「刚刚」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

刚刚は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「gānggāng」で、繁体字では「剛剛」と表記されます。

このページでは、「刚刚」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「刚刚」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

刚刚の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 刚刚
繁体字 剛剛
ピンイン/声調 gānggāng
カタカナ発音(参考)

刚刚の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
副詞 ちょうど
副詞 たった今
副詞 ほんの少し前

意味1:ちょうど

「刚刚」は、ある出来事が起こった正確な時間を指し示す際に使用され、「ちょうど」その時であることを表します。

意味2:たった今

「刚刚」は、非常に最近の過去、つまり「たった今」何かが起こったことを示す際に使われます。

意味3:ほんの少し前

「刚刚」は、「ほんの少し前」に何かが起こったことを表現するために使われます。時間的に短い過去を指します。

刚刚の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 刚刚到家 (Gānggāng dào jiā):
    たった今家に着いたところだ。
  • 刚刚吃完饭 (Gānggāng chī wán fàn):
    ご飯を食べたばかりだ。
  • 他刚刚打电话给我 (Tā gānggāng dǎ diànhuà gěi wǒ):
    彼はたった今私に電話をかけてきた。
  • 刚刚看完电影 (Gānggāng kàn wán diànyǐng):
    映画を見終わったばかりだ。
  • 刚刚起床 (Gānggāng qǐchuáng):
    起きたばかりだ。
  • 刚刚睡醒 (Gānggāng shuì xǐng):
    寝起きだ。
  • 刚刚洗完澡 (Gānggāng xǐ wán zǎo):
    お風呂に入ったばかりだ。
  • 刚刚做完作业 (Gānggāng zuò wán zuòyè):
    宿題を終えたばかりだ。
  • 刚刚开始学习中文 (Gānggāng kāishǐ xuéxí zhōngwén):
    中国語を学び始めたばかりだ。
  • 刚刚认识他 (Gānggāng rènshi tā):
    彼と知り合ったばかりだ。
  • 刚刚开始工作 (Gānggāng kāishǐ gōngzuò):
    仕事を始めたばかりだ。
  • 刚刚搬家 (Gānggāng bānjiā):
    引っ越したばかりだ。
  • 刚刚结婚 (Gānggāng jiéhūn):
    結婚したばかりだ。
  • 刚刚生了孩子 (Gānggāng shēngle háizi):
    子供を産んだばかりだ。
  • 刚刚买了一辆新车 (Gānggāng mǎile yī liàng xīn chē):
    新しい車を買ったばかりだ。
  • 刚刚换了工作 (Gānggāng huànle gōngzuò):
    仕事を変えたばかりだ。
  • 刚刚失恋了 (Gānggāng shīliànle):
    失恋したばかりだ。
  • 刚刚毕业 (Gānggāng bìyè):
    卒業したばかりだ。
  • 刚刚拿到驾照 (Gānggāng ná dào jiàzhào):
    運転免許証を取ったばかりだ。
  • 刚刚找到工作 (Gānggāng zhǎodào gōngzuò):
    仕事を見つけたばかりだ。
  • 刚刚买了一套房子 (Gānggāng mǎile yī tào fángzi):
    家を買ったばかりだ。
  • 刚刚升职 (Gānggāng shēngzhí):
    昇進したばかりだ。
  • 刚刚加薪 (Gānggāng jiāxīn):
    給料が上がったばかりだ。
  • 刚刚中奖 (Gānggāng zhòngjiǎng):
    宝くじに当たったばかりだ。
  • 刚刚旅行回来 (Gānggāng lǚxíng huílái):
    旅行から帰ってきたばかりだ。
  • 刚刚看完演唱会 (Gānggāng kàn wán yǎnchànghuì):
    コンサートを見たばかりだ。
  • 刚刚读完一本书 (Gānggāng dú wán yī běn shū):
    本を読み終えたばかりだ。
  • 刚刚看完一场比赛 (Gānggāng kàn wán yī chǎng bǐsài):
    試合を見たばかりだ。
  • 刚刚学会游泳 (Gānggāng xuéhuì yóuyǒng):
    泳げるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会骑自行车 (Gānggāng xuéhuì qí zìxíngchē):
    自転車に乗れるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会做饭 (Gānggāng xuéhuì zuò fàn):
    料理ができるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会开车 (Gānggāng xuéhuì kāichē):
    車の運転ができるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会弹钢琴 (Gānggāng xuéhuì tán gāngqín):
    ピアノが弾けるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会唱歌 (Gānggāng xuéhuì chànggē):
    歌が歌えるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会跳舞 (Gānggāng xuéhuì tiàowǔ):
    踊れるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会画画 (Gānggāng xuéhuì huà huà):
    絵が描けるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会写书法 (Gānggāng xuéhuì xiě shūfǎ):
    書道ができるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会打太极拳 (Gānggāng xuéhuì dǎ tàijíquán):
    太極拳ができるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会下象棋 (Gānggāng xuéhuì xià xiàngqí):
    将棋ができるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会打麻将 (Gānggāng xuéhuì dǎ májiàng):
    麻雀ができるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会玩游戏 (Gānggāng xuéhuì wán yóuxì):
    ゲームができるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会编程 (Gānggāng xuéhuì biānchéng):
    プログラミングができるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会剪辑视频 (Gānggāng xuéhuì jiǎnjí shìpín):
    動画編集ができるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会摄影 (Gānggāng xuéhuì shèyǐng):
    写真撮影ができるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会设计 (Gānggāng xuéhuì shèjì):
    デザインができるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会写小说 (Gānggāng xuéhuì xiě xiǎoshuō):
    小説が書けるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会写诗 (Gānggāng xuéhuì xiě shī):
    詩が書けるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会作曲 (Gānggāng xuéhuì zuòqǔ):
    作曲ができるようになったばかりだ。
  • 刚刚学会冥想 (Gānggāng xuéhuì míngxiǎng):
    瞑想ができるようになったばかりだ。

刚刚の発音のコツ

ポイント1:声調を意識する

「刚刚」の「刚(gāng)」は第一声で、音が高く平らに保たれます。発音するときは、声を上げて高い音を出し、その音を平坦に保つことを意識してください。

ポイント2:母音の発音に注意

「刚」の「ā」は「ア」と「オ」の中間のような音を出します。口を少し丸めて、声を出すと自然な音になります。「刚」の部分をはっきり発音することが大切です。

ポイント3:子音の発音を明確にする

「刚」の最初の「g」は、喉の奥から出す音です。日本語の「が」とは異なり、もっと強く息を使って発音してください。

ポイント4:繰り返しのリズムを意識する

「刚刚」は「刚」を繰り返す言葉です。そのため、最初の「刚」をしっかり発音した後、少し間を置いてから同じ音を繰り返します。このリズムを意識して発音練習しましょう。

ポイント5:口の形を整える

「刚刚」の「刚」の部分では口をしっかりと開け、「gāng」の後に「gāng」を続けるときは、口の形をあまり変えずに発音します。口の開き具合を一定に保つと、より滑らかになります。

ポイント6:練習を重ねる

「刚刚」を何度も繰り返し発音することで、耳も慣れ、口も動かしやすくなります。友達や音声を聞きながら一緒に練習すると効果的です。自分の声を録音して確認するのも良い方法です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人