诉我应该怎么做。(Zài zhège fùzá de qíngkuàng xià, wǒ de xīn yǎn er gàosu wǒ yīnggāi zěnme zuò。)
この複雑な状況で、私の直感がどうすべきかを教えてくれる。 - 她的心眼儿很强,总能察觉到别人内心的烦恼。(Tā de xīn yǎn er hěn qiáng, zǒng néng chájué dào biérén nèixīn de fánnǎo。)
彼女の洞察力は強く、常に他人の心の悩みを感じ取ることができる。 - 虽然我看不出来,但我的心眼儿告诉我他在说谎。(Suīrán wǒ kàn bù chūlái, dàn wǒ de xīn yǎn er gàosu wǒ tā zài shuōhuǎng。)
見た目には分からないが、私の直感が彼が嘘をついていると教えている。 - 他总是能通过心眼儿看透事物的本质。(Tā zǒng shì néng tōngguò xīn yǎn er kàn tòu shìwù de běnzhì。)
彼はいつも心の目を通じて物事の本質を見抜くことができる。 - 她的心眼儿非常灵敏,能够迅速理解别人的情感。(Tā de xīn yǎn er fēicháng língmǐn, nénggòu xùnsù lǐjiě biérén de qínggǎn。)
彼女の洞察力は非常に敏感で、他人の感情を迅速に理解することができる。 - 我的心眼儿告诉我,这个决定是错误的。(Wǒ de xīn yǎn er gàosu wǒ, zhège juédìng shì cuòwù de。)
私の直感が、この決定は間違っていると言っている。 - 他在工作中展现了卓越的心眼儿。(Tā zài gōngzuò zhōng zhǎnxiànle zhuóyuè de xīn yǎn er。)
彼は仕事の中で卓越した洞察力を発揮した。 - 有时候,心眼儿比逻辑更重要。(Yǒu shíhòu, xīn yǎn er bǐ luójí gèng zhòngyào。)
時には、直感が論理よりも重要だ。 - 通过心眼儿,他能够感受到周围的氛围。(Tōngguò xīn yǎn er, tā nénggòu gǎnshòu dào zhōuwéi de fēnwéi。)
彼は心の目を通じて周囲の雰囲気を感じ取ることができる。 - 她的心眼儿让她在商业上总是走在前面。(Tā de xīn yǎn er ràng tā zài shāngyè shàng zǒng shì zǒu zài qiánmiàn。)
彼女の洞察力は、商売において常に先を行く助けとなっている。 - 我相信我的心眼儿不会欺骗我。(Wǒ xiāngxìn wǒ de xīn yǎn er bù huì qīpiàn wǒ。)
私は自分の直感が私を裏切らないと信じている。 - 在这个问题上,他的心眼儿非常敏锐。(Zài zhège wèntí shàng, tā de xīn yǎn er fēicháng mǐnruì。)
この問題に関して、彼の心の目は非常に鋭い。 - 通过心眼儿,她能看出朋友们的真实感受。(Tōngguò xīn yǎn er, tā néng kàn chū péngyǒumen de zhēnshí gǎnshòu。)
彼女は心の目を通じて友達の本当の気持ちを見抜くことができる。 - 我常常依赖我的心眼儿来做决策。(Wǒ chángcháng yīlài wǒ de xīn yǎn er lái zuò juécè。)
私はよく自分の直感に頼って決断を下す。 - 他的心眼儿帮助他避免了许多错误。(Tā de xīn yǎn er bāngzhù tā bìmiǎnle xǔduō cuòwù。)
彼の洞察力は多くの間違いを避けるのに役立った。 - 我喜欢用心眼儿去理解艺术作品。(Wǒ xǐhuān yòng xīn yǎn er qù lǐjiě yìshù zuòpǐn。)
私は心の目を使って芸術作品を理解するのが好きだ。 - 她的心眼儿让她在选择上更加明智。(Tā de xīn yǎn er ràng tā zài xuǎnzé shàng gèngjiā míngzhì。)
彼女の洞察力は、選択をより賢明にする。 - 他通过心眼儿看到了事情的真相。(Tā tōngguò xīn yǎn er kàn dào le shìqíng de zhēnxiàng。)
彼は心の目を通じて事の真相を見抜いた。
心眼儿の発音のコツ
ポイント1:xīnの発音のコツ
「xīn」は「シン」と発音しますが、最初の「x」は日本語の「シ」とは異なり、舌を上の歯の裏に近づけて発音します。口を少し横に広げて、息を強く出しながら発音すると良いでしょう。
ポイント2:心の音の長さ
「心」の音は短く発音します。日本語の「シン」と言うときのように伸ばさず、すぐに次の音に移るイメージで発音します。
ポイント3:yǎnの発音のコツ
「yǎn」は「イェン」と聞こえますが、最初の「y」は日本語の「イ」とは異なり、口を少し開けて発音します。続く「ǎn」は、少し低い音で、「ン」の部分をはっきりと発音することが大切です。
ポイント4:儿の発音のコツ
「儿」は「アール」のように発音します。この音は日本語にはない音で、舌を軽く巻き込んで発音します。少し鼻にかける感じで、最後を軽く引き上げるようにすると良いでしょう。
ポイント5:声調に注意
「心眼儿」は声調が重要です。「xīn」は高い音の平調、「yǎn」は下がって上がる音の変調、「儿」は軽い音の変調です。声調を意識しながら発音することで、正しい意味を伝えられます。
ポイント6:全体の流れを意識する
「xīnyǎner」と全体を流れるように発音することが大切です。各音を切り離さずに、一続きの言葉として練習しましょう。リズムよく発音することで、より自然な感じになります。