「要不然」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

要不然は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「yàobùrán」で、繁体字では「要不然」と表記されます。

このページでは、「要不然」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「要不然」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

要不然の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 要不然
繁体字 要不然
ピンイン/声調 yàobùrán
カタカナ発音(参考)

要不然の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
接続詞 さもないと
接続詞 それとも
接続詞 それでなければ

意味1:さもないと

「要不然」は「さもないと」という意味で使われ、ある状況を避けるために次の行動を取らなければならないことを示します。

意味2:それとも

「要不然」は「それとも」という意味で使われ、選択肢を提示する際に使われます。

意味3:それでなければ

「要不然」は「それでなければ」という意味で使われ、他の可能性や代替案を示す際に使います。

要不然の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我们必须按时完成这个项目,要不然会影响公司的声誉。(wǒmen bìxū ànshí wánchéng zhège xiàngmù, yàobùrán huì yǐngxiǎng gōngsī de shēngyù.)
    私たちはこのプロジェクトを時間通りに終わらせなければなりません、さもないと会社の評判に影響します。
  • 你想去看电影,要不然我们去吃饭?(nǐ xiǎng qù kàn diànyǐng, yàobùrán wǒmen qù chīfàn?)
    映画を見に行きたいですか、それとも私たちは食事に行きますか?
  • 今天晚上我们要早点休息,要不然明天会很累。(jīntiān wǎnshàng wǒmen yào zǎodiǎn xiūxí, yàobùrán míngtiān huì hěn lèi.)
    今晩は早めに休まなければなりません、それでなければ明日はとても疲れます。
  • 你得认真学习,要不然考试会很困难。(nǐ děi rènzhēn xuéxí, yàobùrán kǎoshì huì hěn kùnnán.)
    真剣に勉強しなければなりません、さもないと試験がとても難しくなります。
  • 我们可以去海边,要不然去山区也可以。(wǒmen kěyǐ qù hǎibiān, yàobùrán qù shānqū yě kěyǐ.)
    海辺に行くこともできます、それとも山に行くこともできます。
  • 如果你不快点儿,要不然我们就迟到了。(rúguǒ nǐ bù kuài diǎn er, yàobùrán wǒmen jiù chídào le.)
    もしあなたが早くしないと、さもないと私たちは遅刻します。
  • 今天的天气很好,我们去公园吧,要不然待在家里也不错。(jīntiān de tiānqì hěn hǎo, wǒmen qù gōngyuán ba, yàobùrán dāi zài jiālǐ yě bùcuò.)
    今日は天気が良いので、公園に行きましょう、それとも家にいるのも悪くありません。
  • 你必须提前预约,要不然可能没有座位。(nǐ bìxū tíqián yùyuē, yàobrán kěnéng méiyǒu zuòwèi.)
    事前に予約する必要があります、さもないと座席がないかもしれません。
  • 我在考虑换工作,要不然我会感到无聊。(wǒ zài kǎolǜ huàn gōngzuò, yàobùrán wǒ huì gǎndào wúliáo.)
    仕事を変えようか考えています、それでなければ退屈を感じるでしょう。
  • 你可以选择去旅行,要不然就待在家里吧。(nǐ kěyǐ xuǎnzé qù lǚxíng, yàobùrán jiù dāi zài jiālǐ ba.)
    旅行に行くこともできます、それとも家にいることもできます。
  • 我们需要准备食材,要不然今晚没有东西吃。(wǒmen xūyào zhǔnbèi shícái, yàobùrán jīnwǎn méiyǒu dōngxī chī.)
    食材を準備する必要があります、さもないと今晩は食べるものがありません。
  • 他没有来参加聚会,要不然大家会更开心。(tā méiyǒu lái cānjiā jùhuì, yàobùrán dàjiā huì gèng kāixīn.)
    彼はパーティーに来なかったので、さもないとみんなもっと楽しめたでしょう。
  • 你觉得这部电影好看吗?要不然我们换一部吧。(nǐ juédé zhè bù diànyǐng hǎokàn ma? yàobùrán wǒmen huàn yī bù ba.)
    この映画は面白いと思いますか?それとも別の映画に変えましょうか?
  • 我们必须在明天之前完成报告,要不然就来不及了。(wǒmen bìxū zài míngtiān zhīqián wánchéng bàogào, yàobùrán jiù lái bù jí le.)
    私たちは明日までに報告書を完成させなければなりません、それでなければ間に合いません。
  • 如果你不喜欢这个颜色,要不然可以换一个。(rúguǒ nǐ bù xǐhuān zhège yánsè, yàobùrán kěyǐ huàn yīgè.)
    もしこの色が気に入らなければ、それとも別の色に変えることもできます。
  • 你得早点出发,要不然会遇到交通堵塞。(nǐ děi zǎodiǎn chūfā, yàobùrán huì yùdào jiāotōng dǔsè.)
    早めに出発しなければなりません、さもないと交通渋滞に遭うでしょう。
  • 今晚我们可以点外卖,要不然自己做饭也行。(jīnwǎn wǒmen kěyǐ diǎn wàimài, yàobùrán zìjǐ zuòfàn yě xíng.)
    今晩は出前を頼むことができます、それとも自分で料理するのも良いです。
  • 你觉得明天会下雨吗?要不然我们可以去徒步旅行。(nǐ juédé míngtiān huì xià yǔ ma? yàobùrán wǒmen kěyǐ qù túbù lǚxíng.)
    明日は雨が降ると思いますか?それとも私たちはハイキングに行くことができますか?

要不然の発音のコツ

ポイント1:声調の重要性

「要不然」の「要(yào)」は第四声(下がる声調)です。強く、はっきりとした声で発音し、声が下がるのを意識します。声調が変わると意味が変わるため、正確に発音することが大切です。

ポイント2:母音の発音

「要」の「yào」は「ヤオ」と発音しますが、「ヤ」の部分を明確に発音し、母音の「オ」を短く発音することがポイントです。口を少し丸めて「オ」と言うことで、より正確な音になります。

ポイント3:二つ目の部分の発音

「不(bù)」は第一声(平らな声調)で、しっかりとした音を出します。口を大きく開けて「ブ」と発音し、声調が変わらないように注意します。

ポイント4:最後の部分の発音

「然(rán)」は第二声(上がる声調)で、「ラン」と発音します。この時、声を少し上げることを意識し、柔らかく発音します。「ラ」ではなく「ラン」とすることが大切です。

ポイント5:つなげて発音する練習

「要不然」をスムーズに言えるように、各部分をつなげて練習します。「yào bù rán」と言う時は、各部分の声調を意識しながら、流れるように言うことを心掛けましょう。

ポイント6:リズムを感じる

「要不然」は言葉全体としてのリズムも大切です。最初の「yào」が強く、次の「bù」は少し弱め、最後の「rán」がまた強くなるように、リズムを意識して発音すると、より自然に聞こえます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次