「嚷」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

嚷は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「rǎng」で、繁体字では「嚷」と表記されます。

このページでは、「嚷」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「嚷」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

嚷の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字
繁体字
ピンイン/声調 rǎng
カタカナ発音(参考)

嚷の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 叫ぶ
動詞 騒ぐ
動詞 喚く

意味1:叫ぶ

大きな声を出すことを指します。興奮や怒り、または緊急の状況で使われることがあります。

意味2:騒ぐ

騒々しく行動する、または声を立てることを指します。多くの場合、秩序を乱す行為として受け取られます。

意味3:喚く

感情的になって大声で言うことを意味します。特に不満や抗議を強調する際に用いられます。

嚷の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他在街上嚷着,要找他的狗。(tā zài jiē shàng rǎng zhe, yào zhǎo tā de gǒu):
    彼は街で犬を探して大声で叫んでいる。
  • 孩子们在公园里嚷嚷,玩得非常开心。(háizimen zài gōngyuán lǐ rǎngrǎng, wán dé fēicháng kāixīn):
    子供たちは公園で騒いで、とても楽しんでいる。
  • 她在会议上嚷嚷着,表达她的不满。(tā zài huìyì shàng rǎng rǎng zhe, biǎodá tā de bùmǎn):
    彼女は会議で喚いて、自分の不満を表現した。
  • 有些人总是在电影院里嚷嚷,真让人烦。(yǒuxiē rén zǒng shì zài diànyǐngyuàn lǐ rǎng rǎng, zhēn ràng rén fán):
    映画館でいつも騒ぐ人がいて、本当にうんざりする。
  • 他生气的时候总是嚷嚷个不停。(tā shēngqì de shíhòu zǒng shì rǎng rǎng gè bùtíng):
    彼は怒るときはいつも叫び続ける。
  • 在节日庆典上,人们都在嚷嚷着庆祝。(zài jiérì qìngdiǎn shàng, rénmen dōu zài rǎng rǎng zhe qìngzhù):
    祭りの祝典では、人々が大声で祝っている。
  • 他在比赛中不停地嚷着,给队友加油。(tā zài bǐsài zhōng bùtíng de rǎng zhe, gěi duìyǒu jiāyóu):
    彼は試合中ずっと叫んで、チームメイトを応援している。
  • 小猫在家里嚷嚷,想要吃东西。(xiǎo māo zài jiālǐ rǎng rǎng, xiǎng yào chī dōngxī):
    子猫が家の中で鳴いて、食べ物が欲しいと言っている。
  • 他常常在课堂上嚷嚷,影响其他同学学习。(tā chángcháng zài kètáng shàng rǎng rǎng, yǐngxiǎng qítā tóngxué xuéxí):
    彼は授業中に騒いで、他の生徒の学習に影響を与える。
  • 她在电话里嚷嚷着,希望能得到帮助。(tā zài diànhuà lǐ rǎng rǎng zhe, xīwàng néng dédào bāngzhù):
    彼女は電話で叫びながら、助けが欲しいと願っている。
  • 当我看到那幅画时,我不禁嚷了出来。(dāng wǒ kàn dào nà fú huà shí, wǒ bùjīn rǎng le chūlái):
    その絵を見たとき、思わず叫んでしまった。
  • 他们在操场上嚷嚷着,享受着阳光。(tāmen zài cāochǎng shàng rǎng rǎng zhe, xiǎngshòu zhe yángguāng):
    彼らは運動場で騒ぎながら、日差しを楽しんでいる。
  • 我在节日时嚷嚷着,和朋友一起庆祝。(wǒ zài jiérì shí rǎng rǎng zhe, hé péngyǒu yīqǐ qìngzhù):
    私は祭りの時に叫びながら、友達と一緒に祝っている。
  • 他在商店里嚷嚷着,想要找到最好的折扣。(tā zài shāngdiàn lǐ rǎng rǎng zhe, xiǎng yào zhǎodào zuì hǎo de zhékòu):
    彼は店内で騒いで、最良の割引を見つけようとしている。
  • 孩子们在游乐场里嚷嚷着,享受着乐趣。(háizimen zài yóulèchǎng lǐ rǎng rǎng zhe, xiǎngshòu zhe lèqù):
    子供たちは遊園地で騒ぎながら楽しんでいる。
  • 他在路上嚷着,试图引起路人的注意。(tā zài lù shàng rǎng zhe, shìtú yǐnqǐ lù rén de zhùyì):
    彼は道で叫んで、通行人の注意を引こうとしている。
  • 她在比赛中嚷嚷着,鼓励自己的队伍。(tā zài bǐsài zhōng rǎng rǎng zhe, gǔlì zìjǐ de duìwǔ):
    彼女は試合中に叫びながら、自分のチームを応援している。
  • 在学校的运动会上,大家都在嚷嚷着加油。(zài xuéxiào de yùndòng huì shàng, dàjiā dōu zài rǎng rǎng zhe jiāyóu):
    学校の運動会では、みんなが大声で応援している。

嚷の発音のコツ

ポイント1:声調に注意する

「rǎng」は第3声(低く始まり、少し下がってから上がる声調)です。この音は、最初に少し下げた後に上げるように意識してください。声調に気をつけることで、正しい発音になります。

ポイント2:母音の発音を正確にする

「rǎng」の母音「ǎng」は、まず「a」の音を出し、その後に「ng」をつけます。「a」は広めに開いた口で発音し、その後に鼻に響かせるように「ng」を加えましょう。

ポイント3:舌の位置を意識する

「r」の音は、日本語の「ラ行」とは異なります。「r」は舌を上の歯の裏に軽くつけて、少し丸めるようにして発音します。この舌の位置が「r」の音を作ります。

ポイント4:呼吸に気をつける

ポイント5:練習を繰り返す

「rǎng」を何度も口に出して練習してください。最初はゆっくりとしたペースで、正しい声調と音を意識しながら言うことが大切です。慣れてきたら徐々にスピードを上げていきましょう。

ポイント6:他の単語との比較

「rǎng」と似た音の単語をいくつか練習すると、音の違いがわかりやすくなります。例えば、「ràng」(讓)や「ráng」(嚷)などを一緒に練習することで、発音の使い分けが身につきます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次