「作文」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

作文は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「zuò wén」で、繁体字では「作文」と表記されます。

このページでは、「作文」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「作文」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

作文の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 作文
繁体字 作文
ピンイン/声調 zuò wén
カタカナ発音(参考) ズゥオ ウエン

作文の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 作文
動詞 作文する

意味1:作文

「作文」は、特定のテーマや目的に基づいて文章を書くことを指します。学校の課題として多く用いられ、個々の考えや感想を文章にまとめる活動を指します。

意味2:作文する

「作文する」は、文章を作成する行為そのものを表す動詞です。個人の経験や意見を整理して文章にすることを意味します。

作文の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他每天都练习作文(tā měitiān dōu liànxí zuòwén):
    彼は毎日作文の練習をしています。
  • 老师对这篇作文很满意(lǎoshī duì zhè piān zuòwén hěn mǎnyì):
    先生はこの作文に非常に満足しています。
  • 我最喜欢写作文(wǒ zuì xǐhuān xiě zuòwén):
    私は作文を書くのが一番好きです。
  • 这个学期我们要写五篇作文(zhège xuéqī wǒmen yào xiě wǔ piān zuòwén):
    今学期、私たちは五つの作文を書かなければなりません。
  • 他的作文得了优(tā de zuòwén dé le yōu):
    彼の作文は優の評価を取りました。
  • 老师让我们交作文(lǎoshī ràng wǒmen jiāo zuòwén):
    先生は私たちに作文を提出するように言いました。
  • 她的作文比赛得了一等奖(tā de zuòwén bǐsài dé le yī děng jiǎng):
    彼女は作文コンクールで一等賞を取りました。
  • 他正在写一篇作文(tā zhèngzài xiě yī piān zuòwén):
    彼は今作文を書いています。
  • 这篇作文写得很好(zhè piān zuòwén xiě de hěn hǎo):
    この作文は非常によく書かれています。
  • 老师在批改我们的作文(lǎoshī zài pīgǎi wǒmen de zuòwén):
    先生は私たちの作文を添削しています。
  • 学生们都在为作文比赛准备(xuéshēngmen dōu zài wèi zuòwén bǐsài zhǔnbèi):
    生徒たちは皆、作文コンクールの準備をしています。
  • 这次作文题目很难(zhè cì zuòwén tímù hěn nán):
    今回の作文のテーマはとても難しいです。
  • 我觉得我的作文还不够好(wǒ juéde wǒ de zuòwén hái bùgòu hǎo):
    自分の作文はまだ十分ではないと思います。
  • 这本书帮助我提高了作文能力(zhè běn shū bāngzhù wǒ tígāo le zuòwén nénglì):
    この本は私の作文能力を向上させてくれました。
  • 我们需要多练习作文(wǒmen xūyào duō liànxí zuòwén):
    私たちはもっと作文を練習する必要があります。
  • 她的作文非常有创意(tā de zuòwén fēicháng yǒu chuàngyì):
    彼女の作文は非常に創造的です。
  • 我不太喜欢写作文(wǒ bù tài xǐhuān xiě zuòwén):
    私は作文を書くのがあまり好きではありません。
  • 他的作文有很多错别字(tā de zuòwén yǒu hěn duō cuòbiézì):
    彼の作文にはたくさんの間違いがあります。
  • 老师说我的作文进步了(lǎoshī shuō wǒ de zuòwén jìnbù le):
    先生は私の作文が進歩したと言いました。
  • 我们今天的作业是写作文(wǒmen jīntiān de zuòyè shì xiě zuòwén):
    今日の宿題は作文を書くことです。
  • 他正在准备作文比赛(tā zhèngzài zhǔnbèi zuòwén bǐsài):
    彼は作文コンクールの準備をしています。
