评论は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「píng lùn」で、繁体字では「評論」と表記されます。
このページでは、「评论」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「评论」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
评论の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 评论 |
---|---|
繁体字 | 評論 |
ピンイン/声調 | píng lùn |
カタカナ発音(参考) |
评论の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 評論 |
名詞 | 批評 |
名詞 | レビュー |
意味1:評論
「评论」は、ある物事や作品に対して意見や評価を述べることを指します。日本語で言う「評論」は、特に文学や芸術、社会現象などに対する体系的で深い分析や評価を意味します。
意味2:批評
「评论」はまた、特定のものに対する肯定的または否定的な意見を提供することも含みます。日本語の「批評」は、特に作品や行動についての評価をする際に使われ、しばしば建設的な意見や指摘を含みます。
意味3:レビュー
「评论」は日常的に使われる言葉として、商品やサービスに対するレビューを指すことがあります。日本語の「レビュー」は、消費者が商品の使用感を共有したり評価を下す際に使われることが多く、インターネット上のコメントや評価のことを指します。
评论の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这篇文章的评论非常深刻。(Zhè piān wénzhāng de pínglùn fēicháng shēnkè。)
この文章の評論は非常に深い。 - 她对这部电影的评论让我思考。(Tā duì zhè bù diànyǐng de pínglùn ràng wǒ sīkǎo。)
彼女のこの映画に対する評論は私に考えさせる。 - 专家们对这本书的评论非常一致。(Zhuānjiāmen duì zhè běn shū de pínglùn fēicháng yīzhì。)
専門家たちのこの本に対する評論は非常に一致している。 - 他的评论引起了广泛的讨论。(Tā de pínglùn yǐnqǐle guǎngfàn de tǎolùn。)
彼の評論は広範な議論を引き起こした。 - 我在网上看到了很多关于这款产品的评论。(Wǒ zài wǎngshàng kàn dào le hěnduō guānyú zhè kuǎn chǎnpǐn de pínglùn。)
私はオンラインでこの製品に関する多くのレビューを見ました。 - 这位评论家的批评很有建设性。(Zhè wèi pínglùn jiā de pīpíng hěn yǒu jiànshè xìng。)
この評論家の批評はとても建設的だ。 - 他的评论让我重新审视了我的观点。(Tā de pínglùn ràng wǒ chóngxīn shěnshì le wǒ de guāndiǎn。)
彼の評論は私に自分の見解を再検討させた。 - 我喜欢在购买前查看产品的评论。(Wǒ xǐhuān zài gòumǎi qián chákàn chǎnpǐn de pínglùn。)
私は購入する前に製品のレビューを見るのが好きです。 - 这篇评论帮助我理解了画家的意图。(Zhè piān pínglùn bāngzhù wǒ lǐjiě le huàjiā de yìtú。)
この評論は私が画家の意図を理解するのを助けてくれた。 - 他的书受到了很多积极的评论。(Tā de shū shòudào le hěnduō jījí de pínglùn。)
彼の本は多くの肯定的な評論を受けた。 - 我在电影网站上写了我的电影评论。(Wǒ zài diànyǐng wǎngzhàn shàng xiě le wǒ de diànyǐng pínglùn。)
私は映画サイトに私の映画のレビューを書いた。 - 这部作品的评论引起了观众的共鸣。(Zhè bù zuòpǐn de pínglùn yǐnqǐle guānzhòng de gòngmíng。)
この作品の評論は観客の共鳴を引き起こした。 - 评论区的留言非常有趣。(Pínglùn qū de liúyán fēicháng yǒuqù。)
コメント欄のメッセージはとても面白い。 - 我从评论中了解了这款软件的优缺点。(Wǒ cóng pínglùn zhōng liǎojiě le zhè kuǎn ruǎnjiàn de yōuquēdiǎn。)
私はレビューからこのソフトウェアの長所と短所を理解した。 - 评论家的意见对我很有帮助。(Pínglùn jiā de yìjiàn duì wǒ hěn yǒu bāngzhù。)
評論家の意見は私にとって非常に助けになる。 - 他的评论让我对这部剧产生了兴趣。(Tā de pínglùn ràng wǒ duì zhè bù jù chǎnshēng le xìngqù。)
彼の評論は私にこのドラマへの興味を生じさせた。 - 我希望能看到更多关于这部电影的评论。(Wǒ xīwàng néng kàn dào gèng duō guānyú zhè bù diànyǐng de pínglùn。)
私はこの映画に関するもっと多くのレビューを見たいと思っています。 - 她的评论总结得非常到位。(Tā de pínglùn zǒngjié de fēicháng dào wèi。)
彼女の評論は非常に的確にまとめられている。 - 这本书的评论让我决定购买。(Zhè běn shū de pínglùn ràng wǒ juédìng gòumǎi。)
この本の評論が私に購入を決定させた。
评论の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「评论」の「píng」は2声(上がる声)で、「lùn」は4声(下がる声)です。声調は中国語において非常に重要で、意味を大きく変えることがあります。まずは声調の練習をしっかり行いましょう。
ポイント2:母音「i」の発音
「píng」の中の「i」は、日本語の「い」と比べて口を少し広めに開いて発音します。また、舌を上あごに近づけるようにして、クリアな音を出すように心がけましょう。
ポイント3:母音「u」の発音
「lùn」の「u」は、日本語の「う」とは異なり、唇を丸めて発音します。口をすぼめるようにして、はっきりとした「u」を意識しましょう。
ポイント4:子音「p」と「l」の発音
「píng」の「p」は、息を強く吐き出すように発音します。声帯を使わずに、無声音で発音することがポイントです。「lùn」の「l」は、舌を上の前歯の裏に軽く当てることでなめらかに発音します。
ポイント5:子音「n」の発音
「píng」の最後の「ng」は、鼻音です。口を閉じて息を鼻から出すイメージで発音し、舌の位置を意識して、クリアに響かせるようにしましょう。
ポイント6:リズムを意識する
「评论」を流れるように発音するためには、各音の間に滑らかなつながりを持たせることが大切です。特に「píng lùn」と続けて言うときは、声調の変化に注意しながら、リズムよく発音できるように練習しましょう。