「故乡」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

故乡は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「gùxiāng」で、繁体字では「故鄉」と表記されます。

このページでは、「故乡」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「故乡」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

故乡の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 故乡
繁体字 故鄉
ピンイン/声調 gùxiāng
カタカナ発音(参考)

故乡の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 故郷
名詞 ふるさと
名詞 郷里

意味1:故郷

「故郷」は、特に生まれ育った土地や自分の家族が住んでいる場所を指す言葉です。人々が長期間住んでいたり、強い感情的なつながりを持っている場所としての意味を持ちます。

意味2:ふるさと

「ふるさと」は、個人にとって精神的な帰属地や心の拠り所となる場所を指します。しばしば懐かしさや愛情を伴って語られることが多く、日常会話でも使われる親しみやすい言葉です。

意味3:郷里

「郷里」は、通常、個人の家族や親族が長く住んでいる土地を指す言葉です。歴史的な背景や文化的なつながりを含んでおり、より公式な文脈で使用されることが多いです。

故乡の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我每年都回故乡看望父母。(Wǒ měi nián dōu huí gùxiāng kànwàng fùmǔ。)
    私は毎年故郷に帰って両親を訪ねます。
  • 故乡是我心中永远的牵挂。(Gùxiāng shì wǒ xīn zhōng yǒngyuǎn de qiānguà。)
    故郷は私の心の中で永遠の思い出です。
  • 尽管我住在大城市,但我始终想着我的故乡。(Jǐnguǎn wǒ zhù zài dà chéngshì, dàn wǒ shǐzhōng xiǎngzhe wǒ de gùxiāng。)
    私は大都市に住んでいるけれども、常に故郷のことを考えています。
  • 每当我听到故乡的歌,我就会感到温暖。(Měi dāng wǒ tīng dào gùxiāng de gē, wǒ jiù huì gǎndào wēnnuǎn。)
    故郷の歌を聴くたびに、私は温かさを感じます。
  • 故乡的风景让我倍感亲切。(Gùxiāng de fēngjǐng ràng wǒ bèi gǎn qīnqiè。)
    故郷の風景は私にとってとても親しみ深いです。
  • 我希望能带我的孩子回故乡看看。(Wǒ xīwàng néng dài wǒ de háizi huí gùxiāng kàn kàn。)
    私は子供を故郷に連れて行きたいと思っています。
  • 故乡的美食总是让我怀念。(Gùxiāng de měishí zǒng shì ràng wǒ huáiniàn。)
    故郷の料理はいつも私を懐かしませます。
  • 我在故乡长大,那里有我的很多回忆。(Wǒ zài gùxiāng zhǎng dà, nàlǐ yǒu wǒ de hěnduō huíyì。)
    私は故郷で育ち、そこには多くの思い出があります。
  • 每次回故乡,我都会去拜访老朋友。(Měi cì huí gùxiāng, wǒ dōu huì qù bàifǎng lǎo péngyǒu。)
    故郷に帰るたびに、私は旧友を訪ねます。
  • 故乡的文化让我感到自豪。(Gùxiāng de wénhuà ràng wǒ gǎndào zìháo。)
    故郷の文化は私に誇りを感じさせます。
  • 故乡的空气总是那么清新。(Gùxiāng de kōngqì zǒng shì nàme qīngxīn。)
    故郷の空気はいつもとても新鮮です。
  • 我爱我的故乡,尽管它很小。(Wǒ ài wǒ de gùxiāng, jǐnguǎn tā hěn xiǎo。)
    私は自分の故郷が小さいけれども大好きです。
  • 故乡的节日气氛总是让我期待。(Gùxiāng de jiérì qìfēn zǒng shì ràng wǒ qīdài。)
    故郷の祭りの雰囲気はいつも私を楽しみにさせます。
  • 去故乡旅行是一种美好的体验。(Qù gùxiāng lǚxíng shì yī zhǒng měihǎo de tǐyàn。)
    故郷への旅行は素晴らしい体験です。
  • 我在故乡的学校度过了快乐的时光。(Wǒ zài gùxiāng de xuéxiào dùguòle kuàilè de shíguāng。)
    私は故郷の学校で楽しい時を過ごしました。
  • 故乡的传统让我更加了解自己的根。(Gùxiāng de chuántǒng ràng wǒ gèng jiā liǎojiě zìjǐ de gēn。)
    故郷の伝統は私が自分のルーツをより理解する助けになります。
  • 故乡的夜空总是充满星星。(Gùxiāng de yèkōng zǒng shì chōngmǎn xīngxing。)
    故郷の夜空はいつも星で満ちています。
  • 无论我走到哪里,故乡永远在我心里。(Wúlùn wǒ zǒu dào nǎlǐ, gùxiāng yǒngyuǎn zài wǒ xīn lǐ。)
    どこに行っても、故郷は私の心の中に永遠にあります。

故乡の発音のコツ

ポイント1:gùの発音のコツ

「gù」の「g」は、喉の奥から出すように発音します。日本語の「が」に近いですが、もう少し力強く、音が詰まっている感じです。「ù」は、口を少しすぼめて、舌を下げた状態で「う」と発音します。この時、声を少し低く、はっきりと出すことが大切です。

ポイント2:声調の意識

「gù」には第四声(落ちる声調)がついています。発音する際は、声を高いところから低いところへ下げるイメージを持ってください。最初は高めに発音し、しっかりと下げることで声調が明確になります。

ポイント3:xiāngの発音のコツ

「xiāng」の「x」は、舌を上の歯の近くに軽く当てるようにして発音します。日本語にはない音ですが、「し」に似た音です。「i」を続けて発音し、「āng」は「ア」と「ン」をつなげる感じで、鼻にかけるように発音します。

ポイント4:声調の意識(xiāng)

「xiāng」には第一声(高く平らな声調)がついています。この音は高い位置で安定させて発音します。声を上げて高音を維持するイメージで、力を抜かずに発音することが重要です。

ポイント5:全体の流れを意識する

「故乡」を連続で発音する時は、「gù」と「xiāng」を滑らかに繋げることを意識しましょう。最初の「gù」から「x」に移るとき、少し間を空けずに続けて発音することで、より自然な流れになります。

ポイント6:リズムとテンポを意識する

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人