「安慰」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

安慰は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「ān wèi」で、繁体字では「安慰」と表記されます。

このページでは、「安慰」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「安慰」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

安慰の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 安慰
繁体字 安慰
ピンイン/声調 ān wèi
カタカナ発音(参考) アン ウエイ

安慰の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 慰め
動詞 慰める
名詞 安心

意味1:慰め

「安慰」は名詞として、「慰め」や「心を慰めること」を指します。誰かが落ち込んだり悲しんだりしているときに、その気持ちを軽くするための行為や言葉を意味します。

意味2:慰める

動詞としての「安慰」は、「慰める」という意味があります。具体的には、他の人を元気づけたり、悲しみや不安を和らげるために働きかけることを指します。

意味3:安心

名詞としてのもう一つの意味は「安心」です。この場合、気持ちが落ち着き、心配や不安がない状態を表します。

安慰の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 我给她的安慰让她感到好受多了。(Wǒ gěi tā de ānwèi ràng tā gǎndào hǎoshòu duōle。)
    私が彼女にかけた慰めは、彼女をずっと楽にさせた。
  • 朋友在我失落的时候给了我很大的安慰。(Péngyǒu zài wǒ shīluò de shíhòu gěile wǒ hěn dà de ānwèi。)
    友達は私が落ち込んでいるときに大きな慰めをくれた。
  • 他的安慰让我重新振作起来。(Tā de ānwèi ràng wǒ chóngxīn zhènzuò qǐlái。)
    彼の慰めは私を再び立ち上がらせてくれた。
  • 在困难的时刻,朋友的安慰是最重要的。(Zài kùnnán de shíkè, péngyǒu de ānwèi shì zuì zhòngyào de。)
    困難な時期には、友達の慰めが最も重要である。
  • 我想给你一些安慰,因为我知道你很难过。(Wǒ xiǎng gěi nǐ yīxiē ānwèi, yīnwèi wǒ zhīdào nǐ hěn nán guò。)
    あなたが悲しんでいることを知っているので、私はあなたに少し慰めを与えたい。
  • 她的话给了我很大的安慰。(Tā de huà gěile wǒ hěn dà de ānwèi。)
    彼女の言葉は私に大きな慰めを与えた。
  • 安慰别人是一种美德。(Ānwèi biérén shì yī zhǒng měidé。)
    他人を慰めることは美徳の一つである。
  • 我希望我的安慰能让你感到好一些。(Wǒ xīwàng wǒ de ānwèi néng ràng nǐ gǎndào hǎo yīxiē。)
    私の慰めがあなたを少しでも良く感じさせることを願っています。
  • 安慰可以减轻痛苦。(Ānwèi kěyǐ jiǎnqīng tòngkǔ。)
    慰めは苦しみを軽減することができる。
  • 有时候,一个简单的安慰就能改变一切。(Yǒu shíhòu, yī gè jiǎndān de ānwèi jiù néng gǎibiàn yīqiè。)
    時には、シンプルな慰めが全てを変えることができる。
  • 他总是试图安慰那些伤心的人。(Tā zǒng shì shìtú ānwèi nàxiē shāngxīn de rén。)
    彼はいつも悲しんでいる人々を慰めようとする。
  • 我感到很安慰,因为我有你在身边。(Wǒ gǎndào hěn ānwèi, yīnwèi wǒ yǒu nǐ zài shēnbiān。)
    あなたがそばにいてくれるので、私はとても安心している。
  • 她用温暖的微笑给我带来了安慰。(Tā yòng wēnnuǎn de wēixiào gěi wǒ dài láile ānwèi。)
    彼女の温かい笑顔が私に慰めをもたらしてくれた。
  • 我需要一些安慰,来度过这个困难的时期。(Wǒ xūyào yīxiē ānwèi, lái dùguò zhège kùnnán de shíqī。)
    この困難な時期を乗り越えるために、私は少し慰めが必要です。
  • 安慰不仅仅是言语,还有行动。(Ānwèi bù jǐnjǐn shì yányǔ, hái yǒu xíngdòng。)
    慰めは言葉だけでなく、行動でもある。
  • 我会一直在你身边,给你安慰。(Wǒ huì yīzhí zài nǐ shēnbiān, gěi nǐ ānwèi。)
    私はずっとあなたのそばにいて、慰めます。
  • 她的安慰让我感到心里暖暖的。(Tā de ānwèi ràng wǒ gǎndào xīnlǐ nuǎn nuǎn de。)
    彼女の慰めは私の心を温かく感じさせた。
  • 在黑暗的日子里,朋友的安慰是我唯一的光。(Zài hēi’àn de rìzi lǐ, péngyǒu de ānwèi shì wǒ wéiyī de guāng。)
    暗い日々の中で、友達の慰めは私の唯一の光だった。

安慰の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「安慰」の「ān」は第一声で、平らで高い音を出します。声調が重要なので、声を高く保ちながら、急に下げたり上げたりしないように注意しましょう。

ポイント2:母音「ā」の発音のコツ

「ā」の発音は、日本語の「あ」と似ていますが、口を開けて声を長めに伸ばします。舌は下に置き、喉から声を出すイメージで発音してください。

ポイント3:子音「n」の発音のコツ

「n」は、日本語の「ん」と少し似ていますが、口を開けている状態で鼻から息を出す感じです。口を閉じず、息を通すように意識しましょう。

ポイント4:次の音「wèi」の声調の理解

「wèi」は第四声で、声を急に下げる必要があります。最初は高めの音から始め、すぐに低くするイメージで発音します。

ポイント5:母音「èi」の発音のコツ

「èi」は、日本語の「え」と「い」を結びつけた音です。口を少しすぼめて発音し、音を短く切らずに滑らかに続けるようにしましょう。

ポイント6:全体の流れを意識する

「安慰」を一つの単語としてスムーズに発音するためには、各音のつながりを意識することが大切です。リズムを持って、言葉全体を流れるように発音しましょう。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次