「难免」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

难免は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「nán miǎn」で、繁体字では「難免」と表記されます。

このページでは、「难免」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「难免」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

难免の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 难免
繁体字 難免
ピンイン/声調 nán miǎn
カタカナ発音(参考)

难免の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 避けられない
形容詞 やむを得ない
形容詞 当然である

意味1:避けられない

何らかの理由で結果や状況を回避することができないことを意味します。

意味2:やむを得ない

状況から見て、どうしてもそうせざるを得ないことを示します。必然的な事情を指すことが多いです。

意味3:当然である

特定の状況下で、それが起こるのは当然であると考えられることを示します。

难免の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这场比赛的结果难免会引起争议。(Zhè chǎng bǐsài de jiéguǒ nánmiǎn huì yǐnqǐ zhēngyì。)
    この試合の結果は避けられない議論を引き起こすだろう。
  • 在这个复杂的情况下,难免会出现错误。(Zài zhège fùzá de qíngkuàng xià, nánmiǎn huì chūxiàn cuòwù。)
    この複雑な状況では、やむを得ずミスが出てしまう。
  • 面对这样的挑战,难免会感到压力。(Miànduì zhèyàng de tiǎozhàn, nánmiǎn huì gǎndào yālì。)
    このような挑戦に直面すると、避けられないプレッシャーを感じる。
  • 在这种情况下,难免要做出妥协。(Zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, nánmiǎn yào zuòchū tuǒxié。)
    このような状況では、やむを得ず妥協をしなければならない。
  • 这个问题的出现,难免让人感到失望。(Zhège wèntí de chūxiàn, nánmiǎn ràng rén gǎndào shīwàng。)
    この問題の発生は避けられず、人々を失望させるだろう。
  • 在激烈的竞争中,难免有赢家和输家。(Zài jīliè de jìngzhēng zhōng, nánmiǎn yǒu yíngjiā hé shūjiā。)
    激しい競争の中では、当然勝者と敗者が出てしまう。
  • 经历过这样的事情,难免会变得更加谨慎。(Jīnglì guò zhèyàng de shìqíng, nánmiǎn huì biàn dé gèng jiā jǐnshèn。)
    このようなことを経験すると、やむを得ずより慎重になる。
  • 他的道歉,难免让人觉得不真诚。(Tā de dàoqiàn, nánmiǎn ràng rén juédé bù zhēnchéng。)
    彼の謝罪は避けられず、不誠実に感じられる。
  • 在这样的环境中,难免会感到孤独。(Zài zhèyàng de huánjìng zhōng, nánmiǎn huì gǎndào gūdú。)
    このような環境では、避けられず孤独を感じることになる。
  • 面对失败,难免会有失落感。(Miànduì shībài, nánmiǎn huì yǒu shīluò gǎn。)
    失敗に直面すると、やむを得ず喪失感を抱くことになる。
  • 这种情况难免会引起误解。(Zhè zhǒng qíngkuàng nánmiǎn huì yǐnqǐ wùjiě。)
    このような状況は避けられず誤解を招く。
  • 在这条路上,难免会遇到障碍。(Zài zhè tiáo lù shàng, nánmiǎn huì yù dào zhàng’ài。)
    この道では、当然障害に遭遇することになる。
  • 在团队合作中,难免会有意见不合。(Zài tuánduì hézuò zhōng, nánmiǎn huì yǒu yìjiàn bùhé。)
    チームワークでは、やむを得ず意見の不一致が生じることがある。
  • 面对这样的选择,难免会感到矛盾。(Miànduì zhèyàng de xuǎnzé, nánmiǎn huì gǎndào máodùn。)
    このような選択に直面すると、避けられず矛盾を感じる。
  • 在法律问题上,难免会涉及复杂的条款。(Zài fǎlǜ wèntí shàng, nánmiǎn huì shèjí fùzá de tiáokuǎn。)
    法律問題においては、当然複雑な条項が関わってくる。
  • 在外旅行时,难免会遇到语言障碍。(Zài wài lǚxíng shí, nánmiǎn huì yù dào yǔyán zhàng’ài。)
    海外旅行中では、やむを得ず言語の障害に遭遇することになる。
  • 这次改革难免会引发一些反对意见。(Zhè cì gǎigé nánmiǎn huì yǐnfā yīxiē fǎnduì yìjiàn。)
    今回の改革は避けられず、いくつかの反対意見を引き起こすだろう。
  • 在竞争激烈的市场中,难免会有淘汰。(Zài jìngzhēng jīliè de shìchǎng zhōng, nánmiǎn huì yǒu táotài。)
    競争が激しい市場では、当然淘汰があるだろう。
  • 生活中难免会遇到一些挫折。(Shēnghuó zhōng nánmiǎn huì yù dào yīxiē cuòzhé。)
    生活の中では、避けられずいくつかの挫折に遭遇することがある。

难免の発音のコツ

ポイント1:nánの発音のコツ

「nán」の「n」は、鼻音であり、舌先を上の歯茎に軽く当てて発音します。「á」は日本語の「あ」に近いですが、口を少し大きく開けて、声を少し高めに出します。全体として「ナン」と言う感じで、少し強調して発音します。

ポイント2:声調の重要性

「nán」の声調は第二声で、音が上昇します。日本語の「え?」と驚く時のように、声を少し上げて発音します。この上昇する声調を意識することが重要です。

ポイント3:miǎnの発音のコツ

「miǎn」の「m」は、唇を合わせてから開いて発音します。「i」は日本語の「い」に近い音ですが、舌を少し前に出して発音します。最後の「ǎn」は、口を軽く開けて下に下げるように発音します。

ポイント4:声調の使い方

「miǎn」の声調は第三声で、音が下がってから上がります。日本語の「うーん」と考えながら、最初は低く、次に高くするように意識して発音します。

ポイント5:連結して発音するコツ

「nán miǎn」をつなげて発音する際、最初の「nán」の音が終わったらすぐに「miǎn」に移ります。この時、間を空けずに滑らかに発音することを心掛けます。

ポイント6:練習の仕方

「難免」を何度も繰り返し発音してみてください。最初は単語ごとに発音し、慣れてきたら少しずつ速く滑らかに言えるように練習します。声調を意識することが大切ですので、録音して自分の声を聞いてみるのも効果的です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次