启发は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「qǐfā」で、繁体字では「啟發」と表記されます。
このページでは、「启发」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「启发」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
启发の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 启发 |
---|---|
繁体字 | 啟發 |
ピンイン/声調 | qǐfā |
カタカナ発音(参考) | qǐfā |
启发の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | インスピレーション |
名詞 | 啓発 |
動詞 | 啓発する |
動詞 | 示唆する |
意味1:インスピレーション
この意味は、何か新しい考えや創造的なアイデアを得ることを指します。芸術や科学などの分野で、新たな発見や発明をするためのきっかけになることが多いです。
意味2:啓発
知識や理解を深めるための刺激を与えることを意味します。教育や自己啓発の文脈で使用されることが多く、人々が新しい知識や視点を得る手助けをする行為を指します。
意味3:啓発する
他者に対して知識や洞察を与え、理解を促進する行為を指します。教育者やリーダーが、部下や生徒に新しい視点を提供する際に使われることがあります。
意味4:示唆する
何かを暗示したり、ほのめかしたりすることで、相手に考えさせるきっかけを与えることを意味します。直接的な指示ではなく、間接的な方法で情報や考えを伝える際に使われます。
启发の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我从这本书中得到了很多启发。(wǒ cóng zhè běn shū zhōng dé dào le hěn duō qǐfā):私はこの本から多くのインスピレーションを得ました。
- 他的演讲给我带来了巨大的启发。(tā de yǎnjiǎng gěi wǒ dài lái le jùdà de qǐfā):彼の講演は私に大きな啓発をもたらしました。
- 艺术作品常常能够给人们启发。(yìshù zuòpǐn chángcháng nénggòu gěi rénmen qǐfā):芸術作品はしばしば人々にインスピレーションを与えることができます。
- 这次旅行让我有了新的启发。(zhè cì lǚxíng ràng wǒ yǒu le xīn de qǐfā):この旅行は私に新しい啓発を与えました。
- 老师的教导启发了我的思考。(lǎoshī de jiàodǎo qǐfā le wǒ de sīkǎo):先生の指導は私の思考を啓発しました。
- 通过阅读,我得到了许多启发。(tōngguò yuèdú, wǒ dé dào le xǔduō qǐfā):読書を通じて、私は多くのインスピレーションを得ました。
- 他总是能启发我们新的想法。(tā zǒng shì néng qǐfā wǒmen xīn de xiǎngfǎ):彼はいつも私たちに新しい考えを啓発してくれます。
- 这本书不仅有趣,而且能启发人。(zhè běn shū bù jǐn yǒuqù, érqiě néng qǐfā rén):この本は面白いだけでなく、人を啓発することもできます。
- 他的成功故事给了我很大的启发。(tā de chénggōng gùshì gěi le wǒ hěn dà de qǐfā):彼の成功の物語は私に大きな啓発を与えてくれました。
- 我希望能够启发更多的人。(wǒ xīwàng nénggòu qǐfā gèng duō de rén):私はもっと多くの人を啓発できることを願っています。
- 这堂课启发了我对科学的兴趣。(zhè táng kè qǐfā le wǒ duì kēxué de xìngqù):この授業は私の科学への興味を啓発しました。
- 他的观点启发了我们对问题的思考。(tā de guāndiǎn qǐfā le wǒmen duì wèn tí de sīkǎo):彼の見解は私たちの問題に対する思考を啓発しました。
- 这次研讨会让我有了很多启发。(zhè cì yántǎo huì ràng wǒ yǒu le hěn duō qǐfā):このセミナーは私に多くのインスピレーションを与えました。
- 他善于启发学生的创造力。(tā shàn yú qǐfā xuéshēng de chuàngzàolì):彼は学生の創造力を啓発するのが得意です。
- 这本书很有启发性。(zhè běn shū hěn yǒu qǐfā xìng):この本はとても啓発的です。
- 我想要启发更多的创新思维。(wǒ xiǎng yào qǐfā gèng duō de chuàngxīn sīwéi):私はもっと多くの革新的な思考を啓発したいと思っています。
- 他的建议启发了我的决策。(tā de jiànyì qǐfā le wǒ de juécè):彼のアドバイスは私の決断を啓発しました。
- 这部电影给了我很大的启发。(zhè bù diànyǐng gěi le wǒ hěn dà de qǐfā):この映画は私に大きなインスピレーションを与えました。
- 我们应该努力去启发年轻一代。(wǒmen yīnggāi nǔlì qù qǐfā niánqīng yī dài):私たちは若い世代を啓発するために努力すべきです。
启发の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「启发」の「qǐ」は、第三声(上がってから下がる音)です。この音を発音する際には、まず声を下げてから少し上げるように意識してください。日本語にはない音なので、練習が必要です。
ポイント2:「q」の発音のコツ
「q」は、日本語の「キ」に近い音ですが、口を広く開けて発音します。舌の位置を下げ、息を強く吹き出すイメージで発音してみてください。
ポイント3:「ǐ」の母音の発音のコツ
「ǐ」は、舌の先を上の歯の裏に軽くつけて発音します。日本語の「イ」に比べて少し鼻に抜けるような音を意識すると良いでしょう。
ポイント4:「fā」の発音のコツ
「fā」の「f」は、日本語の「フ」と似ていますが、上の歯と下唇を軽く合わせて息を強く吐き出す感覚で発音します。
ポイント5:「ā」の母音の発音のコツ
「ā」は、長い「ア」の音です。日本語の「ア」と同じですが、口を大きく開けてしっかりと発音し、少し長めに伸ばすことを意識してください。
ポイント6:全体の流れを練習するコツ
「qǐfā」を一つの単語として練習します。「qǐ」の声調を意識しながら、「fā」に続ける時も声調を崩さないように注意しましょう。リズムよく連続して発音するために、何度も繰り返し練習すると良いです。