简直は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「jiǎn zhí」で、繁体字では「簡直」と表記されます。
このページでは、「简直」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「简直」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
简直の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 简直 |
---|---|
繁体字 | 簡直 |
ピンイン/声調 | jiǎn zhí |
カタカナ発音(参考) | ジエン ジー |
简直の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
副詞 | まったく |
副詞 | まるで |
副詞 | 本当に |
意味1:まったく
「简直」は「まったく」として使われ、事物や状況がある基準や期待に完全に合致する様子を強調します。例えば、「この料理はまったく美味しい」といった具合に、驚きや感嘆を表現する際に使われます。
意味2:まるで
「まるで」としての「简直」は、例えや比喩を用いて何かを説明する際に使われます。あるものが他のものに非常に似ている状況を表現するため、たとえば「彼はまるでプロのようだ」という形で使われます。
意味3:本当に
「本当に」としての「简直」は、事実や感情を強調する際に用いられます。ある事柄が事実であることを強調し、驚きや信じられない気持ちを表現することができます。例として、「この話は本当に信じられない」といった感嘆の場面で使われます。
简直の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 这道菜简直太好吃了!(Zhè dào cài jiǎnzhí tài hǎochīle!):
この料理はまったく美味しい! - 他的画简直像专业艺术家画的一样。(Tā de huà jiǎnzhí xiàng zhuānyè yìshùjiā huà de yīyàng.):
彼の絵はまるでプロのようだ。 - 她的表演简直令人震惊。(Tā de biǎoyǎn jiǎnzhí lìng rén zhènjīng.):
彼女の演技は本当に驚くべきだ。 - 这部电影简直太精彩了!(Zhè bù diànyǐng jiǎnzhí tài jīngcǎile!):
この映画はまったく素晴らしい! - 他的声音简直像天籁之音。(Tā de shēngyīn jiǎnzhí xiàng tiānlài zhī yīn.):
彼の声はまるで天の音のようだ。 - 这件事情简直让我难以置信。(Zhè jiàn shìqíng jiǎnzhí ràng wǒ nányǐ zhìxìn.):
この話は本当に信じられない。 - 你简直不知道我有多忙。(Nǐ jiǎnzhí bù zhīdào wǒ yǒu duō máng.):
あなたはまったく私がどれほど忙しいかわからない。 - 这个地方简直就是人间仙境。(Zhège dìfāng jiǎnzhí jiùshì rénjiān xiānjìng.):
この場所はまるで人間の仙境のようだ。 - 他简直每天都在学习。(Tā jiǎnzhí měitiān dōu zài xuéxí.):
彼は本当に毎日勉強している。 - 这款手机简直是市场上最好的。(Zhè kuǎn shǒujī jiǎnzhí shì shìchǎng shàng zuì hǎo de.):
このスマホはまったく市場で最良のものだ。 - 她的笑容简直像阳光一样温暖。(Tā de xiàoróng jiǎnzhí xiàng yángguāng yīyàng wēnnuǎn.):
彼女の笑顔はまるで太陽のように温かい。 - 这个消息简直让我心跳加速。(Zhège xiāoxī jiǎnzhí ràng wǒ xīntiào jiāsù.):
このニュースは本当に私の心臓を早く打たせる。 - 他的技术简直无人能敌。(Tā de jìshù jiǎnzhí wú rén néng dí.):
彼の技術はまったく誰にも敵わない。 - 这场比赛简直是个奇迹。(Zhè chǎng bǐsài jiǎnzhí shì gè qíjì.):
この試合は本当に奇跡だ。 - 她的舞蹈简直是完美无瑕。(Tā de wǔdǎo jiǎnzhí shì wánměi wú xiá.):
彼女のダンスはまったく完璧だ。 - 这本书简直是我读过的最好的一本。(Zhè běn shū jiǎnzhí shì wǒ dúguò de zuì hǎo de yī běn.):
この本はまったく私が読んだ中で最良の一冊だ。 - 他简直像个天才一样聪明。(Tā jiǎnzhí xiàng gè tiāncái yīyàng cōngmíng.):
彼はまるで天才のように賢い。 - 这件事情简直让我无言以对。(Zhè jiàn shìqíng jiǎnzhí ràng wǒ wúyán yǐ duì.):
この事は本当に私を言葉を失わせる。 - 他的幽默感简直让人捧腹大笑。(Tā de yōumò gǎn jiǎnzhí ràng rén pěngfǔ dà xiào.):
彼のユーモアはまったく人を腹を抱えて笑わせる。
简直の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「简直」の「简(jiǎn)」は第3声、つまり声が下がってから上がる音です。日本語にはこのような声調はないため、意識して声をまず下げてから上げるように発音しましょう。「直(zhí)」は第2声で、声が上がる音です。これも意識して声を少し高めるように発音します。
ポイント2:母音の発音
「简」の「jiǎn」は「ジ」と「アン」の間の音ですが、「ジ」は日本語の「じ」とは少し異なり、口を横に広げるような感じで発音します。「直」の「zhí」は「ヂ」と「ル」の間の音で、舌を歯の裏に軽く当てるようにします。日本語の「じ」や「ぢ」とは違うので注意が必要です。
ポイント3:子音の発音
「简」の「j」は日本語の「じ」と似ていますが、もっと口を薄くして発音します。「直」の「zh」は日本語の「じ」と違い、舌を少し後ろに引いて発音する感じです。しっかり区別して練習しましょう。
ポイント4:リズムの取り方
「简直」は2つの音節からなりますが、各音節をはっきりと発音することが大切です。「jiǎn」は少し短めに、「zhí」は少し長めに発音することで、全体のリズムが良くなります。
ポイント5:練習の反復
ポイント6:聞き取りと模倣