罪犯は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「zuìfàn」で、繁体字では「罪犯」と表記されます。
このページでは、「罪犯」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「罪犯」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
罪犯の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 罪犯 |
---|---|
繁体字 | 罪犯 |
ピンイン/声調 | zuìfàn |
カタカナ発音(参考) |
罪犯の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 犯罪者 |
名詞 | 罪人 |
名詞 | 犯人 |
意味1:犯罪者
「罪犯」は、法律に違反し、罪を犯した者を指します。一般的に、法廷で有罪とされた人物を指し、刑罰を受ける対象となります。
意味2:罪人
「罪犯」は、道徳的または宗教的な観点から罪を犯した者を示すこともあります。この場合、法律上の罪に限らず、社会的な規範に反した行為をした者も含まれます。
意味3:犯人
「罪犯」は、特定の事件や犯罪行為を行った者を指します。警察や捜査機関によって、その行為が確認された者を意味します。
罪犯の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这名罪犯被判处了十年的监禁。(Zhè míng zuìfàn bèi pànchǔle shí nián de jiānjìn。)
この罪犯は10年の禁固刑に処せられた。 - 警方正在全力追捕这名罪犯。(Jǐngfāng zhèngzài quánlì zhuībǔ zhè míng zuìfàn。)
警察はこの罪犯を全力で追跡している。 - 他是一个有名的罪犯,逃脱了警方的追捕。(Tā shì yīgè yǒumíng de zuìfàn, táotuōle jǐngfāng de zhuībǔ。)
彼は有名な罪犯で、警察の追跡から逃げた。 - 在这起案件中,罪犯的身份仍然未知。(Zài zhè qǐ ànjiàn zhōng, zuìfàn de shēnfèn réngrán wèizhī。)
この事件では、罪犯の身元はまだ不明である。 - 社会对罪犯的态度应该更加宽容。(Shèhuì duì zuìfàn de tàidù yīnggāi gèngjiā kuānróng。)
社会は罪犯に対してもっと寛容であるべきだ。 - 他承认自己是一个罪犯,感到非常后悔。(Tā chéngrèn zìjǐ shì yīgè zuìfàn, gǎndào fēicháng hòuhuǐ。)
彼は自分が罪犯であることを認め、とても後悔している。 - 这个城市的罪犯率逐年上升。(Zhège chéngshì de zuìfàn lǜ zhúnián shàngshēng。)
この都市の罪犯率は年々上昇している。 - 他被认为是一个不折不扣的罪犯。(Tā bèi rènwéi shì yīgè bùzhé bùkòu de zuìfàn。)
彼は間違いなく罪犯と見なされている。 - 罪犯的心理状态常常很复杂。(Zuìfàn de xīnlǐ zhuàngtài chángcháng hěn fùzá。)
罪犯の心理状態はしばしば非常に複雑である。 - 法庭上,罪犯的辩护律师提出了无罪的理由。(Fǎtíng shàng, zuìfàn de biànhù lǚshī tíchūle wúzuì de lǐyóu。)
法廷で、罪犯の弁護人は無罪の理由を提出した。 - 我们必须采取措施来减少罪犯的数量。(Wǒmen bìxū cǎiqǔ cuòshī lái jiǎnshǎo zuìfàn de shùliàng。)
私たちは罪犯の数を減らすために措置を講じなければならない。 - 这部电影讲述了一个罪犯的悔恨故事。(Zhè bù diànyǐng jiǎngshùle yīgè zuìfàn de huǐhèn gùshì。)
この映画は一人の罪犯の悔恨の物語を描いている。 - 罪犯的行为不仅伤害了受害者,也影响了整个社会。(Zuìfàn de xíngwéi bùjǐn shānghài le shòuhài zhě, yě yǐngxiǎngle zhěnggè shèhuì。)
罪犯の行為は被害者を傷つけるだけでなく、社会全体にも影響を及ぼす。 - 他在监狱中遇到了其他罪犯。(Tā zài jiānyù zhōng yùdàole qítā zuìfàn。)
彼は刑務所で他の罪犯に出会った。 - 这个罪犯在逃亡期间做了很多坏事。(Zhège zuìfàn zài táowáng qījiān zuòle hěnduō huàishì。)
この罪犯は逃亡中に多くの悪事を働いた。 - 警方成功抓住了这名危险的罪犯。(Jǐngfāng chénggōng zhuāzhùle zhè míng wēixiǎn de zuìfàn。)
警察はこの危険な罪犯を無事に捕まえた。 - 每个罪犯都有自己的故事和背景。(Měi gè zuìfàn dōu yǒu zìjǐ de gùshì hé bèijǐng。)
すべての罪犯にはそれぞれの物語と背景がある。 - 社会需要找到更有效的方法来改造罪犯。(Shèhuì xūyào zhǎodào gèng yǒuxiào de fāngfǎ lái gǎizào zuìfàn。)
社会は罪犯を更生させるためにより効果的な方法を見つける必要がある。 - 罪犯的家庭背景往往会影响他们的选择。(Zuìfàn de jiātíng bèijǐng wǎngwǎng huì yǐngxiǎng tāmen de xuǎnzé。)
罪犯の家庭背景はしばしば彼らの選択に影響を与える。
罪犯の発音のコツ
ポイント1:声調の重要性
「zuìfàn」の「zuì」には第四声(降音)、「fàn」には第四声が使われています。声調を意識して、最初の音を高い位置から急に下げる感覚で発音します。日本語にはない音の変化なので、特に注意が必要です。
ポイント2:「z」の発音のコツ
「zuì」の「z」は、日本語の「ズ」に似ていますが、舌の位置を少し高く、前に出すとより正確に発音できます。音を出すときは、息を少し強く出しながら発音すると良いでしょう。
ポイント3:「u」の発音のコツ
「zuì」の「u」は、日本語の「ウ」とは異なり、口を丸めて発音します。舌を後ろに引きながら、口をすぼめて「ウ」と言うイメージです。
ポイント4:「i」の発音のコツ
「zuì」の「i」は、日本語の「イ」に近い音ですが、もっと滑らかに続けて発音します。「ウ」と「イ」をつなげて「ウィ」のように発音すると良いです。
ポイント5:「f」の発音のコツ
「fàn」の「f」は、日本語の「フ」に似ていますが、上の歯と下唇を軽く接触させて、息を強く出すイメージで発音します。しっかりとした息を出すことが大切です。
ポイント6:「àn」の発音のコツ
「fàn」の「àn」部分の「a」は、日本語の「あ」と同じ音で発音しますが、続く「n」をしっかりと鼻に響かせるように発音します。「あん」と言うときと同じ感覚で、最後をしっかりと聞こえさせましょう。