不愧は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「bùkuì」で、繁体字では「不愧」と表記されます。
このページでは、「不愧」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「不愧」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
不愧の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 不愧 |
---|---|
繁体字 | 不愧 |
ピンイン/声調 | bùkuì |
カタカナ発音(参考) |
不愧の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | さすがに~だけのことはある |
動詞 | ~に恥じない |
意味1:さすがに~だけのことはある
この意味は、ある人や物事がその評判や期待に応えるレベルであることを示す表現です。例えば、ある人物がその才能や資質を十分に発揮している場合に使われます。
意味2:~に恥じない
この意味は、ある基準や期待に対して十分に応じていることを示します。何かを行った結果が、その人物や団体の名声や地位を損なうことなく、むしろそれにふさわしいと認められる様を表現します。
不愧の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他今天的表现真是不愧是冠军。(tā jīntiān de biǎoxiàn zhēn shì bù kuì shì guànjūn):
彼の今日のパフォーマンスはさすがにチャンピオンだけのことはある。 - 她的才华不愧是众人称赞的。(tā de cáihuá bù kuì shì zhòngrén chēngzàn de):
彼女の才能は人々が称賛するだけのことはある。 - 这部电影不愧是票房冠军。(zhè bù diànyǐng bù kuì shì piàofáng guànjūn):
この映画はさすがに興行収入のチャンピオンだけのことはある。 - 他的工作成果不愧是行业里的标杆。(tā de gōngzuò chéngguǒ bù kuì shì hángyè lǐ de biāogān):
彼の仕事の成果は業界の基準に恥じない。 - 这位艺术家的作品不愧是经典之作。(zhè wèi yìshùjiā de zuòpǐn bù kuì shì jīngdiǎn zhī zuò):
このアーティストの作品はさすがに名作だけのことはある。 - 他的领导能力不愧是公司里的佼佼者。(tā de lǐngdǎo nénglì bù kuì shì gōngsī lǐ de jiǎojiǎozhě):
彼のリーダーシップは会社の中で際立っているだけのことはある。 - 这场比赛他不愧是MVP。(zhè chǎng bǐsài tā bù kuì shì MVP):
この試合で彼はさすがにMVPだけのことはある。 - 这个产品的质量不愧是高端品牌。(zhège chǎnpǐn de zhìliàng bù kuì shì gāoduān pǐnpái):
この製品の品質はさすがに高級ブランドに恥じない。 - 他不愧是我的偶像。(tā bù kuì shì wǒ de ǒuxiàng):
彼はさすがに私のアイドルだけのことはある。 - 这次旅行的体验不愧是我期待已久的。(zhè cì lǚxíng de tǐyàn bù kuì shì wǒ qīdài yǐ jiǔ de):
今回の旅行の体験はさすがに私が長年期待していたものだけのことはある。 - 他的演讲不愧是让人印象深刻。(tā de yǎnjiǎng bù kuì shì ràng rén yìnxiàng shēnkè):
彼のスピーチはさすがに人々の印象に残るものだけのことはある。 - 这道菜的味道不愧是五星级的。(zhè dào cài de wèidào bù kuì shì wǔxīng jí de):
この料理の味はさすがに五つ星のレベルに恥じない。 - 她的努力不愧是让她成功的原因。(tā de nǔlì bù kuì shì ràng tā chénggōng de yuányīn):
彼女の努力はさすがに彼女の成功の理由だけのことはある。 - 这项技术不愧是行业的前沿。(zhè xiàng jìshù bù kuì shì hángyè de qiányán):
この技術はさすがに業界の最前線に恥じない。 - 他的品味不愧是艺术家。(tā de pǐnwèi bù kuì shì yìshùjiā):
彼のセンスはさすがにアーティストに恥じない。 - 这个地方的风景不愧是旅游胜地。(zhège dìfāng de fēngjǐng bù kuì shì lǚyóu shèngdì):
この場所の景色はさすがに観光地に恥じない。 - 他的决策不愧是公司发展的关键。(tā de juécè bù kuì shì gōngsī fāzhǎn de guānjiàn):
彼の決断はさすがに会社の発展の鍵だけのことはある。 - 这次比赛的胜利不愧是团队的努力结果。(zhè cì bǐsài de shènglì bù kuì shì tuánduì de nǔlì jiéguǒ):
この試合の勝利はさすがにチームの努力の結果だけのことはある。 - 他的音乐才华不愧是让人惊叹的。(tā de yīnyuè cáihuá bù kuì shì ràng rén jīngtàn de):
彼の音楽の才能はさすがに人々を驚嘆させるだけのことはある。
不愧の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「不愧」は「bùkuì」と発音しますが、最初の「bù」は第四声(落ちる声調)です。この声調は、声を高い位置から急に低く下げるように発音します。声のトーンを意識して、力強く発音することが大切です。
ポイント2:子音「b」の発音
「b」は日本語の「バ行」と似ていますが、口をしっかり閉じてから一気に開放するように発音します。この際、声帯を使って声を出すことを忘れないでください。
ポイント3:母音「ù」の発音
「ù」は日本語の「う」と似ていますが、口を少し丸めて、声を少し低く出すイメージを持ちます。声調があるため、特に注意が必要です。
ポイント4:次の音「k」の発音
「k」は日本語の「カ行」の「か」と似ていますが、より強く、息を強く吐き出すように発音します。口をあまり開けず、舌の位置を意識して発音してください。
ポイント5:母音「u」の発音
「k」の後に続く「u」は、日本語の「う」と同じですが、声調に注意が必要です。この音は短く、はっきりと発音しましょう。
ポイント6:最後の音「ì」の発音
「ì」は日本語の「い」と似ていますが、声調が第一声(高い声調)で発音します。口を横に広げて、明るい音を出すイメージで発音してください。