「主人」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

主人は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「zhǔ rén」で、繁体字では「主人」と表記されます。

このページでは、「主人」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「主人」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

主人の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 主人
繁体字 主人
ピンイン/声調 zhǔ rén
カタカナ発音(参考) ジュウ ゥレン

主人の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 主人
名詞
名詞 持ち主
名詞 オーナー

意味1:主人

「主人」は、家庭内で主に責任を持つ人、特に家族を養う役割を担う者を指すことがあります。伝統的には、家長や家庭の長としての意味合いがあります。

意味2:夫

「夫」としての意味は、結婚した男性を指します。妻から見た配偶者を意味する場合があります。

意味3:持ち主

「持ち主」は、物や財産を所有している人を指します。所有権を持つ人という意味合いがあります。

意味4:オーナー

「オーナー」は、ビジネスや財産の所有者を指します。企業や商店の所有者を意味することもあります。

主人の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 人民是国家的主人。 (Rénmín shì guójiā de zhǔrén):
    国民は国家の主人公です。
  • 这家餐厅的主人非常热情。 (Zhè jiā cāntīng de zhǔrén fēicháng rèqíng):
    このレストランの主人は非常に親切です。
  • 他是这栋楼的主人。 (Tā shì zhè dòng lóu de zhǔrén):
    彼はこのビルの所有者です。
  • 小狗看到主人时总是很开心。 (Xiǎogǒu kàn dào zhǔrén shí zǒng shì hěn kāixīn):
    子犬は主人を見るといつも喜びます。
  • 他是这座房子的真正主人。 (Tā shì zhè zuò fángzi de zhēnzhèng zhǔrén):
    彼はこの家の本当の持ち主です。
  • 客人们对主人的招待非常满意。 (Kèrénmen duì zhǔrén de zhāodài fēicháng mǎnyì):
    お客さんたちは主人のおもてなしに非常に満足しています。
  • 主人正在准备晚餐。 (Zhǔrén zhèngzài zhǔnbèi wǎncān):
    主人は夕食を準備しています。
  • 他作为公司的主人,决定了重要的方针。 (Tā zuòwéi gōngsī de zhǔrén, juédìngle zhòngyào de fāngzhēn):
    彼は会社のオーナーとして、重要な方針を決めました。
  • 猫对它的主人非常依赖。 (Māo duì tā de zhǔrén fēicháng yīlài):
    猫は飼い主に非常に依存しています。
  • 主人给每位客人准备了礼物。 (Zhǔrén gěi měi wèi kèrén zhǔnbèi le lǐwù):
    主人はすべての客にプレゼントを用意しました。
  • 那只鸟一直跟随着它的主人。 (Nà zhī niǎo yīzhí gēnsuí zhe tā de zhǔrén):
    その鳥はいつも主人に付き添っています。
  • 主人不在家的时候,狗会很孤单。 (Zhǔrén bù zài jiā de shíhòu, gǒu huì hěn gūdān):
    主人が家にいないと、犬はとても寂しく感じます。
  • 这个小村子的主人是一位老农民。 (Zhège xiǎo cūnzi de zhǔrén shì yī wèi lǎo nóngmín):
    この小さな村の主人は一人の老農民です。
  • 主人为我们安排了一次精彩的旅行。 (Zhǔrén wèi wǒmen ānpái le yīcì jīngcǎi de lǚxíng):
    主人は私たちに素晴らしい旅行を手配してくれました。
  • 在这个家庭中,父亲是主人。 (Zài zhège jiātíng zhōng, fùqīn shì zhǔrén):
    この家庭では、父親が主人です。
  • 他是这间店铺的主人。 (Tā shì zhè jiān diànpù de zhǔrén):
    彼はこの店のオーナーです。
  • 主人对仆人非常严格。 (Zhǔrén duì púrén fēicháng yángé):
    主人は召使いに非常に厳しいです。
  • 他们把房子的钥匙交给了新的主人。 (Tāmen bǎ fángzi de yàoshi jiāo gěi le xīn de zhǔrén):
    彼らは家の鍵を新しい持ち主に渡しました。
  • 主人亲自为客人倒茶。 (Zhǔrén qīnzì wèi kèrén dào chá):
    主人は自ら客にお茶を注ぎます。
  • 主人们总是为客人准备丰盛的晚餐。 (Zhǔrénmen zǒng shì wèi kèrén zhǔnbèi fēngshèng de wǎncān):
    主人たちはいつも客のために豪華な夕食を用意します。
  • 这只猫是房东的宠物,它每天都陪着主人。 (Zhè zhī māo shì fángdōng de chǒngwù, tā měitiān dōu péi zhe zhǔrén):
    この猫は家主のペットで、毎日主人に寄り添っています。
  • 主人非常喜欢园艺,花园打理得很好。 (Zhǔrén fēicháng xǐhuān yuányì, huāyuán dǎlǐ dé hěn hǎo):
    主人は園芸が大好きで、庭をとてもよく手入れしています。
