「总之」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

总之は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「zǒng zhī」で、繁体字では「總之」と表記されます。

このページでは、「总之」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「总之」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

总之の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 总之
繁体字 總之
ピンイン/声調 zǒng zhī
カタカナ発音(参考) ゾーン ジー

总之の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
接続詞 要するに
接続詞 つまり
接続詞 とにかく
接続詞 いずれにせよ

意味1:要するに

全体を簡潔にまとめる際に使われる。詳細よりも結論を重視する場合に適している。

意味2:つまり

具体的な説明や例を要約して結論を述べるときに使われる。

意味3:とにかく

話の流れを切り替え、何かを強調したり、次の展開に進めたりする際に使われる。

意味4:いずれにせよ

複数の選択肢や状況がある中で、最終的な結論や結果を述べるときに使われる。

总之の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这件事情很复杂,总之我们要好好解决。(Zhè jiàn shìqíng hěn fùzá, zǒngzhī wǒmen yào hǎohǎo jiějué。)
    この件は非常に複雑なので、要するに私たちはしっかり解決しなければならない。
  • 他很忙,总之我们不能打扰他。(Tā hěn máng, zǒngzhī wǒmen bùnéng dǎrǎo tā。)
    彼はとても忙しいので、つまり私たちは彼を邪魔してはいけない。
  • 我没有时间,总之明天见吧。(Wǒ méiyǒu shíjiān, zǒngzhī míngtiān jiàn ba。)
    私は時間がないので、とにかく明日会いましょう。
  • 无论如何,总之你要照顾好自己。(Wúlùn rúhé, zǒngzhī nǐ yào zhàogù hǎo zìjǐ。)
    いずれにせよ、要するに自分のことをしっかり面倒見なければならない。
  • 我们讨论了很久,总之大家都同意这个计划。(Wǒmen tǎolùnle hěn jiǔ, zǒngzhī dàjiā dōu tóngyì zhège jìhuà。)
    私たちは長い間話し合いましたが、つまり皆がこの計画に同意しました。
  • 他是个好人,总之值得信任。(Tā shìgè hǎorén, zǒngzhī zhídé xìnrèn。)
    彼は良い人なので、とにかく信頼に値します。
  • 经过一番努力,总之我们终于成功了。(Jīngguò yīfān nǔlì, zǒngzhī wǒmen zhōngyú chénggōngle。)
    いろいろな努力の結果、要するに私たちはついに成功しました。
  • 这个问题很简单,总之答案就是这个。(Zhège wèntí hěn jiǎndān, zǒngzhī dá’àn jiùshì zhège。)
    この問題は簡単なので、つまり答えはこれです。
  • 他不在家,总之我们只能等他回来。(Tā bù zài jiā, zǒngzhī wǒmen zhǐ néng děng tā huílái。)
    彼は家にいないので、とにかく私たちは彼が戻るのを待つしかありません。
  • 看来这次旅行会很有趣,总之我很期待。(Kàn lái zhè cì lǚxíng huì hěn yǒuqù, zǒngzhī wǒ hěn qīdài。)
    どうやら今回の旅行はとても面白くなりそうなので、要するに私はとても楽しみにしています。
  • 这本书很厚,总之我需要花点时间来读它。(Zhè běn shū hěn hòu, zǒngzhī wǒ xūyào huā diǎn shíjiān lái dú tā。)
    この本は厚いので、つまり私はそれを読むのに少し時間が必要です。
  • 她的意见很重要,总之我们要认真对待。(Tā de yìjiàn hěn zhòngyào, zǒngzhī wǒmen yào rènzhēn duìdài。)
    彼女の意見は重要なので、とにかく私たちは真剣に受け止める必要があります。
  • 我们还有很多工作要做,总之不能放松。(Wǒmen hái yǒu hěn duō gōngzuò yào zuò, zǒngzhī bùnéng fàngsōng。)
    私たちはまだ多くの仕事があるので、要するに気を抜いてはいけません。
  • 这次考试很重要,总之我得好好复习。(Zhè cì kǎoshì hěn zhòngyào, zǒngzhī wǒ děi hǎohǎo fùxí。)
    今回の試験は重要なので、つまり私はしっかり復習しなければなりません。
  • 你说的有道理,总之我们可以尝试一下。(Nǐ shuō de yǒu dàolǐ, zǒngzhī wǒmen kěyǐ chángshì yīxià。)
    あなたの言うことには理がありますので、つまり私たちは試してみることができます。
  • 这个计划需要更多的时间,总之我们要有耐心。(Zhège jìhuà xūyào gèng duō de shíjiān, zǒngzhī wǒmen yào yǒu nàixīn。)
    この計画にはもっと時間が必要なので、要するに私たちは忍耐が必要です。
  • 虽然天气不好,总之我们还是决定出发。(Suīrán tiānqì bù hǎo, zǒngzhī wǒmen háishì juédìng chūfā.)
    天気が良くないですが、つまり私たちはやはり出発することに決めました。
  • 他在这方面的经验丰富,总之可以向他请教。(Tā zài zhè fāngmiàn de jīngyàn fēngfù, zǒngzhī kěyǐ xiàng tā qǐngjiào.)
    彼はこの分野での経験が豊富なので、つまり私たちは彼に教えを請うことができます。
  • 虽然我们面临困难,总之不能放弃。(Suīrán wǒmen miànlín kùnnán, zǒngzhī bùnéng fàngqì.)
    私たちは困難に直面していますが、要するに諦めてはいけません。

总之の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「总」(zǒng)は第三声で、「之」(zhī)は第一声です。声調を正しく発音することが大切です。第三声は低く始まり、上がる音で、第一声は高く平らな音です。この違いを意識して発音しましょう。

ポイント2:「总」の発音のコツ

「总」の「zǒng」は、まず口を少し開けて、舌の根元を下げて発音します。声を出すときは、低い声で始め、途中から少し高く上がるように意識しましょう。日本語の「ゾン」とは異なり、声調をしっかり意識してください。

ポイント3:「之」の発音のコツ

「之」の「zhī」は、舌を上の歯の裏に軽く当てるようにして発音します。声は高く、平らに保つことがポイントです。日本語の「ジ」とは少し異なり、もっと強く、はっきりとした音を出すように心がけましょう。

ポイント4:音のつながりを意識

「总之」と続けて言うとき、言葉がスムーズにつながるように意識します。「总」と「之」の間に少しだけ間を空けつつ、リズムよく発音することが大切です。これによって、より自然な発音になります。

ポイント5:練習の際の発音の確認

ポイント6:繰り返し練習すること

「总之」を何度も繰り返して発音することで、口や舌が慣れてきます。最初はゆっくりと、徐々に速くしていくと、正しい発音が身についてきます。練習を重ねることが重要です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次