「称呼」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

称呼は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「chēng hu」で、繁体字では「稱呼」と表記されます。

このページでは、「称呼」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「称呼」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

称呼の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 称呼
繁体字 稱呼
ピンイン/声調 chēng hu
カタカナ発音(参考) チュヨン ホゥ

称呼の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 呼称
名詞 呼び名
動詞 呼ぶ

意味1:呼称

「称呼」は、人や物に対して特定の名前やタイトルを使用することを指します。これは、公式な場面やフォーマルな文脈で使用されることが多いです。

意味2:呼び名

「称呼」は、日常的な文脈で人々が互いに使用する名前や呼び方を指します。これにはあだ名や親しい間柄での呼び方も含まれます。

意味3:呼ぶ

「称呼」は、特定の名前やタイトルで誰かを呼ぶ行為そのものを指すこともあります。この場合、動作としての意味合いが強くなります。

称呼の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我不知道这个人的称呼是什么。(Wǒ bù zhīdào zhège rén de chēnghū shì shénme.)
    私はこの人の呼称が何か分かりません。
  • 在正式场合,我们应该使用正式的称呼。(Zài zhèngshì chǎnghé, wǒmen yīnggāi shǐyòng zhèngshì de chēnghū.)
    正式な場面では、私たちは正式な呼称を使用すべきです。
  • 他的称呼让我感到很亲切。(Tā de chēnghū ràng wǒ gǎndào hěn qīnqiè.)
    彼の呼び名は私にとってとても親しみを感じさせます。
  • 在学校里,老师们通常会使用学生的称呼。(Zài xuéxiào lǐ, lǎoshīmen tōngcháng huì shǐyòng xuéshēng de chēnghū.)
    学校では、教師たちは通常生徒の呼称を使います。
  • 请问您希望我如何称呼您?(Qǐngwèn nín xīwàng wǒ rúhé chēnghū nín?)
    お伺いしますが、どのようにお呼びすればよいですか?
  • 他的外号是“老虎”,这是大家的称呼。(Tā de wàihào shì “lǎohǔ”, zhè shì dàjiā de chēnghū.)
    彼のあだ名は「虎」で、これはみんなの呼び名です。
  • 在我的文化中,称呼长辈时要非常尊重。(Zài wǒ de wénhuà zhōng, chēnghū zhǎng bèi shí yào fēicháng zūnzhòng.)
    私の文化では、年長者を呼ぶ際には非常に敬意を表さなければなりません。
  • 他想要我称呼他为“教授”。(Tā xiǎng yào wǒ chēnghū tā wéi “jiàoshòu”.)
    彼は私に彼を「教授」と呼ぶように求めています。
  • 这个称呼听起来很有趣。(Zhège chēnghū tīng qǐlái hěn yǒuqù.)
    この呼び名はとても面白く聞こえます。
  • 在不同的地区,人们的称呼可能有所不同。(Zài bùtóng de dìqū, rénmen de chēnghū kěnéng yǒu suǒ bùtóng.)
    異なる地域では、人々の呼称が異なることがあります。
  • 我很喜欢这个小猫的称呼,它叫“小白”。(Wǒ hěn xǐhuān zhège xiǎo māo de chēnghū, tā jiào “xiǎo bái”.)
    私はこの子猫の呼び名がとても好きで、「小白」と呼ばれています。
  • 在这篇文章中,作者的称呼很重要。(Zài zhè piān wénzhāng zhōng, zuòzhě de chēnghū hěn zhòngyào.)
    この記事では、著者の呼称が非常に重要です。
  • 我们应该尊重每个人的称呼和身份。(Wǒmen yīnggāi zūnzhòng měi gè rén de chēnghū hé shēnfèn.)
    私たちはすべての人の呼称とアイデンティティを尊重すべきです。
  • 他的称呼让我想起了我的童年。(Tā de chēnghū ràng wǒ xiǎngqǐle wǒ de tóngnián.)
    彼の呼び名は私の子供時代を思い出させます。
  • 很多人喜欢用昵称来称呼朋友。(Hěnduō rén xǐhuān yòng nìchēng lái chēnghū péngyǒu.)
    多くの人はニックネームを使って友達を呼ぶのが好きです。
  • 称呼的使用反映了我们的文化。(Chēnghū de shǐyòng fǎnyìngle wǒmen de wénhuà.)
    呼称の使用は私たちの文化を反映しています。
  • 在家庭聚会上,大家都用亲昵的称呼。(Zài jiātíng jùhuì shàng, dàjiā dōu yòng qīnnì de chēnghū.)
    家族の集まりでは、みんな親しい呼び名を使います。
  • 我习惯用他的名字来称呼他。(Wǒ xíguàn yòng tā de míngzì lái chēnghū tā.)
    私は彼を彼の名前で呼ぶのに慣れています。
  • 这个职称是她在公司里的称呼。(Zhège zhíchēng shì tā zài gōngsī lǐ de chēnghū.)
    この職称は彼女が会社で使用している呼称です。

称呼の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「称呼」の「chēng」には第一声(高く平らな音)があり、「hu」には第二声(上昇する音)があります。中国語は声調が重要なので、それぞれの声調を意識して発音することが大切です。

ポイント2:「chēng」の発音のコツ

「chēng」の「ch」は日本語の「ち」よりも強く、舌の付け根を上げて発音します。続いて「ēng」は、口をやや開いて「エ」と「ング」をつなげて言います。

ポイント3:「hu」の発音のコツ

「hu」は日本語の「フ」に似ていますが、口を丸めて発音します。「h」は息を強く吐き出しながら発音し、「u」は口をすぼめて短く言います。

ポイント4:音のつながりを意識する

「称呼」を続けて発音する際には、「chēng」と「hu」の間を滑らかに繋げることが大事です。特に「chēng」から「hu」への移行をスムーズに行うことで、自然な発音になります。

ポイント5:声調を練習する

ポイント6:リスニングと模倣

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次