「偏僻」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

偏僻は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「piānpì」で、繁体字では「偏僻」と表記されます。

このページでは、「偏僻」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「偏僻」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

偏僻の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 偏僻
繁体字 偏僻
ピンイン/声調 piānpì
カタカナ発音(参考)

偏僻の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 辺ぴな
形容詞 人里離れた
形容詞 孤立した

意味1:辺ぴな

「偏僻」は、人や交通が少ない場所や地域を指して使われることが多い。日本語の「辺ぴな」は、都市部から遠く離れた場所や、アクセスが困難な場所を指す際に使われる。

意味2:人里離れた

「偏僻」は、他の人々から距離がある場所を表現する場合に使われることがある。日本語の「人里離れた」は、自然環境に囲まれ、住んでいる人が少ない地域を指す。

意味3:孤立した

「偏僻」は、他の地域や人々との繋がりが少ない、あるいは途絶えている状況を表すことがある。日本語の「孤立した」は、物理的または社会的に隔絶されている状態を示す。

偏僻の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这个村庄位于一个偏僻的山区。(Zhège cūnzhuāng wèiyú yīgè piānpì de shānqū。)
    この村は偏僻な山間に位置しています。
  • 偏僻的地方很少有人光顾。(Piānpì de dìfāng hěn shǎo yǒu rén guānggù。)
    偏僻な場所にはほとんど人が訪れません。
  • 他选择住在一个偏僻的海边小屋里。(Tā xuǎnzé zhù zài yīgè piānpì de hǎibiān xiǎowū lǐ。)
    彼は偏僻な海辺の小屋に住むことを選びました。
  • 这个偏僻的地区需要更多的基础设施。(Zhège piānpì de dìqū xūyào gèng duō de jīchǔ shèshī。)
    この偏僻な地域にはもっと基盤となるインフラが必要です。
  • 我们在一个偏僻的村落里发现了古老的建筑。(Wǒmen zài yīgè piānpì de cūnluò lǐ fāxiànle gǔlǎo de jiànzhú。)
    私たちは偏僻な村で古い建物を発見しました。
  • 那条偏僻的道路常常被忽视。(Nà tiáo piānpì de dàolù chángcháng bèi hūshì。)
  • 我喜欢去偏僻的地方放松自己。(Wǒ xǐhuān qù piānpì de dìfāng fàngsōng zìjǐ。)
    私は偏僻な場所に行って自分をリラックスさせるのが好きです。
  • 这座偏僻的岛屿上只住着几户人家。(Zhè zuò piānpì de dǎoyǔ shàng zhǐ zhùzhe jǐ hù rénjiā。)
    この偏僻な島には数軒の家しか住んでいません。
  • 他在偏僻的乡村长大。(Tā zài piānpì de xiāngcūn zhǎngdà。)
    彼は偏僻な田舎で育ちました。
  • 虽然偏僻,但这里的风景很美。(Suīrán piānpì, dàn zhèlǐ de fēngjǐng hěn měi。)
    偏僻ですが、ここは景色がとても美しいです。
  • 这个偏僻的地方很适合探险。(Zhège piānpì de dìfāng hěn shìhé tànxiǎn。)
    この偏僻な場所は探検にとても適しています。
  • 偏僻的环境让人感到宁静。(Piānpì de huánjìng ràng rén gǎndào níngjìng。)
    偏僻な環境は人々に静けさを感じさせます。
  • 他们的家在一个偏僻的山谷里。(Tāmen de jiā zài yīgè piānpì de shāngǔ lǐ。)
    彼らの家は偏僻な谷にあります。
  • 偏僻的地区常常缺乏医疗资源。(Piānpì de dìqū chángcháng quēfá yīliáo zīyuán。)
    偏僻な地域は医療資源が不足しがちです。
  • 他在一个偏僻的地方找到了灵感。(Tā zài yīgè piānpì de dìfāng zhǎodàole línggǎn。)
    彼は偏僻な場所でインスピレーションを見つけました。
  • 我不喜欢去那么偏僻的地方。(Wǒ bù xǐhuān qù nàme piānpì de dìfāng。)
    私はそんなに偏僻な場所には行きたくありません。
  • 这片偏僻的森林是个理想的露营地。(Zhè piàn piānpì de sēnlín shìgè lǐxiǎng de lùyíng dì。)
    この偏僻な森林は理想的なキャンプ地です。
  • 在偏僻的地方,邻居之间的关系更加亲密。(Zài piānpì de dìfāng, línjū zhījiān de guānxì gèngjiā qīnmì。)
    偏僻な場所では、隣人同士の関係がより親密です。
  • 由于偏僻,货物运输非常困难。(Yóuyú piānpì, huòwù yùnshū fēicháng kùnnán。)
    偏僻なため、貨物の輸送は非常に困難です。

偏僻の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「偏僻」の「piān」部分は第一声で、高く平らに伸ばすように発音します。日本語の「ピャン」とは異なり、声が上がったり下がったりしないように注意しましょう。

ポイント2:母音「i」の発音

「piān」の「i」は、日本語の「い」と比べて少し口を横に広げて発音します。この時、舌は上の前歯の裏に軽くつけると良いでしょう。

ポイント3:母音「ā」の発音

「piān」の「ā」は、口を大きく開けて「ア」と発音しますが、少し長めに伸ばすように意識しましょう。日本語の「あ」とは異なり、はっきりとした音を出すことがポイントです。

ポイント4:子音「p」の発音

「piān」の最初の「p」は、口を閉じてから一気に開放するように発音します。日本語の「ぴ」よりも強く息を出すように心掛けましょう。

ポイント5:声調の変化に注意

「偏僻」の「pì」部分は第四声で、急に下がる声調にします。「ぴ」の音を発音した後、声を急に落とすように意識すると良いでしょう。

ポイント6:リズムを意識する

「piānpì」は二つの音節から構成されていますが、それぞれの声調の違いをはっきりと意識して、リズムよく発音することが大切です。スムーズに切り替える練習をしましょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次