免得は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「miǎndé」で、繁体字では「免得」と表記されます。
このページでは、「免得」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「免得」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
免得の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 免得 |
---|---|
繁体字 | 免得 |
ピンイン/声調 | miǎndé |
カタカナ発音(参考) |
免得の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
接続詞 | ~しないように |
接続詞 | ~するといけないから |
接続詞 | ~しないために |
意味1:~しないように
「免得」は、何かを避けるために何かをする、または何かをしないことを表現する際に使われます。この場合、「~しないように」と訳され、予防や回避の意味合いを持ちます。
意味2:~するといけないから
この意味では、「免得」は、ある行動を取った場合に望ましくない結果が起こる可能性を避けるために何かをすることを示します。「~するといけないから」と訳され、警告や注意を促すニュアンスがあります。
意味3:~しないために
「免得」はまた、ある結果を避けるために特定の行動を控えることを示す場合があります。この場合、「~しないために」と訳され、具体的な行動を避ける意図を表します。
免得の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 你最好提前预订酒店,免得到时候没有房间。(Nǐ zuì hǎo tíqián yùdìng jiǔdiàn, miǎndé dào shíhòu méiyǒu fángjiān.)
ホテルを事前に予約したほうがいいよ、そうしないと部屋がないから。 - 请把门关好,免得小偷进来。(Qǐng bǎ mén guān hǎo, miǎndé xiǎotōu jìnlái.)
ドアをちゃんと閉めてください、そうしないと泥棒が入ってくるから。 - 她提前做好了准备,免得临时慌张。(Tā tíqián zuò hǎole zhǔnbèi, miǎndé línshí huāngzhāng.)
彼女は事前に準備をしておいた、そうしないと急に慌てるから。 - 我会提前告诉你,免得你走冤枉路。(Wǒ huì tíqián gàosù nǐ, miǎndé nǐ zǒu yuānwǎng lù.)
私は事前にあなたに知らせます、そうしないと無駄な道を歩くことになるから。 - 请不要大声说话,免得打扰其他人。(Qǐng bùyào dàshēng shuōhuà, miǎndé dǎrǎo qítā rén.)
大声で話さないでください、そうしないと他の人の邪魔になるから。 - 为了安全起见,他选择不出门,免得遇到危险。(Wèile ānquán qǐjiàn, tā xuǎnzé bù chūmén, miǎndé yù dào wēixiǎn.)
安全のために、彼は外に出ないことを選んだ、そうしないと危険に遭うから。 - 你要小心,免得受伤。(Nǐ yào xiǎoxīn, miǎndé shòushāng.)
気をつけてね、そうしないと怪我をするから。 - 她把文件提前准备好,免得会议上找不到。(Tā bǎ wénjiàn tíqián zhǔnbèi hǎo, miǎndé huìyì shàng zhǎo bù dào.)
彼女は書類を事前に準備しておいた、そうしないと会議で見つからないから。 - 我会把这个问题解决,免得你担心。(Wǒ huì bǎ zhège wèntí jiějué, miǎndé nǐ dānxīn.)
私はこの問題を解決します、そうしないとあなたが心配するから。 - 记得把窗户关好,免得下雨淋湿了。(Jìdé bǎ chuānghù guān hǎo, miǎndé xià yǔ lín shīle.)
窓をちゃんと閉めるのを忘れないで、そうしないと雨で濡れてしまうから。 - 他选择不喝酒,免得影响工作。(Tā xuǎnzé bù hējiǔ, miǎndé yǐngxiǎng gōngzuò.)
彼は仕事に影響を与えないためにお酒を飲まないことを選んだ。 - 请提前检查设备,免得出现故障。(Qǐng tíqián jiǎnchá shèbèi, miǎndé chūxiàn gùzhàng.)
設備を事前にチェックしてください、そうしないと故障が発生するから。 - 她不想参加聚会,免得遇到前男友。(Tā bù xiǎng cānjiā jùhuì, miǎndé yù dào qián nán yǒu.)
彼女は元彼に会いたくないので、パーティーには参加したくない。 - 为了不让他失望,我提前告诉他结果,免得他期待。(Wèile bù ràng tā shīwàng, wǒ tíqián gàosù tā jiéguǒ, miǎndé tā qīdài.)
彼を失望させないために、私は事前に結果を知らせた、そうしないと彼が期待してしまうから。 - 你最好不要在路上吃东西,免得影响身体。(Nǐ zuì hǎo bùyào zài lù shàng chī dōngxī, miǎndé yǐngxiǎng shēntǐ.)
道端で食べ物を食べない方がいいよ、そうしないと体に影響が出るから。 - 他提前安排好了行程,免得临时变动。(Tā tíqián ānpái hǎole xíngchéng, miǎndé línshí biàndòng.)
彼は事前にスケジュールを整えておいた、そうしないと急に変更になってしまうから。 - 请在考试前好好复习,免得考得不好。(Qǐng zài kǎoshì qián hǎo hǎo fùxí, miǎndé kǎo dé bù hǎo.)
試験前にしっかり復習してください、そうしないと良い成績が取れないから。 - 他关掉手机,免得分心。(Tā guāndào shǒujī, miǎndé fēnxīn.)
彼は気を散らさないように携帯電話を切った。
免得の発音のコツ
ポイント1:声調を意識する
「miǎndé」は、第一音節「miǎn」が第三声、第二音節「dé」が第二声です。中国語は声調が非常に重要なので、声調を正確に発音することを心がけてください。具体的には、「miǎn」は下がってから少し上がる音、「dé」は高い音を安定して発音する感覚を持ちます。
ポイント2:母音「i」をクリアに発音
「miǎn」の「i」は日本語の「い」と似ていますが、よりクリアに発音する必要があります。口を少し広げて、舌を上前歯の裏に軽くつけるイメージで発音してください。
ポイント3:鼻音「m」の発音
「miǎn」の「m」は、唇をしっかり閉じてから開くことで発音します。この時、鼻から息を通すことを意識すると、より自然な音になります。
ポイント4:子音「n」の発音に注意
「miǎn」の「n」は、舌先を上の歯の裏に軽くつけて発音します。日本語の「ん」とは異なり、口の形を保ったまま鼻に響かせるように意識してください。
ポイント5:音節のつなぎ方を練習する
「miǎn」と「dé」の間には自然なつながりがあります。「miǎn」が終わった後、すぐに「dé」に移行します。発音のリズムを意識し、スムーズに繋げる練習をすると良いでしょう。
ポイント6:発音の練習を繰り返す