「调皮」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

调皮は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「tiáo pí」で、繁体字では「調皮」と表記されます。

このページでは、「调皮」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「调皮」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

调皮の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 调皮
繁体字 調皮
ピンイン/声調 tiáo pí
カタカナ発音(参考) ティヤオ ピー

调皮の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 いたずらな
形容詞 やんちゃな
形容詞 お茶目な

意味1:いたずらな

「调皮」は、子供や動物などが、いたずらをする様子を表すときに使われる。悪意のない軽いいたずらを指すことが多い。

意味2:やんちゃな

「调皮」は、元気が良く、活発で、時には規則を破ることもあるが、愛嬌のある様子を示す。この場合、特に子供に対して使うことが一般的である。

意味3:お茶目な

「调皮」は、ユーモアや遊び心を持っていて、人を楽しませるような振る舞いをする場合に使われる。この場合、大人に対しても使うことがある。

调皮の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这个小孩真调皮!(Zhège xiǎohái zhēn tiáopí!):
    この子は本当にいたずらだね!
  • 他的调皮行为让老师很头疼。(Tā de tiáopí xíngwéi ràng lǎoshī hěn tóuténg):
    彼のいたずらな行動は先生を困らせる。
  • 小狗调皮得很,总是咬鞋子。(Xiǎo gǒu tiáopí de hěn, zǒng shì yǎo xiézi):
    その子犬はいたずらで、いつも靴を噛む。
  • 她的调皮笑容让大家都笑了。(Tā de tiáopí xiàoróng ràng dàjiā dōu xiào le):
    彼女のいたずらなお茶目な笑顔はみんなを笑わせた。
  • 这只猫太调皮了,喜欢爬到桌子上。(Zhè zhī māo tài tiáopí le, xǐhuān pá dào zhuōzi shàng):
    この猫はとてもいたずらで、テーブルの上に登るのが好きだ。
  • 调皮的孩子总是让父母感到无奈。(Tiáopí de háizi zǒng shì ràng fùmǔ gǎndào wúnài):
    いたずらな子供はいつも親を困らせる。
  • 他的调皮性格让他在朋友中很受欢迎。(Tā de tiáopí xìnggé ràng tā zài péngyǒu zhōng hěn shòu huānyíng):
    彼のやんちゃな性格は友達の中でとても人気がある。
  • 这个调皮的小女孩总是捉弄她的同学。(Zhège tiáopí de xiǎonǚhái zǒng shì zhuōnòng tā de tóngxué):
    このいたずらな女の子はいつもクラスメートをからかう。
  • 他调皮地把水洒在朋友身上。(Tā tiáopí de bǎ shuǐ sǎ zài péngyǒu shēnshàng):
    彼はいたずらに友達に水をかけた。
  • 那只调皮的猴子总是抢食物。(Nà zhī tiáopí de hóuzi zǒng shì qiǎng shíwù):
    あのいたずらな猿はいつも食べ物を奪う。
  • 他的调皮让老师哭笑不得。(Tā de tiáopí ràng lǎoshī kūxiàobùdé):
    彼のやんちゃさは先生を困惑させた。
  • 小男孩调皮地在公园里追逐小鸟。(Xiǎo nánhái tiáopí de zài gōngyuán lǐ zhuīzhú xiǎoniǎo):
    少年は公園でいたずらに小鳥を追いかけていた。
  • 她总是用调皮的方式来逗朋友开心。(Tā zǒng shì yòng tiáopí de fāngshì lái dòu péngyǒu kāixīn):
    彼女はいつもお茶目な方法で友達を楽しませる。
  • 这个调皮的孩子喜欢把玩具藏起来。(Zhège tiáopí de háizi xǐhuān bǎ wánjù cáng qǐlái):
    このいたずらな子供はおもちゃを隠すのが好きだ。
  • 调皮的狗狗总是想要捉住自己的尾巴。(Tiáopí de gǒugou zǒng shì xiǎng yào zhuō zhù zìjǐ de wěiba):
    そのいたずらな犬はいつも自分の尻尾を追いかけたがる。
  • 他调皮地模仿老师的声音。(Tā tiáopí de mófǎng lǎoshī de shēngyīn):
    彼はいたずらに先生の声を真似た。
  • 这个调皮的孩子在课堂上总是讲话。(Zhège tiáopí de háizi zài kètáng shàng zǒng shì jiǎnghuà):
    このいたずらな子供は授業中いつも話をする。
  • 调皮的孩子让家庭聚会充满欢声笑语。(Tiáopí de háizi ràng jiātíng jùhuì chōngmǎn huānshēngxiàoyǔ):
    いたずらな子供は家族の集まりを笑い声で満たす。

调皮の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「调皮」の「tiáo」には上昇する第二声(áo)が含まれています。この声調は、音が上に上がる感じで発音します。具体的には、最初の音を少し低めから始めて、徐々に高くします。声調を意識しながら練習すると良いでしょう。

ポイント2:「tiáo」の発音のコツ

「tiáo」の「ti」は、口を横に開いて「ティ」と発音します。この時、舌先を上の前歯の裏に軽く当てると良いです。その後、「áo」の音に移行し、「ア」と「オ」の中間の音を出します。

ポイント3:「pí」の発音のコツ

「pí」の「p」は、唇を軽く閉じてから、一気に開くように発音します。これは「パ」と発音する際の「パ」よりも強く、息を多く含んで発音します。次の「í」は、口を横に引いて「イ」と発音します。

ポイント4:母音の練習

「调皮」を発音するためには、母音の「á」と「í」をしっかりと区別することが重要です。「á」は口を広げて、しっかりと発音し、「í」は口を横に引きながら発音します。この違いを意識して練習します。

ポイント5:リズムに注意

「调皮」は2音節から成り立っていますが、リズムが大切です。「tiáo」を少し長めに、「pí」を軽く短く発音すると、全体の流れが自然になります。リズムを意識して、スムーズに言えるように練習しましょう。

ポイント6:繰り返し練習

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次