讨价还价は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「tǎojiàhuán jià」で、繁体字では「討價還價」と表記されます。
このページでは、「讨价还价」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「讨价还价」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
讨价还价の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 讨价还价 |
---|---|
繁体字 | 討價還價 |
ピンイン/声調 | tǎojiàhuán jià |
カタカナ発音(参考) |
讨价还价の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 値段交渉をする |
動詞 | 交渉する |
動詞 | 駆け引きする |
意味1:値段交渉をする
「讨价还价」は直訳すると「値段を要求して値引きする」という意味であり、通常は商品の売買において価格を交渉する行為を指します。
意味2:交渉する
価格だけでなく、条件や契約内容についての交渉を行うことも含まれます。
意味3:駆け引きする
相手とのやり取りの中で、有利な条件を引き出すための戦略的な交渉を指すこともあります。
讨价还价の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我在市场上讨价还价,想要买到便宜的水果。(Wǒ zài shìchǎng shàng tǎojià huánjià, xiǎng yào mǎi dào piányí de shuǐguǒ。)
市場で値段交渉をして、安い果物を買いたい。 - 他们在合同谈判中讨价还价。(Tāmen zài hétóng tánpàn zhōng tǎojià huánjià。)
彼らは契約の交渉の中で値段交渉をしている。 - 你在买衣服的时候,应该讨价还价。(Nǐ zài mǎi yīfú de shíhòu, yīnggāi tǎojià huánjià。)
服を買うときは、値段交渉をするべきです。 - 他在二手市场总是讨价还价。(Tā zài èrshǒu shìchǎng zǒng shì tǎojià huánjià。)
彼は中古市場でいつも値段交渉をする。 - 我们需要在项目预算上讨价还价。(Wǒmen xūyào zài xiàngmù yùsuàn shàng tǎojià huánjià。)
私たちはプロジェクトの予算について交渉する必要がある。 - 买车的时候,讨价还价是很重要的。(Mǎi chē de shíhòu, tǎojià huánjià shì hěn zhòngyào de。)
車を買うときは、値段交渉が非常に重要です。 - 在交易中,他总是会讨价还价。(Zài jiāoyì zhōng, tā zǒng shì huì tǎojià huánjià。)
取引の中で、彼はいつも値段交渉をする。 - 这个商人很会讨价还价,价格总是能压低。(Zhège shāngrén hěn huì tǎojià huánjià, jiàgé zǒng shì néng yā dī。)
この商人は値段交渉が上手で、価格をいつも下げることができる。 - 我们在旅游时,常常需要讨价还价。(Wǒmen zài lǚyóu shí, chángcháng xūyào tǎojià huánjià。)
旅行中、私たちはよく値段交渉をする必要がある。 - 在中国,讨价还价是一种常见的文化现象。(Zài zhōngguó, tǎojià huánjià shì yī zhǒng chángjiàn de wénhuà xiànxiàng。)
中国では、値段交渉は一般的な文化現象である。 - 我在购买家具时,跟卖家讨价还价。(Wǒ zài gòumǎi jiājù shí, gēn màijiā tǎojià huánjià。)
家具を購入する際、売り手と値段交渉をする。 - 他们在会议上讨价还价,争取更好的条件。(Tāmen zài huìyì shàng tǎojià huánjià, zhēngqǔ gèng hǎo de tiáojiàn。)
彼らは会議で交渉し、より良い条件を引き出そうとしている。 - 购物时,别怕讨价还价。(Gòuwù shí, bié pà tǎojià huánjià。)
買い物をする際、値段交渉を恐れないでください。 - 他在装修房子时,和工人讨价还价。(Tā zài zhuāngxiū fángzi shí, hé gōngrén tǎojià huánjià。)
彼は家を改装する際、職人と値段交渉をする。 - 对我来说,讨价还价是一种乐趣。(Duì wǒ lái shuō, tǎojià huánjià shì yī zhǒng lèqù。)
私にとって、値段交渉は楽しみの一つです。 - 我们在这个项目上需要讨价还价,以便节省成本。(Wǒmen zài zhège xiàngmù shàng xūyào tǎojià huánjià, yǐbiàn jiéshěng chéngběn。)
このプロジェクトでは、コストを節約するために交渉する必要があります。 - 在市场上,讨价还价是买卖双方的常见做法。(Zài shìchǎng shàng, tǎojià huánjià shì mǎimài shuāngfāng de chángjiàn zuòfǎ。)
市場では、値段交渉は売買双方の一般的なやり方です。 - 他在工作谈判中也会讨价还价。(Tā zài gōngzuò tánpàn zhōng yě huì tǎojià huánjià。)
彼は仕事の交渉でも値段交渉をするだろう。
讨价还价の発音のコツ
ポイント1:tǎoの発音のコツ
「tǎo」の「t」は日本語の「タ」に似ていますが、少し強く発音します。「ǎo」は「アオ」と発音し、口を少し丸めるイメージで発音します。この時、声が下がり気味に発音することを意識してください。
ポイント2:jiàの発音のコツ
「jià」の「j」は日本語の「ジ」に近いですが、少し硬めに発音します。「i」の部分は「イ」と発音し、「à」は「ア」と発音します。全体としては「ジャ」と言う感じで、声調は下がるので注意が必要です。
ポイント3:huánの発音のコツ
「huán」の「h」は日本語の「ハ」に似ていますが、少し強く息を出すように発音します。「u」は「ウ」と発音し、「án」は「アン」と言う感じで、声調は上がります。この部分をはっきりと発音することで、全体の流れが良くなります。
ポイント4:jiàの発音のコツ(再確認)
「jià」の発音は「ジャ」と言う感じで、特に「à」の部分を少し強調して発音します。この部分で声が下がることを意識してください。声調を正しくすることで、意味が伝わりやすくなります。
ポイント5:発音の流れを意識するコツ
「讨价还价」は4つの音節が続くため、リズミカルに発音することが大切です。各音節の発音をしっかりと行いながらも、全体として滑らかにつなげるように意識してください。
ポイント6:声調を意識するコツ