「连忙」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

连忙は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「lián máng」で、繁体字では「連忙」と表記されます。

このページでは、「连忙」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「连忙」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

连忙の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 连忙
繁体字 連忙
ピンイン/声調 lián máng
カタカナ発音(参考)

连忙の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
副詞 急いで
副詞 慌てて
副詞 すぐに

意味1:急いで

「连忙」は、何かを迅速に行うことを示す言葉で、時間を無駄にせず、素早く行動する様子を表します。

意味2:慌てて

「连忙」は、予期しない状況や急な変化に対して、慌ただしく対応する様子を示します。

意味3:すぐに

「连忙」は、特に遅れることなく、直ちに行動を開始することを表現しています。

连忙の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我连忙去找他的电话。(Wǒ liánmáng qù zhǎo tā de diànhuà):
    私は急いで彼の電話を探しに行った。
  • 她连忙回复了我的消息。(Tā liánmáng huífùle wǒ de xiāoxī):
    彼女は慌てて私のメッセージに返信した。
  • 会议结束后,他连忙收拾东西。(Huìyì jiéshù hòu, tā liánmáng shōushí dōngxī):
    会議が終わった後、彼は急いで物を片付けた。
  • 看见她,我连忙跑过去。(Kànjiàn tā, wǒ liánmáng pǎo guòqù):
    彼女を見かけて、私はすぐに駆け寄った。
  • 下雨了,他连忙拿出雨伞。(Xià yǔle, tā liánmáng ná chū yǔsǎn):
    雨が降ってきたので、彼は慌てて傘を取り出した。
  • 老师叫我回答问题,我连忙站起来。(Lǎoshī jiào wǒ huídá wèntí, wǒ liánmáng zhàn qǐlái):
    先生が私に質問に答えるように言ったので、私は急いで立ち上がった。
  • 看到他受伤,我连忙去帮忙。(Kàn dào tā shòushāng, wǒ liánmáng qù bāngmáng):
    彼が怪我をしているのを見て、私は慌てて助けに行った。
  • 他连忙把车停下来了。(Tā liánmáng bǎ chē tíng xiàlái le):
    彼は急いで車を停めた。
  • 听到坏消息,她连忙哭了起来。(Tīng dào huài xiāoxī, tā liánmáng kūle qǐlái):
    悪い知らせを聞いて、彼女は慌てて泣き出した。
  • 我连忙写下他的电话号码。(Wǒ liánmáng xiě xià tā de diànhuà hàomǎ):
    私は急いで彼の電話番号を書き留めた。
  • 看到朋友,我连忙打招呼。(Kàn dào péngyǒu, wǒ liánmáng dǎ zhāohū):
    友達を見かけて、私はすぐに挨拶した。
  • 他连忙把门打开,让我进来。(Tā liánmáng bǎmén dǎkāi, ràng wǒ jìnlái):
    彼は急いでドアを開けて、私を中に入れた。
  • 我连忙给他发了信息。(Wǒ liánmáng gěi tā fāle xìnxī):
    私は急いで彼にメッセージを送った。
  • 她连忙整理自己的书包。(Tā liánmáng zhěnglǐ zìjǐ de shūbāo):
    彼女は慌てて自分のバックパックを整理した。
  • 听到警报声,我们连忙逃出了建筑物。(Tīng dào jǐngbào shēng, wǒmen liánmáng táo chūle jiànzhúwù):
    警報の音を聞いて、私たちは急いで建物から逃げ出した。
  • 他连忙把文件递给老板。(Tā liánmáng bǎ wénjiàn dì gěi lǎobǎn):
    彼は急いで書類を上司に渡した。
  • 她连忙给我倒了杯水。(Tā liánmáng gěi wǒ dào le bēi shuǐ):
    彼女は慌てて私に水を注いでくれた。
  • 我连忙向他道歉。(Wǒ liánmáng xiàng tā dàoqiàn):
    私は急いで彼に謝った。
  • 看到时间不多,他连忙赶去上课。(Kàn dào shíjiān bù duō, tā liánmáng gǎn qù shàngkè):
    時間があまりないのを見て、彼は急いで授業に向かった。

连忙の発音のコツ

ポイント1:声調を意識する

「连忙」の「lián」は、第一声(高く平らな音)で発音します。「má」も第二声(上昇する音)です。最初の「lián」を高い音で維持し、その後に「má」は少し上に上がる感じで発音します。声調をしっかりと区別することが大切です。

ポイント2:母音の発音を練習する

「lián」の「li」は「リ」と「i」を組み合わせた音で、舌を上の歯の裏に軽く当てるように発音します。「án」の部分は、口を少し開けて「アン」と言いながら、鼻に響かせるようにします。「má」では「マ」から始めて、「a」に少し力を入れて発音します。

ポイント3:子音のクリアさを意識する

「l」と「m」の子音は、日本語の「ラ行」と「マ行」と似ていますが、「l」は舌先を上の歯の裏に当てるように、「m」は唇をしっかり閉じてから開くように発音します。特に「lián」の「l」を明瞭に発音することがポイントです。

ポイント4:音の連結を意識する

「lián」と「má」を続けて発音する際、スムーズに繋げることが重要です。「lián」の音が終わると同時に「má」に移るように、少し流れるように発音します。間を空けずに続けて言う練習をしましょう。

ポイント5:リズム感を持つ

「连忙」は、全体的にリズム良く発音することが求められます。特に「lián」の部分を強く、次に「má」を少し軽く発音することで、全体のバランスを整えます。声の強弱やリズムを意識して練習しましょう。

ポイント6:繰り返し練習する

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次