老百姓は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「lǎo bǎi xìng」で、繁体字では「老百姓」と表記されます。
このページでは、「老百姓」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「老百姓」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
老百姓の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 老百姓 |
---|---|
繁体字 | 老百姓 |
ピンイン/声調 | lǎo bǎi xìng |
カタカナ発音(参考) | ラオ バイ シーン |
老百姓の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 庶民 |
名詞 | 一般市民 |
名詞 | 普通の人々 |
意味1:庶民
「老百姓」は、社会の中で特に特権や地位を持たない一般的な人々を指し、日本語では「庶民」と訳されます。これは、日常生活を送る多くの人々を意味します。
意味2:一般市民
この単語はまた、特定の集団や階層に属さない普通の市民を指す言葉として「一般市民」と訳されることもあります。政治的な文脈で用いられることが多いです。
意味3:普通の人々
「老百姓」は、特に際立った特徴を持たない、普通の日常生活を送る人々を指す場合に「普通の人々」と訳されることがあります。この訳は、一般的な生活を営む人々のことを広く意味します。
老百姓の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 老百姓的生活越来越好。(Lǎobǎixìng de shēnghuó yuè lái yuè hǎo.)
庶民の生活はますます良くなっている。 - 政府应该关心老百姓的需求。(Zhèngfǔ yīnggāi guānxīn lǎobǎixìng de xūqiú.)
政府は一般市民のニーズに関心を持つべきだ。 - 老百姓常常为生活而奋斗。(Lǎobǎixìng chángcháng wèi shēnghuó ér fèndòu.)
普通の人々はよく生活のために奮闘している。 - 老百姓的声音在社会中很重要。(Lǎobǎixìng de shēngyīn zài shèhuì zhōng hěn zhòngyào.)
庶民の声は社会の中で非常に重要だ。 - 许多老百姓希望能有更好的教育机会。(Xǔduō lǎobǎixìng xīwàng néng yǒu gèng hǎo de jiàoyù jīhuì.)
多くの一般市民はより良い教育の機会を望んでいる。 - 老百姓的意见对政策制定非常重要。(Lǎobǎixìng de yìjiàn duì zhèngcè zhìdìng fēicháng zhòngyào.)
普通の人々の意見は政策の策定に非常に重要だ。 - 老百姓的生活水平有了显著提高。(Lǎobǎixìng de shēnghuó shuǐpíng yǒule xiǎnzhù tígāo.)
庶民の生活水準は顕著に向上した。 - 老百姓希望政府能更多关注他们的声音。(Lǎobǎixìng xīwàng zhèngfǔ néng gèng duō guānzhù tāmen de shēngyīn.)
一般市民は政府がもっと彼らの声に耳を傾けてくれることを望んでいる。 - 老百姓在社会中的地位是非常重要的。(Lǎobǎixìng zài shèhuì zhōng de dìwèi shì fēicháng zhòngyào de.)
庶民は社会において非常に重要な地位を持っている。 - 老百姓的辛勤工作为社会的发展做出了贡献。(Lǎobǎixìng de xīnqín gōngzuò wèi shèhuì de fāzhǎn zuòchūle gòngxiàn.)
普通の人々の勤勉な仕事は社会の発展に貢献している。 - 老百姓的生活需要更多的支持和帮助。(Lǎobǎixìng de shēnghuó xūyào gèng duō de zhīchí hé bāngzhù.)
庶民の生活にはもっと支援と助けが必要だ。 - 老百姓希望能有公平的社会环境。(Lǎobǎixìng xīwàng néng yǒu gōngpíng de shèhuì huánjìng.)
一般市民は公平な社会環境を望んでいる。 - 老百姓的生活方式受到了许多文化的影响。(Lǎobǎixìng de shēnghuó fāngshì shòudàole xǔduō wénhuà de yǐngxiǎng.)
普通の人々の生活様式は多くの文化の影響を受けている。 - 老百姓需要更多的医疗资源。(Lǎobǎixìng xūyào gèng duō de yīliáo zīyuán.)
庶民はもっと医療資源を必要としている。 - 老百姓的幸福感是社会稳定的重要指标。(Lǎobǎixìng de xìngfú gǎn shì shèhuì wěndìng de zhòngyào zhǐbiāo.)
普通の人々の幸福感は社会の安定の重要な指標だ。 - 老百姓的生活改善了,大家都感到开心。(Lǎobǎixìng de shēnghuó gǎizhěnle, dàjiā dōu gǎndào kāixīn.)
庶民の生活が改善され、みんなが幸せを感じている。 - 老百姓的需求在经济发展中占据重要地位。(Lǎobǎixìng de xūqiú zài jīngjì fāzhǎn zhōng zhànjù zhòngyào dìwèi.)
一般市民のニーズは経済発展において重要な位置を占めている。 - 老百姓在文化传承中扮演着重要角色。(Lǎobǎixìng zài wénhuà chuánchéng zhōng bànyǎn zhuó zhòngyào juésè.)
普通の人々は文化の継承において重要な役割を果たしている。
老百姓の発音のコツ
ポイント1:声調の重要性
「老百姓」は4つの音節から成り立っていますが、それぞれが異なる声調を持っています。「lǎo」は第三声、「bǎi」は第三声、「xìng」は第四声です。声調を正しく発音することが、中国語の理解を深めるために非常に重要です。
ポイント2:lǎoの発音のコツ
「lǎo」は「l」の音から始まります。この音は日本語の「ラ」に少し近いですが、舌を上の歯の裏に軽く当てます。その後、短い母音「ǎ」を発音します。この音は「ア」に近いですが、少し低く発音し、声が下がります。最後に「o」を発音し、声を上げるようにします。
ポイント3:bǎiの発音のコツ
「bǎi」は「b」の音からスタートしますが、日本語の「バ」よりも強く、唇をしっかり閉じてから開きます。「ǎ」は「ア」に近い音で、声が下がります。最後の「i」は日本語の「イ」と同じく、軽く発音します。全体として、はっきりとした音で発音します。
ポイント4:xìngの発音のコツ
「xìng」は「x」の音から始まります。この音は「シ」に近いですが、舌の位置が少し高く、前に出ている感じです。次に「ì」を発音しますが、こちらは日本語の「イ」よりも短く、低い音で発音します。最後に「ng」を加えますが、これは鼻音で、あまり強く言わずに自然に流します。
ポイント5:リズム感を大切に
「老百姓」を滑らかに発音するためには、各音節のリズムに注意しましょう。特に声調が異なる部分では、声の高低差を意識し、言葉全体の流れを感じながら発音することが大切です。
ポイント6:練習を重ねる