边界は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「biān jiè」で、繁体字では「邊界」と表記されます。
このページでは、「边界」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「边界」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
边界の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 边界 |
---|---|
繁体字 | 邊界 |
ピンイン/声調 | biān jiè |
カタカナ発音(参考) |
边界の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 境界 |
名詞 | 限界 |
名詞 | ボーダー |
意味1:境界
「边界」は、物理的または抽象的な境界線や限界を指します。この意味では、地理的な国境や地域の境界線を示すことが多いです。
意味2:限界
「边界」は、ある事柄や状態が到達し得る最大の範囲や限界を指す際にも用いられます。制約や制限の意味合いでも使用されることがあります。
意味3:ボーダー
「边界」は、英語の「border」に相当する意味で使われることもあります。デザインやファッションにおける境界線や縁取りを指すことがあります。
边界の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这个国家的边界非常复杂。(Zhège guójiā de biānjiè fēicháng fùzá):
この国の境界は非常に複雑です。 - 我们需要重新审视社会的边界。(Wǒmen xūyào chóngxīn shěnshì shèhuì de biānjiè):
私たちは社会の境界を再評価する必要があります。 - 科学研究的边界不断被扩展。(Kēxué yánjiū de biānjiè bùduàn bèi kuòzhǎn):
科学研究の限界は絶えず拡大されています。 - 他在艺术创作中突破了传统的边界。(Tā zài yìshù chuàngzuò zhōng tūpòle chuántǒng de biānjiè):
彼は芸術創作において伝統の限界を突破しました。 - 我们不能忽视心理健康的边界。(Wǒmen bùnéng hūshì xīnlǐ jiànkāng de biānjiè):
私たちは心理的健康の限界を無視してはいけません。 - 这条河是两个国家的自然边界。(Zhè tiáo hé shì liǎng gè guójiā de zìrán biānjiè):
この川は二つの国の自然の境界です。 - 在设计中,边界可以用来增强视觉效果。(Zài shèjì zhōng, biānjiè kěyǐ yòng lái zēngqiáng shìjué xiàoguǒ):
デザインにおいて、境界は視覚効果を強化するために使用できます。 - 他们的友谊没有边界。(Tāmen de yǒuyì méiyǒu biānjiè):
彼らの友情には限界がありません。 - 边界的划分需要经过详细的讨论。(Biānjiè de huàfēn xūyào jīngguò xiángxì de tǎolùn):
境界の区分は詳細な議論を経る必要があります。 - 我们应该尊重每个人的个人边界。(Wǒmen yīnggāi zūnzhòng měi gèrén de gèrén biānjiè):
私たちはすべての人の個人の限界を尊重すべきです。 - 边界的改变可能会导致冲突。(Biānjiè de gǎibiàn kěnéng huì dǎozhì chōngtú):
境界の変更は衝突を引き起こす可能性があります。 - 这座桥连接了两个城市的边界。(Zhè zuò qiáo liánjiēle liǎng gè chéngshì de biānjiè):
この橋は二つの都市の境界をつなげています。 - 他在工作中找到了自己的职业边界。(Tā zài gōngzuò zhōng zhǎodàole zìjǐ de zhíyè biānjiè):
彼は仕事の中で自分の職業の限界を見出しました。 - 边界的存在让我们感到安全。(Biānjiè de cúnzài ràng wǒmen gǎndào ānquán):
境界の存在は私たちに安全感を与えます。 - 他喜欢在设计中玩弄边界的概念。(Tā xǐhuān zài shèjì zhōng wánnòng biānjiè de gàiniàn):
彼はデザインの中で境界の概念を遊びます。 - 边界的模糊使事情变得复杂。(Biānjiè de móhú shǐ shìqíng biàn dé fùzá):
境界の曖昧さが事態を複雑にしています。 - 在心理学中,我们探讨情感的边界。(Zài xīnlǐxué zhōng, wǒmen tàntǎo qínggǎn de biānjiè):
心理学では、私たちは感情の限界を探ります。 - 这幅画的边界线条非常独特。(Zhè fú huà de biānjì xiàntiáo fēicháng dútè):
この絵の境界線は非常に独特です。 - 教育的边界应该随着时代的变化而调整。(Jiàoyù de biānjiè yīnggāi suízhe shídài de biànhuà ér tiáozhěng):
教育の限界は時代の変化に応じて調整されるべきです。
边界の発音のコツ
ポイント1:「边(biān)」の発音のコツ
「边」は「biān」と発音します。まず「b」は唇を閉じてから開く音で、日本語の「バ」に似ていますが、少し強めに出します。次に「i」は「い」と発音し、滑らかに続けます。最後の「ān」は「ア」と「ン」を組み合わせた音で、口を開けて「ア」を言った後、鼻に抜けるように「ン」を加えます。
ポイント2:「界(jiè)」の発音のコツ
「界」は「jiè」と発音します。最初の「j」は日本語の「じ」と似ていますが、舌を上の歯の裏に軽く付けて発音します。「i」は「い」と言います。最後の「è」は「エ」と発音し、口を少し開けて出しますが、声を少し落とすようにすると良いでしょう。
ポイント3:声調の理解
「边界」は声調が重要です。「边」は第1声(高く平らに)、「界」は第4声(下がる声調)です。「边」を発音する時は、声を高く保ち、平らに伸ばします。「界」は高い音から急に下げるように発音します。
ポイント4:連続して発音する練習
「边界」を続けて言う練習をします。「边」の声調を高く保ちながら、すぐに「界」に移ることがポイントです。これは最初は難しいかもしれませんが、ゆっくりと練習することでスムーズになります。
ポイント5:口の形に注意する
発音する時、口の形に気を付けてください。「边」の「b」を言う時は口をしっかり閉じ、「界」の「j」を言う時は舌を上げて口を少し横に広げます。各音の出し方が違うので、意識して練習しましょう。
ポイント6:リズムを意識する
発音にはリズムがあります。「边界」を言う時は、音の高低とリズムを意識して、流れるように発音します。最初はゆっくりでも構いませんので、次第にリズムを掴んでいくと良いでしょう。