不见得は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「bújiànde」で、繁体字では「不見得」と表記されます。
このページでは、「不见得」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「不见得」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
不见得の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 不见得 |
---|---|
繁体字 | 不見得 |
ピンイン/声調 | bújiànde |
カタカナ発音(参考) |
不见得の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
副詞 | 必ずしも〜ではない |
副詞 | 〜とは限らない |
副詞 | 〜とは言えない |
意味1:必ずしも〜ではない
この意味は、あることが絶対にそうであるとは言えない場合に使われます。例えば、「彼が言うことは必ずしも正しいとは限らない」というように、全面的に同意しない場合に使用されます。
意味2:〜とは限らない
この意味は、一般に期待される結果や状況が必ずしもその通りになるわけではないことを示します。「今日は晴れるとは限らない」というように、予測が確実でないことを表現します。
意味3:〜とは言えない
この意味は、あることが真実であるかどうかを疑問視する際に使います。「彼の成功は運が良かったとは言えない」というように、理由や根拠が不足しているときに使用されます。
不见得の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 他说的话不见得都是对的(tā shuō de huà bù jiàn dé dōu shì duì de):
彼が言うことは必ずしも正しいとは限らない。 - 明天会下雨,但不见得会影响我们的计划(míngtiān huì xià yǔ, dàn bù jiàn dé huì yǐngxiǎng wǒmen de jìhuà):
明日雨が降るかもしれないが、必ずしも私たちの計画に影響を与えるとは限らない。 - 这个品牌的产品不见得适合每个人(zhège pǐnpái de chǎnpǐn bù jiàn dé shìhé měi gèrén):
このブランドの製品は必ずしも誰にでも合うとは限らない。 - 他看起来很有钱,但不见得真的那么富有(tā kàn qǐlái hěn yǒu qián, dàn bù jiàn dé zhēn de nàme fùyǒu):
彼は見た目が裕福そうだが、必ずしも本当にそんなに富裕であるとは言えない。 - 这道题不见得很难,可能只是需要一些时间(zhè dào tí bù jiàn dé hěn nán, kěnéng zhǐ shì xūyào yīxiē shíjiān):
この問題は必ずしも難しいわけではなく、単に少し時間が必要なだけかもしれない。 - 成功并不意味着你不见得会失败(chénggōng bìng bù yìwèi zhe nǐ bù jiàn dé huì shībài):
成功は必ずしも失敗しないことを意味するわけではない。 - 这部电影不见得适合所有人观看(zhè bù diànyǐng bù jiàn dé shìhé suǒyǒu rén guānkàn):
この映画は必ずしも全ての人に適しているとは限らない。 - 他今天会来,但不见得是准时的(tā jīntiān huì lái, dàn bù jiàn dé shì zhǔnshí de):
彼は今日来るかもしれないが、必ずしも時間通りとは限らない。 - 这款手机不见得比其他的更好(zhè kuǎn shǒujī bù jiàn dé bǐ qítā de gèng hǎo):
このスマートフォンは他のものより必ずしも優れているとは言えない。 - 这份工作不见得适合我(zhè fèn gōngzuò bù jiàn dé shìhé wǒ):
この仕事は必ずしも私に合っているとは言えない。 - 他今天心情很好,但不见得明天也会如此(tā jīntiān xīnqíng hěn hǎo, dàn bù jiàn dé míngtiān yě huì rúcǐ):
彼は今日気分が良いが、必ずしも明日もそうであるとは限らない。 - 这本书不见得适合所有年龄段的人(zhè běn shū bù jiàn dé shìhé suǒyǒu niánlíng duàn de rén):
この本は必ずしもすべての年齢層の人に適しているとは限らない。 - 虽然他很聪明,但不见得能解决所有问题(suīrán tā hěn cōngmíng, dàn bù jiàn dé néng jiějué suǒyǒu wèntí):
彼は賢いが、必ずしもすべての問題を解決できるとは限らない。 - 这家餐厅的评价不见得可信(zhè jiā cāntīng de píngjià bù jiàn dé kěxìn):
このレストランの評価は必ずしも信頼できるとは限らない。 - 明天的天气预报不见得准确(míngtiān de tiānqì yùbào bù jiàn dé zhǔnquè):
明日の天気予報は必ずしも正確とは限らない。 - 他当上了经理,但不见得就能轻松工作(tā dāng shàngle jīnglǐ, dàn bù jiàn dé jiù néng qīngsōng gōngzuò):
彼はマネージャーになったが、必ずしも楽に仕事ができるとは限らない。 - 这个方案不见得会被接受(zhège fāng’àn bù jiàn dé huì bèi jiēshòu):
この提案は必ずしも受け入れられるとは限らない。 - 他的努力不见得会有回报(tā de nǔlì bù jiàn dé huì yǒu huíbào):
彼の努力は必ずしも報われるとは限らない。 - 这条路不见得是最好的选择(zhè tiáo lù bù jiàn dé shì zuì hǎo de xuǎnzé):
この道は必ずしも最良の選択とは限らない。
不见得の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「不见得」の「不(bù)」は第4声で、声が下がる発音です。声調が重要なので、しっかり下げることを意識しましょう。
ポイント2:母音の発音
「见(jiàn)」の「见」は「i」と「e」が合わさった音で、口を横に引いて「イェン」と発音します。「见」の「j」は日本語の「ジ」とは違い、舌先を上の歯の裏につけて発音します。
ポイント3:音の連結
「不见(bùjiàn)」の部分は連結して発音します。「不」の最後の「u」と「见」の最初の「j」がスムーズに繋がるように意識して、流れるように言いましょう。
ポイント4:軽声の意識
「得(de)」は軽声で発音します。声を少し弱めて、あまり強く言わないようにしてください。口を軽く開けて「ドゥ」と言う感じです。
ポイント5:リズム感を持つ
「不见得(bújiànde)」全体のリズムを意識しましょう。各音節のアクセントを適切に配置しながら、全体的に流れるように発音することが大切です。
ポイント6:練習の繰り返し
「不见得」を何度も繰り返し練習することで、体がその発音に慣れてきます。最初はゆっくりと、徐々にスピードを上げてみましょう。