私人は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「sī rén」で、繁体字では「私人」と表記されます。
このページでは、「私人」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「私人」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
私人の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 私人 |
---|---|
繁体字 | 私人 |
ピンイン/声調 | sī rén |
カタカナ発音(参考) | スー ゥレン |
私人の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 個人 |
形容詞 | プライベートな |
名詞 | 私有の |
意味1:個人
「私人」は、特に国家や組織に対抗する意味で、個々の人や個人を指します。公的な存在ではなく、私的な存在としての人を表現する際に用いられます。この意味では、個人の権利やプライバシーに関連する文脈で使われることが多いです。
意味2:プライベートな
形容詞的に「私人」は、プライベートな、個人的な、または私的な性質を持つことを示します。公的ではなく私的な領域に関連する事柄や活動を指す際に使用されます。例としては、私人の生活や私人の問題などがあります。
意味3:私有の
名詞として「私人」は、所有の観点から私有のもの、つまり個人が所有するものを指すことがあります。これは公有または共有されない、個人が独自に所有している物や財産に関連する文脈で使用されます。
私人の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 私人的生活很重要。(sīrén de shēnghuó hěn zhòngyào):
個人の生活はとても重要です。 - 每个人都有私人空间。(měi gèrén dōu yǒu sīrén kōngjiān):
誰もが個人の空間を持っています。 - 我喜欢私人阅读时间。(wǒ xǐhuān sīrén yuèdú shíjiān):
私はプライベートな読書時間が好きです。 - 私人权利应该受到保护。(sīrén quánlì yīnggāi shòudào bǎohù):
個人の権利は保護されるべきです。 - 这是我的私人财产。(zhè shì wǒ de sīrén cáichǎn):
これは私の私有財産です。 - 私人问题不应该公开讨论。(sīrén wèntí bù yīnggāi gōngkāi tǎolùn):
個人的な問題は公に議論すべきではありません。 - 他有很多私人喜好。(tā yǒu hěn duō sīrén xǐhào):
彼は多くの個人的な好みを持っています。 - 保护私人信息是非常重要的。(bǎohù sīrén xìnxī shì fēicháng zhòngyào de):
個人情報の保護は非常に重要です。 - 我想保持我的私人生活。(wǒ xiǎng bǎochí wǒ de sīrén shēnghuó):
私は自分のプライベートな生活を保ちたいです。 - 私人投资在经济中扮演重要角色。(sīrén tóuzī zài jīngjì zhōng bàn yǎn zhòngyào juésè):
私有投資は経済の中で重要な役割を果たします。 - 他是一个非常有才华的私人顾问。(tā shì yīgè fēicháng yǒu cáihuá de sīrén gùwèn):
彼は非常に才能のある個人コンサルタントです。 - 每个人都需要一些私人时间。(měi gèrén dōu xūyào yīxiē sīrén shíjiān):
誰もが少しのプライベートな時間を必要とします。 - 这项私人投资的回报很高。(zhè xiàng sīrén tóuzī de huíbào hěn gāo):
この私有投資のリターンは非常に高いです。 - 我不喜欢讨论私人生活。(wǒ bù xǐhuān tǎolùn sīrén shēnghuó):
私は自分のプライベートな生活について話すのが好きではありません。 - 私人企业在市场中日益增长。(sīrén qǐyè zài shìchǎng zhōng rìyì zēngzhǎng):
私有企業は市場でますます成長しています。 - 他有一个私人花园。(tā yǒu yīgè sīrén huāyuán):
彼は個人の庭を持っています。 - 私人关系需要用心维护。(sīrén guānxì xūyào yòngxīn wéihù):
個人関係は心を込めて維持する必要があります。 - 我们应该尊重每个人的私人空间。(wǒmen yīnggāi zūnzhòng měi gèrén de sīrén kōngjiān):
私たちは誰のプライベートな空間も尊重すべきです。 - 私人飞机让旅行更加方便。(sīrén fēijī ràng lǚxíng gèng jiā fāngbiàn):
プライベートジェットは旅行をより便利にします。
私人の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「私人」の「sī」は第一声(高く、平坦な音)で発音されます。この音は高い位置で安定している必要があります。声を出すときは、声帯を緊張させて、音程を一定に保ちましょう。
ポイント2:「sī」の発音のコツ
「sī」を発音する際、最初の「s」は日本語の「ス」と似ていますが、口を少しすぼめて、息を強く出すようにします。「i」は日本語の「イ」と同じですが、舌を上げて、口の中で音を響かせるように意識します。
ポイント3:「rén」の発音のコツ
「人」の「rén」は第二声(上昇する音)で、最初の「r」は日本語の「ラ行」とは異なり、舌を上の歯茎の近くに付けて、少し丸めて発音します。「én」の部分は日本語の「エン」と似ていますが、鼻に抜ける音を意識すると良いでしょう。
ポイント4:声調の変化に注意
「rén」の部分では声が上昇しますので、発音の際には音が上がるイメージを持ちましょう。「人」と言う時に自然に声が上がるように意識して練習すると、より自然な発音になります。
ポイント5:リズムをつけて練習
「私人」を言うときは、「sī」と「rén」の間に少しの間を取ると、リズムが生まれます。このリズムを意識して、繰り返し練習することで、発音がスムーズになります。
ポイント6:録音して確認