针对は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「zhēnduì」で、繁体字では「針對」と表記されます。
このページでは、「针对」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「针对」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
针对の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 针对 |
---|---|
繁体字 | 針對 |
ピンイン/声調 | zhēnduì |
カタカナ発音(参考) |
针对の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | ~に対して |
動詞 | ~に向けて |
動詞 | ~を対象に |
意味1:~に対して
「针对」は、特定の対象や問題に対して行動や意見を示す際に使われる。日本語では「~に対して」と訳されることが多い。
意味2:~に向けて
特定の目的や対象を意識して行動をとる場合に用いられる。日本語では「~に向けて」と訳されることがある。
意味3:~を対象に
「针对」は、特定の集団や個人を対象にすることを示す際に使われ、日本語では「~を対象に」と表現される。
针对の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这个方案是针对年轻人的需求而制定的。(Zhège fāng’àn shì zhēn duì niánqīngrén de xūqiú ér zhìdìng de。)
このプランは若者のニーズに対して策定された。 - 我们需要针对这个问题进行深入讨论。(Wǒmen xūyào zhēn duì zhège wèntí jìnxíng shēnrù tǎolùn。)
私たちはこの問題に対して深く議論する必要があります。 - 这项措施是针对环境保护的。(Zhè xiàng cuòshī shì zhēn duì huánjìng bǎohù de。)
この施策は環境保護に対してのものです。 - 我会针对你的意见做出调整。(Wǒ huì zhēn duì nǐ de yìjiàn zuò chū tiáozhěng。)
私はあなたの意見に対して調整を行います。 - 这个项目是针对老年人的健康问题而设计的。(Zhège xiàngmù shì zhēn duì lǎoniánrén de jiànkāng wèntí ér shèjì de。)
このプロジェクトは高齢者の健康問題に向けて設計されています。 - 我们的广告是针对学生群体的。(Wǒmen de guǎnggào shì zhēn duì xuéshēng qúntǐ de。)
私たちの広告は学生を対象にしています。 - 公司正在针对市场需求进行调查。(Gōngsī zhèngzài zhēn duì shìchǎng xūqiú jìnxíng diàochá。)
会社は市場のニーズに対して調査を行っています。 - 这本书是针对初学者编写的。(Zhè běn shū shì zhēn duì chūxuézhě biānxiě de。)
この本は初心者を対象に書かれています。 - 针对这个情况,我们需要采取行动。(Zhēn duì zhège qíngkuàng, wǒmen xūyào cǎiqǔ xíngdòng。)
この状況に対して、私たちは行動をとる必要があります。 - 新的政策是针对经济复苏的。(Xīn de zhèngcè shì zhēn duì jīngjì fùsū de。)
新しい政策は経済回復に向けてのものです。 - 我们正在针对客户反馈进行改进。(Wǒmen zhèngzài zhēn duì kèhù fǎnkuì jìnxíng gǎijìn。)
私たちは顧客のフィードバックに対して改善を行っています。 - 这次活动是针对儿童的教育需求而举行的。(Zhè cì huódòng shì zhēn duì ér tóng de jiàoyù xūqiú ér jǔxíng de。)
このイベントは子供の教育ニーズに向けて行われました。 - 针对不同国家的文化差异,我们调整了课程。(Zhēn duì bùtóng guójiā de wénhuà chāyì, wǒmen tiáozhěng le kèchéng。)
異なる国の文化の違いに対して、私たちはコースを調整しました。 - 这项研究是针对女性健康问题的。(Zhè xiàng yánjiū shì zhēn duì nǚxìng jiànkāng wèntí de。)
この研究は女性の健康問題を対象にしています。 - 我们需要针对这个项目的预算进行审查。(Wǒmen xūyào zhēn duì zhège xiàngmù de yùsuàn jìnxíng shěnchá。)
私たちはこのプロジェクトの予算に対して審査を行う必要があります。 - 这篇文章是针对青少年心理健康的。(Zhè piān wénzhāng shì zhēn duì qīngshàonián xīnlǐ jiànkāng de。)
この記事は青少年のメンタルヘルスを対象にしています。 - 我会针对你的建议进行改正。(Wǒ huì zhēn duì nǐ de jiànyì jìnxíng gǎizhèng。)
私はあなたの提案に対して修正を行います。 - 新的策略是针对市场竞争的。(Xīn de cèlüè shì zhēn duì shìchǎng jìngzhēng de。)
新しい戦略は市場競争に向けています。 - 这项计划是针对社区服务的需求而制定的。(Zhè xiàng jìhuà shì zhēn duì shèqū fúwù de xūqiú ér zhìdìng de。)
この計画は地域サービスのニーズに対して策定されたものです。
针对の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「zhēn」は第一声(高く平らな音)で、「duì」は第四声(急に下がる音)です。まず、声調の違いを意識し、「zhēn」は高い音を維持し、「duì」は下がる音で発音することを心掛けましょう。
ポイント2:母音「e」の発音
「zhēn」の部分の「e」は、英語の「uh」に近い音です。口を軽く開いて、喉の奥から声を出すイメージで発音すると、より正確になります。
ポイント3:子音「zh」の発音
「zh」は日本語の「じ」と似ていますが、舌を上の歯の裏に近づけて発音します。舌の位置を意識して、息を強く出すようにすると良いでしょう。
ポイント4:子音「d」の発音
「duì」の「d」は日本語の「だ」と似ていますが、声を出すときに舌先を歯の裏につけるようにします。この位置をキープしながら発音することで、クリアな音になります。
ポイント5:母音「u」の発音
「duì」の「u」は、口を丸めて出す音です。日本語の「う」とは異なり、より口をすぼめる感覚で発音すると、正しい音に近づきます。
ポイント6:連結して発音する練習
「针对」は「zhēnduì」と続けて発音します。言葉の流れを意識し、「zhēn」と「duì」を自然につなげる練習をすると、よりスムーズに発音できるようになります。