「称号」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

称号は、hsk6級レベルの中国語単語です。
発音は「chēng hào」で、繁体字では「稱號」と表記されます。

このページでは、「称号」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「称号」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

称号の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 称号
繁体字 稱號
ピンイン/声調 chēng hào
カタカナ発音(参考)

称号の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 称号
名詞 タイトル
名詞 肩書き

意味1:称号

「称号」は特定の地位や役割に対して与えられる名前や称えられる言葉を指します。例えば、学位や職位に対して用いられます。

意味2:タイトル

「タイトル」は、作品やイベントなどに付けられる名前や題名のことを指します。例えば、本や映画のタイトルとして使われます。

意味3:肩書き

「肩書き」は、個人の職業や役職を示す名称のことを意味します。例えば、会社での役職名や専門職の名称として使用されることがあります。

称号の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他获得了博士学位的称号。(tā huò dé le bó shì xué wèi de chēng hào):
    彼は博士号を取得しました。
  • 这部电影的标题非常吸引人。(zhè bù diàn yǐng de biāo tí fēi cháng xī yǐn rén):
    この映画のタイトルはとても魅力的です。
  • 他的肩书是项目经理。(tā de jiān shū shì xiàng mù jīng lǐ):
    彼の肩書きはプロジェクトマネージャーです。
  • 她因为研究成果而获得了荣誉称号。(tā yīn wèi yán jiū chéng guǒ ér huò dé le róng yù chēng hào):
    彼女は研究成果により名誉称号を受けました。
  • 这本书的标题让我想起了我的童年。(zhè běn shū de biāo tí ràng wǒ xiǎng qǐ le wǒ de tóng nián):
    この本のタイトルは私の子供時代を思い出させます。
  • 他的肩书在公司中非常重要。(tā de jiān shū zài gōng sī zhōng fēi cháng zhòng yào):
    彼の肩書きは会社の中で非常に重要です。
  • 获得国家级称号是一种荣誉。(huò dé guó jiā jí chēng hào shì yī zhǒng róng yù):
    国の称号を得ることは一つの栄誉です。
  • 这首歌的标题我已经忘记了。(zhè shǒu gē de biāo tí wǒ yǐ jīng wàng jì le):
    この歌のタイトルはもう忘れてしまいました。
  • 他的肩书是首席技术官。(tā de jiān shū shì shǒu xí jì shù guān):
    彼の肩書きは最高技術責任者です。
  • 我希望能获得一个国际认可的称号。(wǒ xī wàng néng huò dé yī gè guó jì rèn kě de chēng hào):
    私は国際的に認められた称号を取得したいです。
  • 这部小说的标题太长了。(zhè bù xiǎo shuō de biāo tí tài cháng le):
    この小説のタイトルは長すぎます。
  • 她的肩书让她在职场中备受尊重。(tā de jiān shū ràng tā zài zhí chǎng zhōng bèi shòu zūn zhòng):
    彼女の肩書きは職場で非常に尊敬されるものです。
  • 我想知道他获得的是什么称号。(wǒ xiǎng zhī dào tā huò dé de shì shén me chēng hào):
    彼が取得した称号は何か知りたいです。
  • 这部电影的标题是《岁月神偷》。 (zhè bù diàn yǐng de biāo tí shì “suì yuè shén tōu”):
    この映画のタイトルは『時間の泥棒』です。
  • 他在公司中有一个很高的肩书。(tā zài gōng sī zhōng yǒu yī gè hěn gāo de jiān shū):
    彼は会社で非常に高い肩書きを持っています。
  • 获得学术称号需要付出很多努力。(huò dé xué shù chēng hào xū yào fù chū hěn duō nǔ lì):
    学術称号を得るには多くの努力が必要です。
  • 我喜欢这本书的简单标题。(wǒ xǐ huān zhè běn shū de jiǎn dān biāo tí):
    私はこの本のシンプルなタイトルが好きです。
  • 他的称号在行业内非常有影响力。(tā de chēng hào zài háng yè nèi fēi cháng yǒu yǐng xiǎng lì):
    彼の称号は業界内で非常に影響力があります。
  • 这位作家的新书标题很有创意。(zhè wèi zuò jiā de xīn shū biāo tí hěn yǒu chuàng yì):
    この作家の新しい本のタイトルはとても創造的です。

称号の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「称号」の「称(chēng)」は第一声(高く平らな音)で発音します。この声調は、声を高いままで持続するように意識してください。「号(hào)」は第四声(急に下がる音)で、声を高いところから急に下げるイメージで発音します。声調が異なるので、それぞれの音に注意を払いましょう。

ポイント2:母音の発音

「称」の「ēng」は、日本語にはない音ですが、「え」の音を少し伸ばし、鼻に響かせるように発音します。「号」の「ào」は、「あ」の音を伸ばし、最後に「お」の音を少し加えるように意識してください。この際、口を大きく開けると良いでしょう。

ポイント3:子音の発音

「称」の最初の「ch」は、日本語の「ち」に近いですが、舌を上の歯の裏に当てるようにすると、より近い音になります。「号」の最初の「h」は、喉の奥から出す声で、息を強く出すイメージで発音します。

ポイント4:リズムの意識

「称号」は2つの音節から成り立っていますが、それぞれの音節の間に少しの間をあけると、リズムが良くなります。特に「称」の後に少し間を持たせることで、発音が明確になります。

ポイント5:練習を重ねる

ポイント6:録音して確認する

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次