补充は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「bǔ chōng」で、繁体字では「補充」と表記されます。
このページでは、「补充」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「补充」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
补充の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 补充 |
---|---|
繁体字 | 補充 |
ピンイン/声調 | bǔ chōng |
カタカナ発音(参考) | ブゥ チョーン |
补充の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
動詞 | 補充する |
名詞 | 補充 |
意味1:補充する
「補充する」は、何かが不足している状態を補い、満たすことを指します。たとえば、在庫が少なくなった場合に商品を補充するというように使われます。
意味2:補充
「補充」は、動詞としての「補充する」行為そのものを名詞として表したものです。具体的には、人員や物資が不足している際に、それを埋めるための追加や補足を示します。
补充の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 我们需要补充库存,以确保产品能够满足客户的需求。(wǒmen xūyào bǔchōng kùcún, yǐ quèbǎo chǎnpǐn nénggòu mǎnzú kèhù de xūqiú):
私たちは在庫を補充する必要があり、製品が顧客の需要を満たせるようにします。 - 请尽快补充这些物资,以防缺货。(qǐng jìnkuài bǔchōng zhèxiē wùzī, yǐ fáng quēhuò):
これらの物資を早急に補充してください、品切れを防ぐために。 - 学校需要补充一些教学材料。(xuéxiào xūyào bǔchōng yīxiē jiàoxué cáiliào):
学校は教科書を補充する必要があります。 - 我们正在补充员工,以提高工作效率。(wǒmen zhèngzài bǔchōng yuángōng, yǐ tígāo gōngzuò xiàolǜ):
私たちは生産性を向上させるために社員を補充しています。 - 这个项目需要补充资金才能继续进行。(zhège xiàngmù xūyào bǔchōng zījīn cáinéng jìxù jìnxíng):
このプロジェクトは続行するために資金を補充する必要があります。 - 他们决定补充设备,以提高生产能力。(tāmen juédìng bǔchōng shèbèi, yǐ tígāo shēngchǎn nénglì):
彼らは生産能力を向上させるために設備を補充することに決めました。 - 我需要补充我的知识,以便更好地完成这项工作。(wǒ xūyào bǔchōng wǒ de zhīshì, yǐbiàn gèng hǎo de wánchéng zhè xiàng gōngzuò):
私はこの仕事をより良く完遂するために知識を補充する必要があります。 - 为了应对需求的增加,我们必须补充库存。(wèile yìngduì xūqiú de zēngjiā, wǒmen bìxū bǔchōng kùcún):
需要の増加に対処するため、私たちは在庫を補充しなければなりません。 - 补充说明可以帮助大家更好地理解这个问题。(bǔchōng shuōmíng kěyǐ bāngzhù dàjiā gèng hǎo de lǐjiě zhège wèntí):
補足説明は皆がこの問題をよりよく理解するのに役立ちます。 - 我们在会议上讨论了如何补充人手的问题。(wǒmen zài huìyì shàng tǎolùnle rúhé bǔchōng rénshǒu de wèntí):
私たちは会議で人手を補充する方法について話し合いました。 - 公司需要补充一些必要的物资,以保持正常运作。(gōngsī xūyào bǔchōng yīxiē bìyào de wùzī, yǐ bǎochí zhèngcháng yùnzuò):
会社は通常の運営を維持するために必要な物資を補充する必要があります。 - 为了提高服务质量,我们将补充培训课程。(wèile tígāo fúwù zhìliàng, wǒmen jiāng bǔchōng péixùn kèchéng):
サービスの質を向上させるために、私たちは研修コースを補充します。 - 在这个时候,我们应该考虑补充资金。(zài zhège shíhòu, wǒmen yīnggāi kǎolǜ bǔchōng zījīn):
今の時期、私たちは資金を補充することを考慮すべきです。 - 补充材料可以让这个报告更加完整。(bǔchōng cáiliào kěyǐ ràng zhège bàogào gèng jiā wánzhěng):
資料を補充することで、この報告がより完全になります。 - 为了提高生产效率,我们需要补充新技术。(wèile tígāo shēngchǎn xiàolǜ, wǒmen xūyào bǔchōng xīn jìshù):
生産性を向上させるために、新しい技術を補充する必要があります。 - 我们计划在下个月补充库存,以应对销售高峰。(wǒmen jìhuà zài xià gè yuè bǔchōng kùcún, yǐ yìngduì xiāoshòu gāofēng):
私たちは来月、販売のピークに対処するために在庫を補充する計画です。 - 补充经验是提升个人技能的重要环节。(bǔchōng jīngyàn shì tíshēng gèrén jìnéng de zhòngyào huánjié):
経験を補充することは、個人のスキルを高める重要な要素です。 - 我们必须及时补充这些信息,以免造成误解。(wǒmen bìxū jíshí bǔchōng zhèxiē xìnxī, yǐmiǎn zàochéng wùjiě):
私たちはこれらの情報を迅速に補充し、誤解を招かないようにしなければなりません。
补充の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「bǔ」の発音は第3声(低くなってから高くなる)のため、最初は少し低めに、次第に上に上がる感じで発音します。声調を意識して、抑揚をつけることが大切です。
ポイント2:「bǔ」の発音のコツ
「bǔ」は「b」の音をしっかり出し、続けて「ǔ」の音を発音します。「ǔ」は日本語の「う」に近いですが、口を少し丸めて発音すると良いです。
ポイント3:声調を意識した「chōng」の発音
「chōng」は第1声(高く平らに保つ)なので、一定の高さで「ch」を発音し、そのまま「ōng」に移行します。声調は高く保つことを意識しましょう。
ポイント4:「ch」の発音のコツ
「ch」は日本語の「ち」に近いですが、舌を少し後ろに引いて発音します。息を多めに使って、強調した感じで発音してみてください。
ポイント5:「ōng」の発音のコツ
「ōng」は「お」と「ん」を合わせた音で、「お」をしっかり発音した後に鼻から「ん」の音を出します。口を少し開けて、響きを感じるように発音しましょう。
ポイント6:全体の流れを練習
「补充」の両方の単語をつなげて練習します。「bǔchōng」と滑らかに言えるように、最初はゆっくり、慣れてきたら徐々にスピードを上げて練習しましょう。