「相对」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

相对は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「xiāng duì」で、繁体字では「相對」と表記されます。

このページでは、「相对」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「相对」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

相对の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 相对
繁体字 相對
ピンイン/声調 xiāng duì
カタカナ発音(参考)

相对の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 相対的な
副詞 比較的に
動詞 向かい合う

意味1:相対的な

「相对」は形容詞として使用される場合、「相対的な」という意味を持ちます。これは、他のものと比較しての状態や性質を示す際に使われます。

意味2:比較的に

副詞として使われる場合、「相对」は「比較的に」という意味になります。これは、他のものと比べて程度が高いか低いかを表すために使用されます。

意味3:向かい合う

動詞として使われる場合、「相对」は「向かい合う」という意味があります。これは、位置や方向が対面していることを示します。

相对の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这个问题的解决方法是相对简单的。(Zhège wèntí de jiějué fāngfǎ shì xiāngduì jiǎndān de。)
    この問題の解決方法は相対的に簡単です。
  • 这两种方案的优缺点是相对的。(Zhè liǎng zhǒng fāng’àn de yōuquēdiǎn shì xiāngduì de。)
    この二つのプランの利点と欠点は相対的です。
  • 在这个城市,生活成本相对较高。(Zài zhè ge chéngshì, shēnghuó chéngběn xiāngduì jiào gāo。)
    この都市では、生活費は相対的に高いです。
  • 他的表现相对其他选手来说很好。(Tā de biǎoxiàn xiāngduì qítā xuǎnshǒu lái shuō hěn hǎo。)
    彼のパフォーマンスは他の選手に比べて相対的に良いです。
  • 相对而言,这种材料更加耐用。(Xiāngduì ér yán, zhè zhǒng cáiliào gèng jiā nàiyòng。)
    相対的に言えば、この材料はより耐久性があります。
  • 他们在问题上相对一致。(Tāmen zài wèntí shàng xiāngduì yīzhì。)
    彼らは問題について相対的に一致しています。
  • 这两种文化相对独特。(Zhè liǎng zhǒng wénhuà xiāngduì dúte。)
    この二つの文化は相対的に独特です。
  • 他们的观点相对冷静。(Tāmen de guāndiǎn xiāngduì lěngjìng。)
    彼らの意見は相対的に冷静です。
  • 这项技术相对较新。(Zhè xiàng jìshù xiāngduì jiào xīn。)
    この技術は相対的に新しいです。
  • 在这个领域,他相对经验丰富。(Zài zhè ge lǐngyù, tā xiāngduì jīngyàn fēngfù。)
    この分野では、彼は相対的に経験豊富です。
  • 两个人的意见相对立。(Liǎng gè rén de yìjiàn xiāngduì lì。)
    二人の意見は相対的に対立しています。
  • 我们可以相对评估这个项目的效果。(Wǒmen kěyǐ xiāngduì pínggū zhège xiàngmù de xiàoguǒ。)
    私たちはこのプロジェクトの効果を相対的に評価できます。
  • 他们站在相对的位置上。(Tāmen zhàn zài xiāngduì de wèizhì shàng。)
    彼らは相対的な位置に立っています。
  • 我们需要相对接近这个目标。(Wǒmen xūyào xiāngduì jiējìn zhège mùbiāo。)
    私たちはこの目標に相対的に近づく必要があります。
  • 两国在贸易上相对合作。(Liǎng guó zài màoyì shàng xiāngduì hézuò。)
    二国は貿易において相対的に協力しています。
  • 这两个团队相对竞争激烈。(Zhè liǎng gè tuánduì xiāngduì jìngzhēng jīliè。)
    この二つのチームは相対的に競争が激しいです。
  • 在讨论中,他们的观点相对明确。(Zài tǎolùn zhōng, tāmen de guāndiǎn xiāngduì míngquè。)
    議論の中で、彼らの意見は相対的に明確です。
  • 我们在这个问题上是相对的对立面。(Wǒmen zài zhège wèntí shàng shì xiāngduì de duìlìmiàn。)
    私たちはこの問題において相対的な対立面です。
  • 他们的目标相对一致。(Tāmen de mùbiāo xiāngduì yīzhì。)
    彼らの目標は相対的に一致しています。

相对の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「相对」の「xiāng」は第一声で、「duì」は第四声です。中国語では声調が意味を大きく変えるため、正確に発音することが重要です。第一声は高く平らに伸ばす感じで、第四声は急に下がる感じで発音します。

ポイント2:「xiāng」の発音のコツ

「xiāng」の「xi」は「し」と「しゅ」の中間の音で、少し口をすぼめて発音します。「āng」は「ア」と「ン」を繋げて、鼻に抜ける音を意識して発音します。

ポイント3:「duì」の発音のコツ

「duì」の「d」は日本語の「ダ」に近いですが、声を張り上げるように発音します。「u」は唇を丸めて発音し、「ì」は短く急に下がる感じで発音します。

ポイント4:音のつながりに注意

「相对」をスムーズに発音するためには、「xiāng」と「duì」の間を繋げることが大切です。「xiāng dǔi」と言った時に、少し間を空けずに流れるように発音しましょう。

ポイント5:口の形を意識する

「xiāng」では口をすぼめ、「duì」では唇を丸めるように意識します。口の形を変えることで、発音がよりクリアになります。

ポイント6:練習とリピート

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次