咬牙切齿は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「yǎoyáqièchǐ」で、繁体字では「咬牙切齒」と表記されます。
このページでは、「咬牙切齿」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「咬牙切齿」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
咬牙切齿の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 咬牙切齿 |
---|---|
繁体字 | 咬牙切齒 |
ピンイン/声調 | yǎoyáqièchǐ |
カタカナ発音(参考) |
咬牙切齿の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 歯ぎしりする |
動詞 | 悔しがる |
形容詞 | 怒りに満ちた |
名詞 | 激しい怒り |
意味1:歯ぎしりする
歯を強く噛み合わせて音を立てること。怒りや悔しさを表現する際に使われる。
意味2:悔しがる
後悔や無念の思いを抱き、感情を抑えきれない様子を表す。
意味3:怒りに満ちた
怒りや憤りが非常に強い状態を示す形容詞的表現。
意味4:激しい怒り
非常に強い憤りや怒りの感情そのものを指す名詞的な表現。
咬牙切齿の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他听到这个消息时,咬牙切齿,心中充满了怒火。(tā tīngdào zhège xiāoxī shí, yǎoyáqièchǐ, xīnzhōng chōngmǎnle nùhuǒ):
彼はこのニュースを聞いたとき、歯ぎしりし、心の中に怒りが満ちていた。 - 她因为失去比赛而咬牙切齿,十分懊悔。(tā yīnwèi shīqù bǐsài ér yǎoyáqièchǐ, shífēn àohuǐ):
彼女は試合に負けて悔しがり、歯ぎしりした。 - 这件事情让他咬牙切齿,无法释怀。(zhè jiàn shìqíng ràng tā yǎoyáqièchǐ, wúfǎ shìhuái):
この出来事は彼を悔しがらせ、心を解放させなかった。 - 他咬牙切齿地看着那些不公正的行为。(tā yǎoyáqièchǐ de kànzhe nàxiē bùgōngzhèng de xíngwéi):
彼は不公正な行為を見て怒りに満ちて歯ぎしりした。 - 我在心里咬牙切齿,发誓要改变现状。(wǒ zài xīnlǐ yǎoyáqièchǐ, fāshì yào gǎibiàn xiànzhuàng):
私は心の中で悔しがり、現状を変えると誓った。 - 他的咬牙切齿让人感到他非常愤怒。(tā de yǎoyáqièchǐ ràng rén gǎndào tā fēicháng fènnù):
彼の歯ぎしりは、彼が非常に怒っていることを感じさせる。 - 在听到这个消息时,她咬牙切齿,心里充满了激烈的愤怒。(zài tīngdào zhège xiāoxī shí, tā yǎoyáqièchǐ, xīnlǐ chōngmǎnle jīliè de fènnù):
このニュースを聞いたとき、彼女は歯ぎしりし、心の中に激しい怒りが満ちていた。 - 他咬牙切齿地说:“我绝对不会放过他!”(tā yǎoyáqièchǐ de shuō: “wǒ juéduì bù huì fàngguò tā!”):
彼は歯ぎしりしながら「絶対に彼を許さない!」と言った。 - 她的咬牙切齿让我们知道她对这件事情非常生气。(tā de yǎoyáqièchǐ ràng wǒmen zhīdào tā duì zhè jiàn shìqíng fēicháng shēngqì):
彼女の歯ぎしりから、私たちは彼女がこの件に非常に怒っていることがわかった。 - 咬牙切齿的感觉让他觉得无比沮丧。(yǎoyáqièchǐ de gǎnjué ràng tā juédé wúbǐ jǔsàng):
