「出身」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

出身は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「chūshēn」で、繁体字では「出身」と表記されます。

このページでは、「出身」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「出身」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

出身の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 出身
繁体字 出身
ピンイン/声調 chūshēn
カタカナ発音(参考)

出身の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 出身
名詞 生まれ
名詞 育ち

意味1:出身

「出身」は、ある人物がどこの地域、国、または組織から来ているのかを示す際に使用されます。例として、出身地や出身校を指す際に使われます。

意味2:生まれ

「生まれ」は、その人物がどこで生まれたのかを具体的に示す意味で使われます。出身地に関する情報として使用されることがあります。

意味3:育ち

「育ち」は、その人物がどこで育ったのか、またはどのような環境で成長したのかを示す際に用いられます。生育環境に関する情報を示す意味合いがあります。

出身の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我来自北京,出身于一个普通的家庭。(Wǒ láizì Běijīng, chūshēn yú yīgè pǔtōng de jiātíng。)
    私は北京出身で、普通の家庭に育ちました。
  • 她的出身让她在这个领域非常出色。(Tā de chūshēn ràng tā zài zhège lǐngyù fēicháng chūsè。)
    彼女の出身は、彼女をこの分野で非常に優れた存在にしています。
  • 你知道他的出身吗?(Nǐ zhīdào tā de chūshēn ma?)
    彼の出身を知っていますか?
  • 我的出身地是日本的京都。(Wǒ de chūshēndì shì Rìběn de Jīngdū。)
    私の出身地は日本の京都です。
  • 她出身于一个艺术家庭。(Tā chūshēn yú yīgè yìshù jiātíng.)
    彼女は芸術家の家庭に生まれました。
  • 他的出生地和出身都在上海。(Tā de chūshēngdì hé chūshēn dōu zài Shànghǎi.)
    彼の出生地と出身はどちらも上海です。
  • 我们学校有很多来自不同出身的学生。(Wǒmen xuéxiào yǒu hěn duō láizì bùtóng chūshēn de xuéshēng.)
    私たちの学校には、さまざまな出身の学生がたくさんいます。
  • 他的育成长在农村。(Tā de yùzhǎng chéng zài nóngcūn.)
    彼は農村で育ちました。
  • 她出身于一个传统的家庭。(Tā chūshēn yú yīgè chuántǒng de jiātíng.)
    彼女は伝統的な家庭に生まれました。
  • 出身和经历对她的职业选择很重要。(Chūshēn hé jīnglì duì tā de zhíyè xuǎnzé hěn zhòngyào.)
    出身と経験は彼女の職業選択にとって非常に重要です。
  • 你能告诉我你的出身吗?(Nǐ néng gàosù wǒ nǐ de chūshēn ma?)
    あなたの出身を教えてくれますか?
  • 他的育成环境对他的性格有很大影响。(Tā de yùchéng huánjìng duì tā de xìnggé yǒu hěn dà yǐngxiǎng.)
    彼の育成環境は彼の性格に大きな影響を与えました。
  • 我非常自豪我的出身。(Wǒ fēicháng zìháo wǒ de chūshēn.)
    私は自分の出身を非常に誇りに思っています。
  • 她的出身不影响她的努力。(Tā de chūshēn bù yǐngxiǎng tā de nǔlì.)
    彼女の出身は彼女の努力に影響を与えません。
  • 我的朋友来自不同的出身。(Wǒ de péngyǒu láizì bùtóng de chūshēn.)
    私の友達は異なる出身地から来ています。
  • 他的出身很普通,但他很有才华。(Tā de chūshēn hěn pǔtōng, dàn tā hěn yǒu cáihuá.)
    彼の出身は普通ですが、彼はとても才能があります。
  • 我希望我的出身不会成为我的障碍。(Wǒ xīwàng wǒ de chūshēn bù huì chéngwéi wǒ de zhàng’ài.)
    私は私の出身が私の障害にならないことを願っています。
  • 这个城市的出身文化非常丰富。(Zhège chéngshì de chūshēn wénhuà fēicháng fēngfù.)
    この都市の出身文化は非常に豊かです。
  • 出身地对个人的身份认同很重要。(Chūshēndì duì gèrén de shēnfèn rèntóng hěn zhòngyào.)
    出身地は個人のアイデンティティにとって重要です。

出身の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「出身」の「出(chū)」は第一声で、高く平らな音を出します。声調を意識して、安定した高さで発音することが重要です。

ポイント2:口の形を意識する

「出(chū)」の発音時は、口をやや丸めて開きます。舌は、歯の裏に軽くあてるようにし、息をしっかりと吐き出しましょう。

ポイント3:子音の発音

「出(chū)」の「ch」は、日本語の「ち」とは異なり、やや強い音を出します。舌を上に持ち上げ、歯の裏に触れさせる感じで発音してください。

ポイント4:母音の発音

「出(chū)」の「ū」は、日本語の「う」に近いですが、少し唇を丸めて発音します。口をしっかりと丸めて、音を響かせましょう。

ポイント5:二音目の発音

「身(shēn)」の発音は第二声で、上昇する音を出します。音が高く上がるように意識し、声を少し上げながら発音します。

ポイント6:リズムをつかむ

「出身(chūshēn)」は、二つの音節からなりますが、音の高低を意識しながらスムーズに続けて発音することが大切です。最初の音が高く、次が上昇するリズムを意識しましょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次