传播は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「chuán bō」で、繁体字では「傳播」と表記されます。
このページでは、「传播」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「传播」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
传播の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 传播 |
---|---|
繁体字 | 傳播 |
ピンイン/声調 | chuán bō |
カタカナ発音(参考) | チュワン ボー |
传播の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 伝播する |
動詞 | 広める |
動詞 | 普及する |
意味1:伝播する
「伝播する」は、情報や文化などが広範囲にわたって伝わることを指します。特に、ウイルスや噂などが次々と拡散していく場合に使われます。
意味2:広める
「広める」は、ある情報や考え方を多くの人々に伝えて知られるようにすることを意味します。意図的に知識や意見を拡散する場合に使われます。
意味3:普及する
「普及する」は、特定の物事が広く一般に行き渡ることを指します。技術や習慣が社会全体に浸透することを表現するのに用いられます。
传播の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这种病毒通过空气传播。(Zhè zhǒng bìngdú tōngguò kōngqì chuánbō。)
このウイルスは空気を通じて伝播します。 - 她在社交媒体上传播了一个有趣的故事。(Tā zài shèjiāo méitǐ shàng chuánbōle yīgè yǒuqù de gùshì。)
彼女はSNSで面白い話を広めました。 - 科学知识需要广泛传播。(Kēxué zhīshì xūyào guǎngfàn chuánbō。)
科学的知識は広く普及する必要があります。 - 谣言很快就传播开来了。(Yáoyán hěn kuài jiù chuánbō kāilái le。)
噂はすぐに広がりました。 - 学校组织了活动,以传播环保意识。(Xuéxiào zǔzhīle huódòng, yǐ chuánbō huánbǎo yìshí。)
学校は環境意識を広めるために活動を組織しました。 - 新技术的传播改变了我们的生活。(Xīn jìshù de chuánbō gǎibiànle wǒmen de shēnghuó。)
新しい技術の普及は私たちの生活を変えました。 - 这本书在年轻人中广泛传播。(Zhè běn shū zài niánqīngrén zhōng guǎngfàn chuánbō。)
この本は若者の間で広く知られています。 - 文化通过艺术传播。(Wénhuà tōngguò yìshù chuánbō。)
文化は芸術を通じて伝播します。 - 他希望能传播更多的正能量。(Tā xīwàng néng chuánbō gèng duō de zhèng néngliàng。)
彼はもっとポジティブなエネルギーを広めたいと思っています。 - 这种理念已经在社会上普及。(Zhè zhǒng lǐniàn yǐjīng zài shèhuì shàng pǔjí。)
この理念はすでに社会に普及しています。 - 科学家们正在努力传播防疫知识。(Kēxuéjiāmen zhèngzài nǔlì chuánbō fángyì zhīshì。)
科学者たちは予防知識を広めるために努力しています。 - 这项新政策将在全国范围内传播。(Zhè xiàng xīn zhèngcè jiāng zài quánguó fànwéi nèi chuánbō。)
この新政策は全国的に普及される予定です。 - 她的博客帮助传播了许多有用的信息。(Tā de bókè bāngzhù chuánbōle xǔduō yǒuyòng de xìnxī。)
彼女のブログは多くの有益な情報を広めるのに役立っています。 - 流行病的传播速度很快。(Liúxíng bìng de chuánbō sùdù hěn kuài。)
流行病の伝播速度は非常に速いです。 - 我们需要传播科学的态度。(Wǒmen xūyào chuánbō kēxué de tàidù。)
私たちは科学的な態度を広める必要があります。 - 技术的传播促进了经济的发展。(Jìshù de chuánbō cùjìnle jīngjì de fāzhǎn。)
技術の普及は経済の発展を促進しました。 - 通过社交平台,可以方便地传播信息。(Tōngguò shèjiāo píngtái, kěyǐ fāngbiàn de chuánbō xìnxī。)
ソーシャルプラットフォームを通じて、情報を簡単に広めることができます。 - 这项倡议的传播引起了广泛关注。(Zhè xiàng chàngyì de chuánbō yǐnqǐle guǎngfàn guānzhù。)
このイニシアティブの普及は広範な関心を引き起こしました。 - 在这个数字时代,信息的传播变得更加迅速。(Zài zhège shùzì shídài, xìnxī de chuánbō biàn dé gèngjiā xùnsù。)
このデジタル時代では、情報の伝播がより迅速になりました。
传播の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「传播」の「chuán」や「bō」はそれぞれ異なる声調を持っています。「chuán」は第二声(上昇調)で、声を上に上げるように発音します。「bō」は第一声(平音)で、声を高く保ちながら平坦に発音します。声調の位置を意識して練習しましょう。
ポイント2:「chuán」の発音のコツ
「chuán」は「チュアン」と発音しますが、最初の音「チュ」は日本語の「チ」に近い音ですが、口を少し前に突き出して発音します。「uan」は「ワン」と言う感じで、口を少し丸めて発音します。全体的に流れるように発音するのがポイントです。
ポイント3:「bō」の発音のコツ
「bō」は「ボー」と発音しますが、「ボ」を発音する際に口をしっかり閉じてから開くようにすると良いです。また、「ボ」の後に「ー」という伸ばす音があるので、声を高く保ちながらそのまま伸ばします。
ポイント4:子音の明確さ
「传播」には「ch」と「b」という子音が含まれています。「ch」は日本語の「チ」よりも強めに、息を多く使って発音します。「b」は唇をしっかり閉じてから開くことで、より明確に発音できます。
ポイント5:リズムとフロー
「传播」と言う時は、言葉のリズムを意識してスムーズに流れるように発音します。一つ一つの音を丁寧に発音することも大事ですが、全体としての流れを意識して、自然に聞こえるように練習しましょう。
ポイント6:繰り返し練習