空前绝后は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「kōng qián juéhòu」で、繁体字では「空前絕後」と表記されます。
このページでは、「空前绝后」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「空前绝后」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
空前绝后の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 空前绝后 |
---|---|
繁体字 | 空前絕後 |
ピンイン/声調 | kōng qián juéhòu |
カタカナ発音(参考) |
空前绝后の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
形容詞 | 前代未聞 |
形容詞 | 類を見ない |
形容詞 | 一度限りの |
意味1:前代未聞
「空前绝后」は、これまでに例がなく、今後もありえないほど珍しいことを指します。前例がないという意味で、過去にも未来にも類似するものがないことを強調します。
意味2:類を見ない
「空前绝后」は、他と比較することができないほど特別であることを示します。他には類を見ない、極めて特異な事例や状況を表現する際に使われます。
意味3:一度限りの
「空前绝后」は、非常に稀であり、二度と繰り返されないような出来事を示す場合に使われます。このような事象は一度限りで、他に同じものは存在しないことを強調します。
空前绝后の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这场比赛的结果是空前绝后的,没人能预料到。(zhè chǎng bǐsài de jiéguǒ shì kōngqián jué hòu, méi rén néng yùliào dào。)
この試合の結果は前代未聞で、誰も予測できなかった。 - 她的艺术作品展现了空前绝后的创意。(tā de yìshù zuòpǐn zhǎnxiàn le kōngqián jué hòu de chuàngyì。)
彼女のアート作品は類を見ない創造性を示している。 - 这个科学发现被认为是空前绝后的,改变了整个行业。(zhège kēxué fāxiàn bèi rènwéi shì kōngqián jué hòu de, gǎibiàn le zhěnggè hángyè。)
この科学的発見は前例がなく、業界全体を変えたと見なされている。 - 他的演讲引起了空前绝后的反响。(tā de yǎnjiǎng yǐnqǐ le kōngqián jué hòu de fǎnxiǎng。)
彼の講演は類を見ない反響を呼んだ。 - 这部电影的成功是空前绝后的,票房收入创下新纪录。(zhè bù diànyǐng de chénggōng shì kōngqián jué hòu de, piàofáng shōurù chuàngxià xīn jìlù。)
この映画の成功は前代未聞で、興行収入が新記録を樹立した。 - 他们的合作创造了空前绝后的成果。(tāmen de hézuò chuàngzào le kōngqián jué hòu de chéngguǒ。)
彼らの協力は一度限りの成果を生み出した。 - 这次展览展示了空前绝后的历史文物。(zhè cì zhǎnlǎn zhǎnshì le kōngqián jué hòu de lìshǐ wénwù。)
この展示会は前代未聞の歴史的遺物を展示した。 - 他的成就被誉为空前绝后的,激励了无数人。(tā de chéngjiù bèi yùwéi kōngqián jué hòu de, jīlì le wúshù rén。)
彼の業績は類を見ないと称賛され、無数の人々を鼓舞した。 - 这项技术的进步是空前绝后的,改变了我们的生活。(zhè xiàng jìshù de jìnbù shì kōngqián jué hòu de, gǎibiàn le wǒmen de shēnghuó。)
この技術の進歩は前例がなく、私たちの生活を変えた。 - 这次的自然灾害造成了空前绝后的损失。(zhè cì de zìrán zāihài zàochéng le kōngqián jué hòu de sǔnshī。)
今回の自然災害は類を見ない損失をもたらした。 - 这个品牌的成功是空前绝后的,吸引了全球的关注。(zhège pǐnpái de chénggōng shì kōngqián jué hòu de, xīyǐn le quánqiú de guānzhù。)
このブランドの成功は前代未聞で、世界中の注目を集めた。 - 他的才华在这个行业中是空前绝后的。(tā de cáihuá zài zhège hángyè zhōng shì kōngqián jué hòu de。)
彼の才能はこの業界において類を見ない。 - 这场音乐会的表演质量空前绝后,令人难以忘怀。(zhè chǎng yīnyuè huì de biǎoyǎn zhìliàng kōngqián jué hòu, lìng rén nányǐ wànghuái。)
このコンサートのパフォーマンスの質は前代未聞で、忘れがたい。 - 他的经历是空前绝后的,值得我们学习。(tā de jīnglì shì kōngqián jué hòu de, zhídé wǒmen xuéxí。)
彼の経験は一度限りのもので、私たちが学ぶべき価値がある。 - 这个比赛的规模空前绝后,吸引了来自世界各地的参赛者。(zhège bǐsài de guīmó kōngqián jué hòu, xīyǐn le láizì shìjiè gèdì de cānsàizhě。)
この大会の規模は前代未聞で、世界中から参加者を引き寄せた。 - 他的研究成果被认为是空前绝后的,为科学界带来了革命性的变化。(tā de yánjiū chéngguǒ bèi rènwéi shì kōngqián jué hòu de, wèi kēxué jiè dài lái le gémìng xìng de biànhuà。)
彼の研究成果は前例がなく、科学界に革命的な変化をもたらしたと見なされている。 - 这次合作是空前绝后的,促进了两国之间的友好关系。(zhè cì hézuò shì kōngqián jué hòu de, cùjìn le liǎng guó zhī jiān de yǒuhǎo guānxì。)
この協力は一度限りのもので、二国間の友好関係を促進した。 - 这位运动员的表现是空前绝后的,打破了多项世界纪录。(zhè wèi yùndòngyuán de biǎoxiàn shì kōngqián jué hòu de, dǎpò le duō xiàng shìjiè jìlù。)
このアスリートのパフォーマンスは前代未聞で、いくつもの世界記録を破った。
空前绝后の発音のコツ
ポイント1:声調を意識する
「空前绝后」には4つの音節があり、それぞれ異なる声調があります。「kōng」は第1声、「qián」は第2声、「jué」は第2声、「hòu」は第4声です。声調をしっかりと区別することが大切です。特に第1声は高く平らに、第2声は上昇するように、第4声は急に下がるように発音します。
ポイント2:母音の発音に注意する
「kōng」の「ō」は、英語の「o」とは違い、口をすぼめて発音します。「qián」の「i」は、英語の「ee」よりも短く、口を横に広げる感じで発音します。「jué」の「ué」は、舌を上げ、口を少しすぼめるように発音しましょう。
ポイント3:子音の発音に気をつける
「kōng」の「k」は、喉の奥から出すように強く発音し、「qián」の「q」は、舌を前に出して「チ」音のように発音します。「jué」の「j」は、舌の先を上の歯の裏に軽く付けるようにして発音します。これにより、スムーズな発音ができます。
ポイント4:連音を滑らかにする
「空前绝后」の音節をつなげるとき、「空前」と「绝后」の間をスムーズに連結させることが重要です。特に「前」と「绝」の音がつながる際に、少しの間を置かずに自然に発音します。
ポイント5:リズムをつかむ
ポイント6:繰り返し練習する