  • 他是这片土地的合法主人。 (Tā shì zhè piàn tǔdì de héfǎ zhǔrén):
    彼はこの土地の合法的な所有者です。
  • 主人们在客厅里迎接了所有的宾客。 (Zhǔrénmen zài kètīng lǐ yíngjiē le suǒyǒu de bīnkè):
    主人たちはリビングで全ての客を迎えました。
  • 这只狗忠实地跟随它的主人。 (Zhè zhī gǒu zhōngshí de gēnsuí tā de zhǔrén):
    この犬は忠実に主人について行きます。
  • 在那段时间里,他成了家庭的主人。 (Zài nà duàn shíjiān lǐ, tā chéng le jiātíng de zhǔrén):
    その期間、彼は家庭の主人となりました。
  • 主人在宴会上讲述了许多有趣的故事。 (Zhǔrén zài yànhuì shàng jiǎngshù le xǔduō yǒuqù de gùshì):
    主人は宴会でたくさんの面白い話をしました。
  • 客人对主人的安排感到非常满意。 (Kèrén duì zhǔrén de ānpái gǎndào fēicháng mǎnyì):
    客は主人の手配に非常に満足しました。
  • 他是这家商店的主人,也是店长。 (Tā shì zhè jiā shāngdiàn de zhǔrén, yě shì diànzhǎng):
    彼はこの店のオーナーであり、店長でもあります。
  • 小猫紧紧跟在主人的身后。 (Xiǎo māo jǐnjǐn gēn zài zhǔrén de shēnhòu):
    子猫は主人の後ろにぴったりとついて行きます。
  • 主人为我们准备了一顿丰盛的晚餐。 (Zhǔrén wèi wǒmen zhǔnbèi le yī dùn fēngshèng de wǎncān):
    主人は私たちに豪華な夕食を用意してくれました。
  • 他是这家酒吧的主人,经常与客人聊天。 (Tā shì zhè jiā jiǔbā de zhǔrén, jīngcháng yǔ kèrén liáotiān):
    彼はこのバーのオーナーで、よく客とおしゃべりをします。
  • 主人正在忙着准备婚礼。 (Zhǔrén zhèngzài máng zhe zhǔnbèi hūnlǐ):
    主人は結婚式の準備に忙しいです。
  • 主人在客人到来之前准备好了茶点。 (Zhǔrén zài kèrén dàolái zhīqián zhǔnbèi hǎo le chādiǎn):
    主人は客が到着する前に茶菓子を準備しました。
  • 这位主人非常喜欢收藏古董。 (Zhè wèi zhǔrén fēicháng xǐhuān shōucáng gǔdǒng):
    この主人は古美術品を収集するのが大好きです。
  • 在宴会上,主人为每位客人斟满了酒。 (Zài yànhuì shàng, zhǔrén wèi měi wèi kèrén zhēn mǎn le jiǔ):
    宴会で、主人は全ての客に酒を注ぎました。
  • 客人们对主人的热情款待表示感谢。 (Kèrénmen duì zhǔrén de rèqíng kuǎndài biǎoshì gǎnxiè):
    客たちは主人の温かいもてなしに感謝しました。
  • 这只猫每天都会等主人回家。 (Zhè zhī māo měitiān dūhuì děng zhǔrén huí jiā):
    この猫は毎日主人の帰りを待っています。
  • 主人邀请我们参观他的花园。 (Zhǔrén yāoqǐng wǒmen cānguān tā de huāyuán):
    主人は私たちを庭の見学に招待しました。
  • 这只狗对它的主人非常忠诚。 (Zhè zhī gǒu duì tā de zhǔrén fēicháng zhōngchéng):
    この犬は主人に非常に忠実です。
  • 主人为客人们准备了舒适的房间。 (Zhǔrén wèi kèrénmen zhǔnbèi le shūshì de fángjiān):
    主人は客のために快適な部屋を用意しました。
  • 主人为晚会安排了精彩的节目。 (Zhǔrén wèi wǎnhuì ānpái le jīngcǎi de jiémù):
    主人はパーティーに素晴らしいプログラムを用意しました。
  • 这位主人在花园里种了许多花。 (Zhè wèi zhǔrén zài huāyuán lǐ zhǒng le xǔduō huā):
    この主人は庭にたくさんの花を植えました。
  • 主人对仆人的工作非常满意。 (Zhǔrén duì púrén de gōngzuò fēicháng mǎnyì):
    主人は召使いの仕事に非常に満足しています。
  • 客人们纷纷感谢主人的款待。 (Kèrénmen fēnfēn gǎnxiè zhǔrén de kuǎndài):
    客たちは次々と主人のもてなしに感謝しました。
  • 主人每天都会亲自给花园浇水。 (Zhǔrén měitiān dūhuì qīnzì gěi huāyuán jiāo shuǐ):
    主人は毎日自分で庭に水をやります。
  • 他作为这个项目的主人,承担了所有的责任。 (Tā zuòwéi zhège xiàngmù de zhǔrén, chéngdān le suǒyǒu de zérèn):
    彼はこのプロジェクトの責任者として、すべての責任を負いました。
  • 主人把房间打扫得一尘不染。 (Zhǔrén bǎ fángjiān dǎsǎo de yī chén bù rǎn):
    主人は部屋を一つの汚れもなく掃除しました。
  • 他是这家豪宅的主人。 (Tā shì zhè jiā háozhái de zhǔrén):
    彼はこの豪邸の主人です。
  • 主人在厨房忙碌地准备晚餐。 (Zhǔrén zài chúfáng mánglù de zhǔnbèi wǎncān):
    主人はキッチンで忙しく夕食の準備をしています。

