「人质」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

人质は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「rén zhì」で、繁体字では「人質」と表記されます。

このページでは、「人质」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「人质」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

人质の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 人质
繁体字 人質
ピンイン/声調 rén zhì
カタカナ発音(参考)

人质の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 人質

意味1:人質

「人質」とは、特定の要求を満たすために拘束される人のことであり、一般的には犯罪や交渉の場で使われることが多いです。人質は、相手側に対する圧力をかけるための手段として利用されることがあります。

人质の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这名记者被绑架,成为了人质。(Zhè míng jìzhě bèi bǎngjià, chéngwéi le rénzhì。)
    この記者は誘拐され、人質となった。
  • 劫匪要求释放人质。(Jiéběi yāoqiú shìfàng rénzhì。)
    強盗は人質の解放を要求している。
  • 警方正在与劫匪谈判以拯救人质。(Jǐngfāng zhèngzài yǔ jiéběi tánpàn yǐ zhěngjiù rénzhì。)
    警察は人質を救出するために強盗と交渉している。
  • 人质的安全是我们的首要任务。(Rénzhì de ānquán shì wǒmen de shǒuyào rènwu。)
    人質の安全が私たちの最優先の任務です。
  • 人质被关在一个封闭的房间里。(Rénzhì bèi guān zài yīgè fēngbì de fángjiān lǐ。)
    人質は閉鎖された部屋に閉じ込められている。
  • 我们必须采取行动,营救人质。(Wǒmen bìxū cǎiqǔ xíngdòng, yíngjiù rénzhì。)
    私たちは行動を起こし、人質を救わなければならない。
  • 人质的家属在外面焦急地等待消息。(Rénzhì de jiāshǔ zài wàimiàn jiāojí de děngdài xiāoxi。)
    人質の家族は外で不安に情報を待っている。
  • 为了人质的安全,警方决定不公开谈判细节。(Wèile rénzhì de ānquán, jǐngfāng juédìng bù gōngkāi tánpàn xìjié。)
    人質の安全のため、警察は交渉の詳細を公表しないことに決めた。
  • 人质在绑架过程中表现出极大的勇气。(Rénzhì zài bǎngjià guòchéng zhōng biǎoxiàn chū jí dà de yǒngqì。)
    人質は誘拐の過程で非常に大きな勇気を示した。
  • 国际社会对人质事件表示关注。(Guójì shèhuì duì rénzhì shìjiàn biǎoshì guānzhù。)
    国際社会は人質事件に対して関心を示している。
  • 人质的释放需要双方的信任。(Rénzhì de shìfàng xūyào shuāngfāng de xìnrèn。)
    人質の解放には双方の信頼が必要だ。
  • 我们要尽一切努力确保人质的安全。(Wǒmen yào jǐn yīqiè nǔlì quèbǎo rénzhì de ānquán。)
    私たちは人質の安全を確保するためにあらゆる努力をしなければならない。
  • 人质被释放后,警方立即进行调查。(Rénzhì bèi shìfàng hòu, jǐngfāng lìjí jìnxíng diàochá。)
    人質が解放された後、警察は直ちに調査を開始した。
  • 在谈判过程中,人质的处境非常危险。(Zài tánpàn guòchéng zhōng, rénzhì de chùjìng fēicháng wēixiǎn。)
    交渉の過程で、人質の状況は非常に危険だった。
  • 人质事件的处理需要专业的团队。(Rénzhì shìjiàn de chǔlǐ xūyào zhuānyè de tuánduì。)
    人質事件の処理には専門のチームが必要だ。
  • 人质的心理状态对谈判有很大影响。(Rénzhì de xīnlǐ zhuàngtài duì tánpàn yǒu hěn dà yǐngxiǎng。)
    人質の心理状態は交渉に大きな影響を与える。
  • 人质在被解救后得到了心理辅导。(Rénzhì zài bèi jiějiù hòu dédàole xīnlǐ fǔdǎo。)
    人質は救出された後、心理カウンセリングを受けた。
  • 人质事件引起了社会的广泛讨论。(Rénzhì shìjiàn yǐnqǐle shèhuì de guǎngfàn tǎolùn。)
    人質事件は社会の広範な議論を引き起こした。

人质の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「rén zhì」は中国語の4つの声調のうち、1つ目の音「rén」は2声(上昇する声調)、2つ目の音「zhì」は4声(下降する声調)です。声調を正しく発音することが大切なので、声調の変化を意識して練習してください。

ポイント2:「rén」の発音のコツ

「rén」の「r」は日本語の「ら行」と似ていますが、舌の位置が少し異なります。舌を上の前歯の後ろに軽く付け、少し丸めて発音します。続いて「én」の部分は「エン」と発音し、最後に「n」を軽く鼻に抜けるようにします。

ポイント3:「zhì」の発音のコツ

「zhì」の「zh」は日本語にない音で、舌を上の歯の裏に付け、息を強く出しながら「ジャ」のように発音します。「ì」は「イ」と発音し、少し短めに切ることを意識します。「zhì」の最後の「ì」は声調が下がるので、音を下げることを忘れずに。

ポイント4:リズムを意識する

「人质」は2つの音から成り立っていますが、全体のリズムを意識して滑らかに言うことが大切です。特に「rén」を言った後は少し間を空けてから「zhì」を続けると、より自然な流れになります。

ポイント5:練習するフレーズを作る

ポイント6:録音して確認する

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次