歯ぎしりする感覚が彼を非常に落胆させた。 - 那次的经历让我咬牙切齿,直到现在我还记得。(nà cì de jīnglì ràng wǒ yǎoyáqièchǐ, zhídào xiànzài wǒ hái jìdé):
その経験は私を悔しがらせ、今でも覚えている。 - 他在咬牙切齿的时候,表情显得十分扭曲。(tā zài yǎoyáqièchǐ de shíhòu, biǎoqíng xiǎndé shífēn niǔqū):
彼は歯ぎしりしているとき、表情が非常に歪んで見えた。 - 听到她的决定,他咬牙切齿,感到非常不满。(tīngdào tā de juédìng, tā yǎoyáqièchǐ, gǎndào fēicháng bùmǎn):
彼女の決定を聞いた彼は歯ぎしりし、非常に不満を感じた。 - 这个错误让我咬牙切齿,真是太糟糕了。(zhège cuòwù ràng wǒ yǎoyáqièchǐ, zhēn shì tài zāogāole):
このミスは私を悔しがらせ、本当に最悪だ。 - 他在心里咬牙切齿,想要报复。(tā zài xīnlǐ yǎoyáqièchǐ, xiǎng yào bàofù):
彼は心の中で悔しがり、復讐を考えていた。 - 看到她的成功,他心中咬牙切齿,感到了一丝嫉妒。(kàn dào tā de chénggōng, tā xīnzhōng yǎoyáqièchǐ, gǎndàole yīsī jídù):
彼女の成功を見て、彼は心の中で歯ぎしりし、少し嫉妬を感じた。 - 在这个令人咬牙切齿的局面下,我们必须冷静对待。(zài zhège lìngrén yǎoyáqièchǐ de júmiàn xià, wǒmen bìxū lěngjìng duìdài):
この悔しがらせる状況で、私たちは冷静に対処しなければならない。 - 他对这个不公正的结果咬牙切齿,无法接受。(tā duì zhège bù gōngzhèng de jiéguǒ yǎoyáqièchǐ, wúfǎ jiēshòu):
彼はこの不公正な結果に歯ぎしりし、受け入れられなかった。 - 她咬牙切齿地说:“我绝不会原谅你!”(tā yǎoyáqièchǐ de shuō: “wǒ jué bù huì yuánliàng nǐ!”):
彼女は歯ぎしりしながら「絶対にあなたを許さない!」と言った。
咬牙切齿の発音のコツ
ポイント1:yǎoの発音のコツ
「yǎo」は「ヤオ」と発音しますが、注意点は「y」の音です。「y」は日本語の「や」「ゆ」「よ」の音に近いですが、舌を上の歯の裏側につけるようにして発音します。声を少し低くして「ヤオ」と言うと良いでしょう。
ポイント2:yáの発音のコツ
「yá」は「ヤ」と発音しますが、ここでは声調が上昇します。最初は普通の「ヤ」と言い、そこから少し上がるように声を上げます。日本語にはない声調の感覚なので、最初は意識して高くする練習をすると良いです。
ポイント3:qìの発音のコツ
「qì」は「チー」と似ていますが、「q」は日本語の「ち」よりも前歯に近い位置で発音します。息を強く出しながら「チー」と言い、声調は下がる感じで発音します。この部分をしっかり区別することが大切です。
ポイント4:chǐの発音のコツ
「chǐ」は「チー」と発音しますが、「ch」は日本語の「ち」よりも強い摩擦音です。舌を上の歯の裏に近づけて強めに発音し、声調は下がる感じで「チー」と言いましょう。声を少し落とすイメージで発音します。
ポイント5:声調の認識
「yǎo」「yá」「qì」「chǐ」の各単語において、声調が異なるため、声の高低をしっかり意識することが重要です。特に「yǎo」と「yá」では声調の違いがはっきりしているので、練習を重ねて声調を明確にすることが必要です。
ポイント6:リズムよく発音する
「咬牙切齿」を一つのフレーズとして、リズムよく発音する練習をしましょう。各部分をそれぞれ練習した後、全体を繋げて言うことで、スムーズに発音できるようになります。最初はゆっくり、次第に速くしてみてください。