家乡は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「jiāxiāng」で、繁体字では「家鄉」と表記されます。
このページでは、「家乡」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「家乡」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
家乡の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 家乡 |
---|---|
繁体字 | 家鄉 |
ピンイン/声調 | jiāxiāng |
カタカナ発音(参考) |
家乡の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 故郷 |
名詞 | 郷里 |
名詞 | ふるさと |
意味1:故郷
「故郷」は、かつて住んでいた場所や、幼少期を過ごした土地を指します。時間が経っても心に残る場所として、感情的なつながりがあることが多いです。
意味2:郷里
「郷里」は、自分の生まれた土地や、家族が住んでいる地域を指します。地理的な意味合いが強く、公式な文書やフォーマルな場面でも使われます。
意味3:ふるさと
「ふるさと」は、懐かしさや愛着を感じる場所として、詩的な表現や日常会話でよく使われます。感情的なつながりを強調する意味があります。
家乡の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我常常想念我的家乡。(Wǒ chángcháng xiǎngniàn wǒ de jiāxiāng。)
私はいつも故郷を恋しく思います。 - 家乡的风景真美。(Jiāxiāng de fēngjǐng zhēn měi。)
故郷の風景は本当に美しいです。 - 每年春节我都回家乡。(Měi nián chūnjié wǒ dōu huí jiāxiāng。)
毎年春節には家乡に帰ります。 - 我的家乡在一个小村庄里。(Wǒ de jiāxiāng zài yīgè xiǎo cūnzhuāng lǐ。)
私の故郷は小さな村にあります。 - 家乡的味道让我怀念。(Jiāxiāng de wèidào ràng wǒ huáiniàn。)
故郷の味が私を懐かしくさせます。 - 我希望能带我的朋友去家乡看看。(Wǒ xīwàng néng dài wǒ de péngyǒu qù jiāxiāng kàn kàn。)
私は友達を家乡に連れて行きたいです。 - 家乡的传统节日非常热闹。(Jiāxiāng de chuántǒng jiérì fēicháng rènào。)
故郷の伝統的な祭りはとても賑やかです。 - 我每次回家乡都能见到我的老朋友。(Wǒ měi cì huí jiāxiāng dōu néng jiàn dào wǒ de lǎo péngyǒu。)
私は帰省するたびに幼馴染に会うことができます。 - 家乡的天空总是那么蓝。(Jiāxiāng de tiānkōng zǒng shì nàme lán。)
故郷の空はいつもあんなに青いです。 - 我在家乡长大,那里有很多美好的回忆。(Wǒ zài jiāxiāng zhǎngdà, nàlǐ yǒu hěnduō měihǎo de huíyì。)
私は家乡で育ち、そこには多くの素晴らしい思い出があります。 - 家乡的文化让我感到自豪。(Jiāxiāng de wénhuà ràng wǒ gǎndào zìháo。)
故郷の文化は私に誇りを感じさせます。 - 我打算在家乡建立一所学校。(Wǒ dǎsuàn zài jiāxiāng jiànlì yī suǒ xuéxiào。)
私は故郷に学校を建てるつもりです。 - 家乡的人民非常友好。(Jiāxiāng de rénmín fēicháng yǒuhǎo。)
故郷の人々はとても親切です。 - 我在家乡有很多亲戚。(Wǒ zài jiāxiāng yǒu hěnduō qīnqi。)
私の家乡にはたくさんの親戚がいます。 - 家乡的变化让我惊讶。(Jiāxiāng de biànhuà ràng wǒ jīngyà。)
故郷の変化には驚かされました。 - 我会永远记住我的家乡。(Wǒ huì yǒngyuǎn jì zhù wǒ de jiāxiāng。)
私は永遠に故郷を忘れません。 - 在家乡的日子总是很快乐。(Zài jiāxiāng de rìzi zǒng shì hěn kuàilè。)
故郷での生活はいつも楽しいです。 - 家乡的历史悠久,有很多传说。(Jiāxiāng de lìshǐ yōujiǔ, yǒu hěnduō chuánshuō。)
故郷の歴史は古く、多くの伝説があります。 - 我希望家乡能越来越好。(Wǒ xīwàng jiāxiāng néng yuè lái yuè hǎo。)
私は故郷がますます良くなることを願っています。
家乡の発音のコツ
ポイント1:母音「ā」の発音のコツ
「家乡」の「家(jiā)」の「ā」は、日本語の「あ」とほぼ同じ音です。ただし、口を大きく開けて、はっきりと発音することが大切です。声を少し高めに保ち、伸ばして言うと良いでしょう。
ポイント2:声調「第一声」の意識
「家」の「jiā」は第一声で、平らに高い音を出します。音の高低を意識して、変化をつけずに一定の高さを保つようにしましょう。日本語にはない声調なので、特に注意が必要です。
ポイント3:母音「i」の発音のコツ
「家」の「jiā」の「i」は、日本語の「い」と似ていますが、口を少し横に広げるイメージで発音します。口の形を意識して、軽やかに発音することがポイントです。
ポイント4:母音「ā」の再確認
「乡(xiāng)」の「ā」も同じく、口を大きく開けてはっきりと発音します。第一声であることを意識して、高い音を保ち、音を伸ばすように言いましょう。
ポイント5:声調「第一声」と「第二声」の違い
「乡」の「xiāng」は第一声で、平らに高い音を出しますが、次の部分「xiàng」の「à」は第二声で、音を少し下げてから上げる感じで発音します。この高低の変化を意識することが大切です。
ポイント6:練習の繰り返し
「家乡(jiāxiāng)」を何度も声に出して練習してください。最初はゆっくりと、発音に慣れてきたら徐々にスピードを上げていくと良いでしょう。声調を意識しながら、リズムよく言えるように繰り返すことが重要です。