处理は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「chǔ lǐ」で、繁体字では「處理」と表記されます。
このページでは、「处理」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「处理」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
处理の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 处理 |
---|---|
繁体字 | 處理 |
ピンイン/声調 | chǔ lǐ |
カタカナ発音(参考) | チュウ リー |
处理の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 処理する |
動詞 | 対応する |
動詞 | 処置する |
動詞 | 扱う |
意味1:処理する
「处理」は、何かを整理したり、解決したりする行為を指します。たとえば、データや問題を整理して解決することを意味します。
意味2:対応する
「处理」は、何らかの状況や問題に対して適切な行動をとることを意味します。例えば、緊急事態に対処する場合などが該当します。
意味3:処置する
「处理」は、特に医療や法的な状況で何らかの手続きを行うことを指す場合があります。具体的には、病気に対する処置や法的手続きの実施を意味します。
意味4:扱う
「处理」は、日常的な物事やタスクをこなすこと、あるいは何かを取り扱うことを指します。例えば、商品の取り扱いやクレームの処理などです。
处理の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我需要处理这些数据。(Wǒ xūyào chǔlǐ zhèxiē shùjù。)
私はこれらのデータを処理する必要があります。 - 他正在处理这个问题。(Tā zhèngzài chǔlǐ zhège wèntí。)
彼はこの問題に対応しています。 - 医生会处理你的伤口。(Yīshēng huì chǔlǐ nǐ de shāngkǒu。)
医者があなたの傷口を処置します。 - 请处理这些文件。(Qǐng chǔlǐ zhèxiē wénjiàn。)
これらの書類を扱ってください。 - 我们需要处理客户的投诉。(Wǒmen xūyào chǔlǐ kèhù de tóusù。)
私たちは顧客のクレームに対応する必要があります。 - 他很快就处理好了这个项目。(Tā hěn kuài jiù chǔlǐ hǎole zhège xiàngmù。)
彼はこのプロジェクトをすぐに処理しました。 - 我会处理这个法律问题。(Wǒ huì chǔlǐ zhège fǎlǜ wèntí。)
私はこの法的な問題を処置します。 - 你能处理这些任务吗?(Nǐ néng chǔlǐ zhèxiē rènwù ma?)
あなたはこれらのタスクを扱えますか? - 公司正在处理员工的投诉。(Gōngsī zhèngzài chǔlǐ yuángōng de tóusù。)
会社は従業員のクレームに対応しています。 - 我已经处理完所有的申请。(Wǒ yǐjīng chǔlǐ wán suǒyǒu de shēnqǐng。)
私はすべての申請を処理し終えました。 - 请你处理好这些材料。(Qǐng nǐ chǔlǐ hǎo zhèxiē cáiliào。)
これらの資料をきちんと扱ってください。 - 医生会处理你的病情。(Yīshēng huì chǔlǐ nǐ de bìngqíng。)
医者があなたの病状を処置します。 - 他们正在处理客户的订单。(Tāmen zhèngzài chǔlǐ kèhù de dìngdān。)
彼らは顧客の注文を処理しています。 - 请处理这些问题,以免耽误时间。(Qǐng chǔlǐ zhèxiē wèntí, yǐmiǎn dānwù shíjiān。)
これらの問題を処理してください、時間を無駄にしないために。 - 我需要处理这份报告。(Wǒ xūyào chǔlǐ zhè fèn bàogào。)
私はこの報告書を処理する必要があります。 - 他处理过类似的情况。(Tā chǔlǐ guò lèisì de qíngkuàng.)
彼は似たような状況に対応したことがあります。 - 请及时处理这些申请。(Qǐng jíshí chǔlǐ zhèxiē shēnqǐng。)
これらの申請を迅速に処理してください。 - 她负责处理客户的需求。(Tā fùzé chǔlǐ kèhù de xūqiú.)
彼女は顧客のニーズを扱う担当です。 - 他已经处理好了所有的法律文件。(Tā yǐjīng chǔlǐ hǎole suǒyǒu de fǎlǜ wénjiàn.)
彼はすべての法的書類を処理し終えました。 - 请你处理好这个项目的预算。(Qǐng nǐ chǔlǐ hǎo zhège xiàngmù de yùsuàn.)
このプロジェクトの予算をきちんと扱ってください。
处理の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「处理」の「chǔ」は第3声で、「lǐ」は第3声です。中国語は声調が非常に重要で、同じ音でも声調が異なると意味が変わります。第3声は「下がってから上がる」音なので、少し低めの声で始めて、途中で下がり、最後に上がるように意識して発音します。
ポイント2:母音「u」の発音
「chǔ」の「u」は、日本語の「ウ」と似ていますが、口を少し丸めて発音します。この時、舌を少し後ろに引き、口の形を意識すると良いでしょう。
ポイント3:子音「ch」の発音
「ch」は日本語の「チ」よりも強く、息を多く吐き出すように発音します。口を少しすぼめて、舌を上の歯の裏に当ててから、息を強く出すイメージで発音します。
ポイント4:母音「i」の発音
「lǐ」の「i」は、日本語の「イ」と似ていますが、口を横に広げて発音します。舌を少し上げて「イ」の音を作ると良いでしょう。
ポイント5:子音「l」の発音
「l」は日本語の「ラ行」と似ていますが、舌の先を上の歯の裏に軽く触れさせるようにして発音します。舌の位置を意識すると、より正確な音になります。
ポイント6:連続音の流れ
「处理」を発音する時は、「chǔ」と「lǐ」をスムーズに繋げることが大切です。「chǔ」の後、少し間を置かずに「lǐ」を続けて発音することで、流れるような音になります。練習の際は、少しずつ繋げて練習してみてください。