慌张は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「huāng zhāng」で、繁体字では「慌張」と表記されます。
このページでは、「慌张」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「慌张」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
慌张の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 慌张 |
---|---|
繁体字 | 慌張 |
ピンイン/声調 | huāng zhāng |
カタカナ発音(参考) | ホワーン ジャーン |
慌张の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
形容詞 | 慌てる |
形容詞 | 落ち着かない |
形容詞 | 焦る |
意味1:慌てる
「慌张」は、思いがけない出来事やトラブルに対して、冷静さを失って動揺する状態を表します。何かを急いで行おうとする際に、手順を誤ったり、失敗したりすることも含まれます。
意味2:落ち着かない
この意味では、「慌张」は心が安定せず、平常心を失っている状態を指します。心の中で何かが気になっていたり、不安がある場合に用いられます。
意味3:焦る
「慌张」は、何かを急いで成し遂げようとする際に、時間や状況に追われて心に余裕がなくなり、焦燥感を覚える状態を表します。
慌张の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我在考试前感到很慌张。(Wǒ zài kǎoshì qián gǎndào hěn huāngzhāng.)
試験前にとても慌てました。 - 看到突然的消息,我立刻慌张了。(Kàn dào túrán de xiāoxī, wǒ lìkè huāngzhāng le.)
突然のニュースを見て、私はすぐに慌てました。 - 他在面试时显得有些慌张。(Tā zài miànshì shí xiǎndé yǒuxiē huāngzhāng.)
彼は面接の時に少し慌てているように見えました。 - 我总是对未来的事情感到慌张。(Wǒ zǒng shì duì wèilái de shìqíng gǎndào huāngzhāng.)
私はいつも未来のことに対して落ち着かない気持ちになります。 - 他因为迟到而感到十分慌张。(Tā yīnwèi chídào ér gǎndào shífēn huāngzhāng.)
彼は遅刻したことで非常に慌てています。 - 在紧急情况下,人们容易慌张。(Zài jǐnjí qíngkuàng xià, rénmen róngyì huāngzhāng.)
緊急事態において、人々は慌てやすいです。 - 她在演讲前感到有些慌张。(Tā zài yǎnjiǎng qián gǎndào yǒuxiē huāngzhāng.)
彼女はスピーチ前に少し慌てていました。 - 当我在街上迷路时,我感到非常慌张。(Dāng wǒ zài jiē shàng mílù shí, wǒ gǎndào fēicháng huāngzhāng.)
道に迷ったとき、私は非常に慌てました。 - 他在比赛前一直感到慌张。(Tā zài bǐsài qián yīzhí gǎndào huāngzhāng.)
彼は試合前ずっと慌てていました。 - 面对突发事件,她很快就慌张了。(Miànduì tūfā shìjiàn, tā hěn kuài jiù huāngzhāng le.)
突発的な出来事に直面して、彼女はすぐに慌てました。 - 我总是因为赶时间而感到慌张。(Wǒ zǒng shì yīnwèi gǎn shíjiān ér gǎndào huāngzhāng.)
私はいつも時間に追われて焦っています。 - 他在电话中听到坏消息时感到慌张。(Tā zài diànhuà zhōng tīng dào huài xiāoxī shí gǎndào huāngzhāng.)
彼は電話で悪いニュースを聞いたとき、慌てました。 - 我在遇到困难时容易慌张。(Wǒ zài yù dào kùnnán shí róngyì huāngzhāng.)
私は困難に直面すると慌てやすいです。 - 他在考试时因为紧张而慌张。(Tā zài kǎoshì shí yīnwèi jǐnzhāng ér huāngzhāng.)
彼は試験の時に緊張して慌てていました。 - 我对工作的要求感到慌张。(Wǒ duì gōngzuò de yāoqiú gǎndào huāngzhāng.)
私は仕事の要求に対して落ち着かない気持ちを感じます。 - 在突发情况下,很多人会感到慌张。(Zài tūfā qíngkuàng xià, hěnduō rén huì gǎndào huāngzhāng.)
突発的な状況では、多くの人が慌てるでしょう。 - 他在演出前感到非常慌张。(Tā zài yǎnchū qián gǎndào fēicháng huāngzhāng.)
彼は公演前に非常に慌てていました。 - 我试图让自己冷静下来,但还是感到慌张。(Wǒ shìtú ràng zìjǐ lěngjìng xiàlái, dàn hái shì gǎndào huāngzhāng.)
私は自分を落ち着かせようとしましたが、やはり慌ててしまいます。 - 她在重要的会议上显得很慌张。(Tā zài zhòngyào de huìyì shàng xiǎndé hěn huāngzhāng.)
彼女は重要な会議でとても慌てているようでした。
慌张の発音のコツ
ポイント1:「huāng」の「h」の発音のコツ
「h」を発音する際には、喉の奥から息を出すようにします。日本語の「は」よりも強く、息を多く使って「ハ」と言う感じで発音してください。
ポイント2:「huāng」の「u」の発音のコツ
「u」は唇を丸めて発音します。口をすぼめて「ウ」と言いながら、舌の位置は下げたままで発音してください。
ポイント3:「huāng」の「ā」の発音のコツ
「ā」は日本語の「ア」と言う音ですが、少し長めに引き伸ばします。口を大きく開けて、声をしっかり出すようにしましょう。
ポイント4:「huāng」の「ng」の発音のコツ
「ng」は日本語の「ん」に似ていますが、鼻から声を抜くようにします。口を閉じて、声を鼻に響かせるイメージで発音してください。
ポイント5:「zhāng」の「zh」の発音のコツ
「zh」は日本語にはない音で、舌を上の歯の裏に軽く付けながら、強く息を出して発音します。「ジャ」と「ズ」の中間の音を意識してください。
ポイント6:「zhāng」の「ā」と「ng」の発音のコツ
「ā」は「ア」と同じように発音し、長めに引き伸ばします。「ng」は「ん」と言いながら鼻に響かせるようにすることを忘れずに。全体をつなげて自然に発音するように心がけてください。