人才は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「rén cái」で、繁体字では「人才」と表記されます。
このページでは、「人才」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「人才」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
人才の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 人才 |
---|---|
繁体字 | 人才 |
ピンイン/声調 | rén cái |
カタカナ発音(参考) | ゥレン ツァイ |
人才の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 才能ある人 |
名詞 | 優れた人材 |
名詞 | 有能な人 |
意味1:才能ある人
この意味では、「人才」は特に優れた技術や能力を持っている人を指します。一般的に、その分野で際立った才能を持つ人々を指し、特に高く評価されることが多いです。
意味2:優れた人材
ここでは、「人才」は組織や企業にとって貴重な人材を指します。特に、優れた能力や実績を持つ人々で、組織の成長や発展に寄与できる人を意味します。
意味3:有能な人
この解釈では、「人才」は特定の分野や状況で有能とされる人を指します。一般的に、幅広いスキルや知識を持ち、その能力を実際に発揮できる人を意味します。
人才の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这个公司需要更多的人才。(Zhège gōngsī xūyào gèng duō de réncái.)
この会社はもっと人材が必要です。 - 我们的团队汇聚了许多优秀的人才。(Wǒmen de tuánduì huìjùle xǔduō yōuxiù de réncái.)
私たちのチームには多くの優れた人材が集まっています。 - 他是一个非常有才华的人才。(Tā shì yīgè fēicháng yǒu cáihuá de réncái.)
彼は非常に才能ある人です。 - 公司应该重视人才的培养。(Gōngsī yīnggāi zhòngshì réncái de péiyǎng.)
会社は人材の育成を重視すべきです。 - 这个行业需要大量有能力的人才。(Zhège hángyè xūyào dàliàng yǒu nénglì de réncái.)
この業界は多くの有能な人材を必要としています。 - 他在他的领域中被视为人才。(Tā zài tā de lǐngyù zhōng bèi shì wéi réncái.)
彼はその分野で人材と見なされています。 - 我们需要吸引更多的人才加入我们的团队。(Wǒmen xūyào xīyǐn gèng duō de réncái jiārù wǒmen de tuánduì.)
私たちはもっと多くの人材をチームに引き入れる必要があります。 - 她是一位杰出的人才,在业界享有盛誉。(Tā shì yī wèi jiéchū de réncái, zài yèjiè xiǎngyǒu shèngyù.)
彼女は優れた人材で、業界で高い評価を得ています。 - 培养人才是国家发展的重要任务。(Péiyǎng réncái shì guójiā fāzhǎn de zhòngyào rènwù.)
人材を育成することは国の発展にとって重要な任務です。 - 他是一个非常有潜力的人才。(Tā shì yīgè fēicháng yǒu qiánlì de réncái.)
彼は非常に潜在能力のある人材です。 - 公司需要通过培训来提升员工的人才素质。(Gōngsī xūyào tōngguò péixùn lái tíshēng yuángōng de réncái sùzhì.)
会社は研修を通じて社員の人材の質を向上させる必要があります。 - 优秀的人才能够推动公司的创新。(Yōuxiù de réncái nénggòu tuīdòng gōngsī de chuàngxīn.)
優れた人材は会社の革新を推進することができます。 - 在这个领域,他被认为是一位顶尖的人才。(Zài zhège lǐngyù, tā bèi rènwéi shì yī wèi dǐngjiān de réncái.)
この分野では、彼はトップクラスの人材と見なされています。 - 企业应该为人才提供良好的发展机会。(Qǐyè yīnggāi wèi réncái tígōng liánghǎo de fāzhǎn jīhuì.)
企業は人材に良い成長機会を提供すべきです。 - 我们需要更好地管理和利用人才。(Wǒmen xūyào gèng hǎo de guǎnlǐ hé lìyòng réncái.)
私たちは人材をより良く管理し、活用する必要があります。 - 他是公司不可或缺的人才。(Tā shì gōngsī bùkě huòquē de réncái.)
彼は会社にとって欠かせない人材です。 - 她在国际会议上展示了她作为人才的能力。(Tā zài guójì huìyì shàng zhǎnshìle tā zuòwéi réncái de nénglì.)
彼女は国際会議で自身の人材としての能力を示しました。 - 我们应该努力吸引更多的高端人才。(Wǒmen yīnggāi nǔlì xīyǐn gèng duō de gāoduān réncái.)
私たちはもっと高スキルの人材を引き寄せる努力をすべきです。
人才の発音のコツ
ポイント1:「rén」の発音のコツ
「rén」は「人」を意味します。最初の「r」は日本語にはない音で、舌を上の歯の裏に軽く当てながら発音します。口を少し開けて、軽く息を吐き出す感覚で声を出します。次の「én」は「えん」とも似ていますが、「え」よりも「い」に近い音で、舌を少し上げて発音します。
ポイント2:「cái」の発音のコツ
「cái」は「才」を意味します。最初の「c」は、日本語の「カ」とは異なり、舌を少し前に出して、息を強く吐き出すように発音します。次の「ái」は「アイ」と発音しますが、「あ」と「い」の中間の音で、しっかりと「あ」を発音した後に「い」を続けて言います。
ポイント3:声調の意識
中国語は声調が重要です。「人」は2声(上がる声)で発音し、「才」は2声(上がる声)で発音します。声調が違うと意味が変わるため、声の高低をしっかり意識してください。特に「én」と「ái」を発音する際に、声を上げることを意識します。
ポイント4:リズムを意識する
「人才」は2つの音節から成り立っており、リズムよく言うことが大切です。最初の「rén」を少し早めに言った後、少し間を置いてから「cái」を発音することで、全体の流れが良くなります。
ポイント5:口の形の確認
発音する際の口の形もポイントです。「rén」の場合は口を少し丸めて、「cái」の場合は口を広げる形になります。口の動きを意識することで、より正確な音が出やすくなります。
ポイント6:練習の繰り返し
発音は繰り返し練習することで上達します。「rén cái」と声に出して、何度も練習してみてください。録音して自分の発音をチェックするのも効果的です。少しずつ慣れていくことで、自然に発音できるようになります。