「除夕」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

除夕は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「chúxī」で、繁体字では「除夕」と表記されます。

このページでは、「除夕」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「除夕」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

除夕の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 除夕
繁体字 除夕
ピンイン/声調 chúxī
カタカナ発音(参考)

除夕の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 大晦日
名詞 旧暦の大晦日
名詞 春節の前日

意味1:大晦日

「除夕」は一般的に「大晦日」と訳され、中国の伝統的な行事の一つである。西暦の年末にあたる日であり、多くの文化で新年を迎えるための準備や祝賀が行われる。

意味2:旧暦の大晦日

「除夕」は特に旧暦における大晦日を指すことが多い。これは中国の伝統的な暦に基づいており、毎年日付が異なる。旧暦の大晦日は春節(旧正月)の前日にあたり、家族が集まり食事を共にする習慣がある。

意味3:春節の前日

「除夕」はまた「春節の前日」としても知られている。春節は中国における最も重要な祝日の一つであり、除夕はその準備日として特に重要視される。家族が集まり、特別な夕食を共にし、さまざまな伝統行事が行われる。

除夕の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 除夕是中国传统的重要节日。(Chúxī shì Zhōngguó chuántǒng de zhòngyào jiérì。):
    除夕は中国の伝統的な重要な祝日です。
  • 每年的除夕,我们全家都会团聚。(Měi nián de Chúxī, wǒmen quánjiā dōu huì tuánjù。):
    毎年の除夕には、私たち家族は必ず集まります。
  • 除夕的晚餐通常非常丰盛。(Chúxī de wǎncān tōngcháng fēicháng fēngshèng。):
    除夕の夕食は通常非常に豪華です。
  • 在除夕夜,人们会放鞭炮庆祝新年。(Zài Chúxī yè, rénmen huì fàng biānpào qìngzhù xīnnián。):
    除夕の夜には、人々が爆竹を鳴らして新年を祝います。
  • 除夕是旧历年的最后一天。(Chúxī shì jiù lì nián de zuìhòu yītiān。):
    除夕は旧暦年の最後の日です。
  • 我们在除夕要准备许多传统食物。(Wǒmen zài Chúxī yào zhǔnbèi xǔduō chuántǒng shípǐn。):
    私たちは除夕に多くの伝統的な料理を準備します。
  • 除夕是家庭团聚的时刻。(Chúxī shì jiātíng tuánjù de shíkè。):
    除夕は家族が集まる時です。
  • 在除夕期间,大家会互相祝福。(Zài Chúxī qījiān, dàjiā huì hùxiāng zhùfú。):
    除夕の期間、みんなでお互いに祝福し合います。
  • 除夕是春季节的开始。(Chúxī shì chūnjìjié de kāishǐ。):
    除夕は春の季節の始まりです。
  • 除夕晚上,我们会一起观看烟花。(Chúxī wǎnshàng, wǒmen huì yīqǐ guānkàn yānhuā。):
    除夕の夜、私たちは一緒に花火を観賞します。
  • 除夕的习俗在全国各地都很盛行。(Chúxī de xí sú zài quánguó gè dì dōu hěn shèngxíng。):
    除夕の習慣は全国各地で非常に盛んです。
  • 除夕是辞旧迎新的重要时刻。(Chúxī shì cí jiù yíng xīn de zhòngyào shíkè。):
    除夕は古い年を送り新しい年を迎える重要な瞬間です。
  • 我们家每年除夕都会做饺子。(Wǒmen jiā měi nián Chúxī dōu huì zuò jiǎozi。):
    私たちの家では毎年除夕に餃子を作ります。
  • 除夕的气氛总是充满喜庆。(Chúxī de qìfēn zǒng shì chōngmǎn xǐqìng。):
    除夕の雰囲気はいつもお祝いムードに満ちています。
  • 除夕也是祭祖的日子。(Chúxī yě shì jìzǔ de rìzi。):
    除夕は先祖を祭る日でもあります。
  • 除夕的晚上,我们会一起守岁。(Chúxī de wǎnshàng, wǒmen huì yīqǐ shǒusuì。):
    除夕の夜、私たちは一緒に年越しをします。
  • 除夕的传说和习俗丰富多彩。(Chúxī de chuánshuō hé xí sú fēngfù duōcǎi。):
    除夕の伝説や習慣は多様で豊かです。
  • 除夕的前一天,大家都忙着准备年货。(Chúxī de qián yītiān, dàjiā dōu mángzhe zhǔnbèi niánhuò。):
    除夕の前日、みんなが年の食材を準備するのに忙しいです。
  • 除夕是与家人共度美好时光的机会。(Chúxī shì yǔ jiārén gòngdù měihǎo shíkāng de jīhuì。):
    除夕は家族と素晴らしい時間を過ごす機会です。

除夕の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「chúxī」は、声調が重要です。「chú」は第2声、「xī」は第1声です。中国語の声調を意識して、声の高低を変える練習をしましょう。特に「chú」は少し高めから始めて、下がっていく感じで発音します。

ポイント2:「chú」の発音のコツ

「ch」は日本語の「ち」とは違い、舌を上に巻き込むようにして発音します。また、「u」は口を少し丸めるイメージで、「ちゅ」とは違って、口を閉じ気味にしながら発音します。

ポイント3:「xī」の発音のコツ

「x」は日本語の「シ」に似ていますが、舌を上の前歯の裏に近づけて発音します。口を横に広げるようにして、息を強く出す感じで「シ」の音を作ります。「ī」は「イ」と発音する際に、口を横に引いて明瞭にします。

ポイント4:母音の発音のコツ

「u」と「i」の母音は、日本語の母音と少し違います。「u」は唇を丸め、「i」は口を横に引くことで、母音の違いをしっかり出せるように練習しましょう。

ポイント5:リズムを意識する

「chúxī」を言うときは、リズム感を意識すると良いです。強弱をつけて、「chú」を少し強く、「xī」を柔らかく発音すると、より自然な発音になります。

ポイント6:繰り返し練習する

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次