主人の発音のコツ

ポイント1:声調の重要性

「主人」は「zhǔ rén」と発音しますが、特に声調が大切です。「zhǔ」は第三声で、声が下がった後に上がる音です。最初に低く発音し、次第に高くするイメージを持ってください。

ポイント2:母音の発音

「zhǔ」の「u」は、口を少し丸めて発音します。日本語の「う」とは少し違い、舌を少し後ろに引いて、柔らかく発音することで、より近い音になります。

ポイント3:子音の発音

「zh」の音は、日本語にはない音です。舌の先を上の歯の裏に軽くつけて、そこから声を出すようにすると良いです。日本語の「じ」よりも、もっと強く、はっきりと発音します。

ポイント4:次の音へのつなぎ

「zhǔ」と「rén」の間に小さな間を置かずに滑らかに繋げます。特に「zhǔ」の「u」と「rén」の「r」を連続して発音することを意識してください。

ポイント5:最後の音の発音

「rén」の「r」は、日本語の「ら行」とは異なり、舌を上の歯の裏に近づけて発音します。少し「しゃ」や「じ」に近い音を意識すると良いでしょう。

ポイント6:全体を通しての練習

「zhǔ rén」を一緒に練習する際、最初はゆっくりと正確に発音し、徐々にスピードを上げて練習します。声のトーンやリズムを意識して、何度も繰り返すことで自然に発音できるようになります。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次