「招待」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

招待は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「zhāo dài」で、繁体字では「招待」と表記されます。

このページでは、「招待」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「招待」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

招待の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 招待
繁体字 招待
ピンイン/声調 zhāo dài
カタカナ発音(参考) ジャオ ダイ

招待の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
動詞 招待する
名詞 招待

意味1:招待する

この意味は、他の人をイベントや場所に呼び寄せる行為を指します。たとえば、パーティーや結婚式などに友人や家族を招き入れる際に用います。

意味2:招待

名詞として使用される場合は、他の人を特定のイベントや場所に参加させるための公式な呼びかけや案内を指します。これは招待状や口頭での招待などの形式を取ることがあります。

招待の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我想邀请你参加我的生日派对。(Wǒ xiǎng yāoqǐng nǐ cānjiā wǒ de shēngrì pàiduì。)
    私はあなたを私の誕生日パーティーに招待したいです。
  • 她邀请了很多朋友来婚礼。(Tā yāoqǐngle hěn duō péngyǒu lái hūnlǐ。)
    彼女は多くの友人を結婚式に招待しました。
  • 我们收到了一封正式的邀请函。(Wǒmen shōudàole yī fēng zhèngshì de yāoqǐng hán。)
    私たちは正式な招待状を受け取りました。
  • 他打算邀请所有的同事参加聚会。(Tā dǎsuàn yāoqǐng suǒyǒu de tóngshì cānjiā jùhuì。)
    彼はすべての同僚を集まりに招待するつもりです。
  • 他们的婚礼邀请函很漂亮。(Tāmen de hūnlǐ yāoqǐng hán hěn piàoliang。)
    彼らの結婚式の招待状はとても美しいです。
  • 我希望你能接受我的邀请。(Wǒ xīwàng nǐ néng jiēshòu wǒ de yāoqǐng。)
    私はあなたが私の招待を受け入れてくれることを望んでいます。
  • 请你及时回复我的邀请。(Qǐng nǐ jíshí huífù wǒ de yāoqǐng。)
    どうか私の招待に迅速に返事をしてください。
  • 我们计划在周末举办一个派对,欢迎你的邀请。(Wǒmen jìhuà zài zhōumò jǔbàn yīgè pàiduì, huānyíng nǐ de yāoqǐng。)
    私たちは週末にパーティーを開く予定で、あなたの招待を歓迎します。
  • 她的邀请让我感到受宠若惊。(Tā de yāoqǐng ràng wǒ gǎndào shòuchǒngruòjīng。)
    彼女の招待は私を驚かせました。
  • 我非常感谢你的邀请。(Wǒ fēicháng gǎnxiè nǐ de yāoqǐng。)
    あなたの招待に非常に感謝しています。
  • 他的生日聚会邀请函已经寄出。(Tā de shēngrì jùhuì yāoqǐng hán yǐjīng jìchū。)
    彼の誕生日パーティーの招待状はすでに送付されました。
  • 请不要忘记回复我的邀请。(Qǐng bùyào wàngjì huífù wǒ de yāoqǐng。)
    私の招待に返信するのを忘れないでください。
  • 我们会在下个月邀请你来我们的新家。(Wǒmen huì zài xià gè yuè yāoqǐng nǐ lái wǒmen de xīnjiā。)
    私たちは来月あなたを私たちの新しい家に招待します。
  • 她的邀请让我感到很荣幸。(Tā de yāoqǐng ràng wǒ gǎndào hěn róngxìng。)
    彼女の招待は私にとってとても光栄です。
  • 我希望你能来参加我们的活动。(Wǒ xīwàng nǐ néng lái cānjiā wǒmen de huódòng。)
    私はあなたが私たちのイベントに参加してくれることを望みます。
  • 这份邀请函是由她亲自写的。(Zhè fèn yāoqǐng hán shì yóu tā qīnzì xiě de。)
    この招待状は彼女が自分で書いたものです。
  • 我向你发出正式的邀请。(Wǒ xiàng nǐ fāchū zhèngshì de yāoqǐng。)
    私はあなたに正式な招待を発行します。
  • 他们的邀请让我倍感压力。(Tāmen de yāoqǐng ràng wǒ bèi gǎn yālì。)
    彼らの招待は私にプレッシャーを与えました。

招待の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「招待」の「zhāo」は第一声(高く平らな音)、「dài」は第四声(急に下がる音)です。まず、声調を意識して発音することが重要です。「zhāo」は高い音から始めて、安定した高さを保ちましょう。「dài」は最初は高くから始まり、急に下に落とします。

ポイント2:母音の発音

「zhāo」の「zh」は「ジャ」と言うよりも、「ズ」を少し強調した音にします。「āo」は「アオ」と発音しますが、口を少し丸めて「オ」に近づけると良いです。「dài」の「d」は日本語の「ダ」と同じですが、「ài」は「アイ」と発音します。

ポイント3:子音の発音

「zh」の発音は日本語にはない音です。舌を口の上の方に当てながら、「ズ」や「ジャ」の中間の音を意識して発音します。「d」の音は日本語の「ダ」と同じで、しっかりとした音を出します。

ポイント4:音の繋がりを意識する

「zhāo」と「dài」をつなげる時、少し間をあけずに滑らかに発音することが大切です。最初の音が終わると同時に次の音に移行しましょう。これにより、言葉全体が一つの流れとして聞こえます。

ポイント5:リズムをつかむ

ポイント6:練習と反復

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次