胡同は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「hú tòng」で、繁体字では「胡同」と表記されます。
このページでは、「胡同」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「胡同」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
胡同の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 胡同 |
---|---|
繁体字 | 胡同 |
ピンイン/声調 | hú tòng |
カタカナ発音(参考) | ホゥ トーン |
胡同の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 路地 |
名詞 | 小道 |
名詞 | 裏通り |
意味1:路地
「胡同」は、中国の都市、特に北京で見られる伝統的な狭い道や通りを指します。「路地」は、その特徴を反映した日本語の訳語として適しています。
意味2:小道
「胡同」は、一般的に狭く、住宅地や商店が立ち並ぶエリアにあることが多いです。このため、「小道」という訳語もその特徴をうまく表現しています。
意味3:裏通り
「胡同」は、主要な大通りから外れた場所に位置することが多く、隠れた文化や歴史が感じられる場所であるため、「裏通り」という訳語も当てはまります。
胡同の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我在胡同里散步,享受着宁静的氛围。(Wǒ zài hútòng lǐ sànbù, xiǎngshòu zhe níngjìng de fēnwéi。)
私は胡同の中を散歩し、静かな雰囲気を楽しんでいます。 - 这个胡同非常狭窄,只有一辆自行车能通过。(Zhège hútòng fēicháng xiázhǎi, zhǐyǒu yī liàng zìxíngchē néng tōngguò。)
この胡同は非常に狭く、自転車1台しか通れません。 - 在胡同中,有许多历史悠久的建筑。(Zài hútòng zhōng, yǒu xǔduō lìshǐ yōujiǔ de jiànzhù。)
胡同の中には、歴史のある建物がたくさんあります。 - 胡同里有很多小商店,出售各种特色商品。(Hútòng lǐ yǒu hěn duō xiǎo shāngdiàn, chūshòu gèzhǒng tèsè shāngpǐn。)
胡同にはたくさんの小さな商店があり、様々な特産品を販売しています。 - 我喜欢在胡同里骑自行车,感受老北京的魅力。(Wǒ xǐhuān zài hútòng lǐ qí zìxíngchē, gǎnshòu lǎo Běijīng de mèilì。)
私は胡同の中を自転車で走り、古い北京の魅力を感じるのが好きです。 - 这个胡同是我小时候常常玩的地方。(Zhège hútòng shì wǒ xiǎoshíhòu chángcháng wán de dìfāng。)
この胡同は私が子供の頃によく遊んだ場所です。 - 每当我走进胡同,总能闻到美食的香味。(Měi dāng wǒ zǒu jìn hútòng, zǒng néng wén dào měishí de xiāngwèi。)
胡同に入るたびに、美味しい食べ物の香りが漂ってきます。 - 胡同的居民非常友好,总是热情地打招呼。(Hútòng de jūmín fēicháng yǒuhǎo, zǒng shì rèqíng de dǎzhāohū。)
胡同の住民は非常に親切で、いつも温かく挨拶をしてくれます。 - 在胡同里,我发现了一家很有特色的咖啡馆。(Zài hútòng lǐ, wǒ fāxiànle yījiā hěn yǒu tèsè de kāfēiguǎn。)
胡同の中で、とても特色のあるカフェを見つけました。 - 胡同里有很多老房子,见证了历史的变迁。(Hútòng lǐ yǒu hěn duō lǎo fángzi, jiànzhèngle lìshǐ de biànqiān。)
胡同にはたくさんの古い家があり、歴史の変遷を見守っています。 - 我在胡同里遇到了一位热心的爷爷,他给我讲了很多故事。(Wǒ zài hútòng lǐ yùdào le yī wèi rèxīn de yéyé, tā gěi wǒ jiǎngle hěn duō gùshì。)
胡同で親切なおじいさんに出会い、たくさんの話を聞かせてもらいました。 - 这个胡同是北京最古老的胡同之一。(Zhège hútòng shì Běijīng zuì gǔlǎo de hútòng zhī yī。)
この胡同は北京で最も古い胡同の一つです。 - 我喜欢在夏天的晚上,在胡同里散步。(Wǒ xǐhuān zài xiàtiān de wǎnshàng, zài hútòng lǐ sànbù。)
私は夏の夜に胡同を散歩するのが好きです。 - 胡同的墙壁上画满了涂鸦,很有艺术感。(Hútòng de qiángbì shàng huà mǎnle túyā, hěn yǒu yìshù gǎn。)
胡同の壁にはたくさんの落書きが描かれていて、とてもアート感があります。 - 我计划在胡同里开一家小酒吧,吸引游客。(Wǒ jìhuà zài hútòng lǐ kāi yījiā xiǎo jiǔbā, xīyǐn yóukè。)
私は胡同に小さなバーを開いて、観光客を引き寄せる計画をしています。 - 胡同里的节日庆典总是热闹非凡。(Hútòng lǐ de jiérì qìngdiǎn zǒng shì rènào fēifán。)
胡同の祭りはいつも賑やかで素晴らしいです。 - 我在胡同里遇见了很多来自世界各地的朋友。(Wǒ zài hútòng lǐ yùjiànle hěn duō láizì shìjiè gèdì de péngyǒu。)
胡同で世界中から来たたくさんの友達に出会いました。 - 这个胡同是拍摄电影的热门地点。(Zhège hútòng shì pāishè diànyǐng de rèmén dìdiǎn。)
この胡同は映画の撮影に人気の場所です。 - 我最喜欢在胡同里喝茶,看人来人往。(Wǒ zuì xǐhuān zài hútòng lǐ hē chá, kàn rén lái rén wǎng。)
私は胡同でお茶を飲みながら人々の行き交いを眺めるのが大好きです。
胡同の発音のコツ
ポイント1:húの発音のコツ
「hú」の「h」は、喉の奥から出す音で、日本語の「ハ行」の音よりも強い息を感じます。口を少し開けて、息を吹き出すイメージで発音します。「ú」は日本語の「ウ」に近いですが、口をすぼめて発音します。これをつなげて「hú」と言います。
ポイント2:tòngの発音のコツ
「tòng」の「t」は、日本語の「タ行」の音よりも強く、舌を上の歯の裏に付けて一瞬で離すようにします。「òng」は「オング」と発音しますが、鼻に少し響かせる感じで発音します。ここで重要なのは、音を引っ張らずにスムーズに発音することです。
ポイント3:声調の理解
「hú」は第二声(上昇調)で、「声を上げる」イメージを持って発音します。「tòng」は第四声(下降調)で、「声を下げる」感じで発音します。声調によって意味が変わるため、しっかり意識して練習してください。
ポイント4:発音のリズム
「hú tòng」のリズムを意識することが大切です。「hú」は少し長めに、「tòng」は短く切るように発音します。こうすることで、全体の発音が自然になります。
ポイント5:練習する言葉の選び方
「hú」と「tòng」を別々に練習した後、ゆっくりとつなげて「hú tòng」と発音してみてください。最初はゆっくりでも構いませんので、徐々にスピードを上げてみましょう。
ポイント6:反復練習の重要性