「备忘录」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

备忘录は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「bèiwàng lù」で、繁体字では「備忘錄」と表記されます。

このページでは、「备忘录」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「备忘录」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

备忘录の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 备忘录
繁体字 備忘錄
ピンイン/声調 bèiwàng lù
カタカナ発音(参考)

备忘录の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 メモ
名詞 覚え書き
名詞 覚書

意味1:メモ

「備忘録」は、日常の出来事や考えを記録するために用いるメモを指します。短い情報やアイデアを記すのに便利な形式です。

意味2:覚え書き

「備忘録」は、重要な情報や詳細を忘れないように書き留めるための覚え書きとしても使われます。特に業務や個人的な用事の管理に役立ちます。

意味3:覚書

「備忘録」は、正式な契約や合意事項を簡潔にまとめた書類としての覚書を意味することもあります。法的効力を持たないが、合意の内容を記録するために用いられます。

备忘录の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我在会议上写下了一个备忘录。(Wǒ zài huìyì shàng xiě xiàle yīgè bèiwànglù。)
    私は会議でメモを書きました。
  • 这个备忘录里记录了所有的重要信息。(Zhège bèiwànglù lǐ jìlùle suǒyǒu de zhòngyào xìnxī。)
    この覚え書きにはすべての重要な情報が記録されています。
  • 请把这件事情记在备忘录上。(Qǐng bǎ zhè jiàn shìqíng jì zài bèiwànglù shàng。)
    この件を備忘録に書き留めてください。
  • 我每天都写备忘录以帮助我记住事情。(Wǒ měitiān dōu xiě bèiwànglù yǐ bāngzhù wǒ jì zhù shìqíng。)
    私は毎日メモを書いて物事を覚えるのを助けています。
  • 这个备忘录是我们达成协议的证明。(Zhège bèiwànglù shì wǒmen dáchéng xiéyì de zhèngmíng。)
    この覚書は私たちが合意に達した証明です。
  • 我需要一个备忘录来记录我的想法。(Wǒ xūyào yīgè bèiwànglù lái jìlù wǒ de xiǎngfǎ。)
    私は自分の考えを記録するためのメモが必要です。
  • 请将会议的要点写在备忘录中。(Qǐng jiāng huìyì de yàodiǎn xiě zài bèiwànglù zhōng。)
    会議の要点を備忘録に書いてください。
  • 我用备忘录来跟踪我的项目进度。(Wǒ yòng bèiwànglù lái gēnzōng wǒ de xiàngmù jìndù。)
    私はプロジェクトの進捗を追跡するためにメモを使います。
  • 这个备忘录包含了所有的客户信息。(Zhège bèiwànglù bāohánle suǒyǒu de kèhù xìnxī。)
    この覚え書きにはすべての顧客情報が含まれています。
  • 我把重要的日期记在备忘录里。(Wǒ bǎ zhòngyào de rìqī jì zài bèiwànglù lǐ。)
    私は重要な日付を備忘録に書き留めました。
  • 备忘录可以帮助我提高工作效率。(Bèiwànglù kěyǐ bāngzhù wǒ tígāo gōngzuò xiàolǜ。)
    メモは私の仕事の効率を向上させるのに役立ちます。
  • 我将所有的会议记录整理成备忘录。(Wǒ jiāng suǒyǒu de huìyì jìlù zhěnglǐ chéng bèiwànglù。)
    私はすべての会議記録を整理してメモにしました。
  • 备忘录是我生活中不可或缺的工具。(Bèiwànglù shì wǒ shēnghuó zhōng bùkě huòquē de gōngjù。)
    メモは私の生活に欠かせないツールです。
  • 这份备忘录记录了双方的承诺。(Zhè fèn bèiwànglù jìlùle shuāngfāng de chéngnuò。)
    この覚書は双方の約束を記録しています。
  • 我习惯在手机上写备忘录。(Wǒ xíguàn zài shǒujī shàng xiě bèiwànglù。)
    私はスマートフォンにメモを書くのが習慣です。
  • 备忘录能够帮助我理清思路。(Bèiwànglù nénggòu bāngzhù wǒ lǐqīng sīlù。)
    メモは私の思考を整理するのに役立ちます。
  • 这份备忘录是为了记录我们的讨论结果。(Zhè fèn bèiwànglù shì wèile jìlù wǒmen de tǎolùn jiéguǒ。)
    この覚え書きは私たちの議論の結果を記録するためのものです。
  • 我会把所有的任务写在备忘录上。(Wǒ huì bǎ suǒyǒu de rènwù xiě zài bèiwànglù shàng。)
    私はすべてのタスクをメモに書きます。
  • 备忘录让我不会忘记重要的事情。(Bèiwànglù ràng wǒ bù huì wàngjì zhòngyào de shìqíng。)
    メモのおかげで重要なことを忘れずに済みます。

备忘录の発音のコツ

ポイント1:声調を意識する

「备忘录」の「备(bèi)」は第4声、つまり落ちる音です。発音する際は、声を下げることを意識して、強く短く発音します。「备」を発音した後は、すぐに次の音に移るようにしましょう。

ポイント2:「bèi」の発音のコツ

「bèi」の「b」は日本語の「バ」に近い音ですが、より強く唇を閉じてから一気に開けるイメージで発音します。続いて「èi」は「エイ」と発音しますが、口をしっかり開けて「エ」と「イ」を滑らかにつなげると良いです。

ポイント3:「忘(wàng)」の発音のコツ

「忘(wàng)」は第4声です。まず「w」は唇を丸めて発音し、続いて「àng」は「アング」と発音します。この時、声を落としながら「ア」を言い、舌を上げて「ng」に持っていくと自然に聞こえます。

ポイント4:「录(lù)」の発音のコツ

「录(lù)」は第4声です。「l」は舌先を上の歯の裏に付けて発音し、「ù」は「ウ」と発音しますが、口を少し丸めて響かせるように言うと良いでしょう。しっかりと声を落とすことを忘れずに。

ポイント5:「wàng lù」のつなげ方

「忘(wàng)」と「录(lù)」の間にはスムーズなつながりがあります。「wàng」の最後の「ng」を少し引きずって、そのまま「lù」に入ると、より自然に発音できます。

ポイント6:全体のリズムを意識する

「备忘录」は3つの単語から成り立っていますが、全体のリズムを意識して、滑らかに繋げて言うことが大切です。声調の変化を感じながら、各単語を少しずつはっきりと発音しつつ、全体を一つのフレーズとして言う練習をしましょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次