  • 我的作文被老师当作范文(wǒ de zuòwén bèi lǎoshī dàngzuò fànwén):
    私の作文が先生によって模範として使われました。
  • 她每周都会写一篇作文(tā měi zhōu dūhuì xiě yī piān zuòwén):
    彼女は毎週一つの作文を書きます。
  • 这次作文比赛很激烈(zhè cì zuòwén bǐsài hěn jīliè):
    今回の作文コンクールは非常に激しい競争でした。
  • 我写作文时总是感到紧张(wǒ xiě zuòwén shí zǒngshì gǎndào jǐnzhāng):
    作文を書くとき、私はいつも緊張します。
  • 老师对我的作文提出了很多建议(lǎoshī duì wǒ de zuòwén tíchū le hěn duō jiànyì):
    先生は私の作文にたくさんのアドバイスをくれました。
  • 这篇作文需要修改(zhè piān zuòwén xūyào xiūgǎi):
    この作文は修正が必要です。
  • 作文比赛的主题是什么?(zuòwén bǐsài de zhǔtí shì shénme?):
    作文コンクールのテーマは何ですか?
  • 我的作文得到了老师的表扬(wǒ de zuòwén dédào le lǎoshī de biǎoyáng):
    私の作文は先生から褒められました。
  • 这次的作文题目很有趣(zhè cì de zuòwén tímù hěn yǒuqù):
    今回の作文のテーマはとても面白いです。
  • 他写作文的速度很快(tā xiě zuòwén de sùdù hěn kuài):
    彼は作文を書くのがとても速いです。
  • 这篇作文没有通过审核(zhè piān zuòwén méiyǒu tōngguò shěnhé):
    この作文は審査を通過しませんでした。
  • 我正在修改我的作文(wǒ zhèngzài xiūgǎi wǒ de zuòwén):
    私は今、自分の作文を修正しています。
  • 他的作文得了满分(tā de zuòwén dé le mǎnfēn):
    彼の作文は満点を取りました。
  • 她的作文非常感人(tā de zuòwén fēicháng gǎnrén):
    彼女の作文は非常に感動的です。
  • 这篇作文需要多次修改(zhè piān zuòwén xūyào duō cì xiūgǎi):
    この作文は何度も修正する必要があります。
  • 我们下周有一场作文比赛(wǒmen xià zhōu yǒu yī chǎng zuòwén bǐsài):
    来週、私たちは作文コンクールがあります。
  • 他的作文很有创意(tā de zuòwén hěn yǒu chuàngyì):
    彼の作文はとても創造的です。
  • 她的作文被老师当作范文(tā de zuòwén bèi lǎoshī dàngzuò fànwén):
    彼女の作文は先生によって模範として使われました。
  • 我觉得我的作文水平提高了(wǒ juéde wǒ de zuòwén shuǐpíng tígāo le):
    自分の作文のレベルが上がったと感じます。
  • 他的作文经常得高分(tā de zuòwén jīngcháng dé gāofēn):
    彼の作文はいつも高得点を取ります。
  • 她在作文比赛中得了奖(tā zài zuòwén bǐsài zhōng dé le jiǎng):
    彼女は作文コンクールで賞を取りました。
  • 这篇作文让我很感动(zhè piān zuòwén ràng wǒ hěn gǎndòng):
    この作文は私をとても感動させました。
  • 老师对这篇作文提出了批评(lǎoshī duì zhè piān zuòwén tíchū le pīpíng):
    先生はこの作文に対して批評をしました。
  • 他参加了作文比赛(tā cānjiā le zuòwén bǐsài):
    彼は作文コンクールに参加しました。
  • 她的作文获得了老师的称赞(tā de zuòwén huòdé le lǎoshī de chēngzàn):
    彼女の作文は先生から称賛を受けました。
  • 我在作文中表达了自己的想法(wǒ zài zuòwén zhōng biǎodá le zìjǐ de xiǎngfǎ):
    作文の中で自分の考えを表現しました。
  • 这次作文比赛的主题是什么?(zhè cì zuòwén bǐsài de zhǔtí shì shénme?):
    今回の作文コンクールのテーマは何ですか?
  • 他喜欢在作文中表达感情(tā xǐhuān zài zuòwén zhōng biǎodá gǎnqíng):
    彼は作文の中で感情を表現するのが好きです。
  • 她的作文被刊登在校刊上(tā de zuòwén bèi kāndēng zài xiàokān shàng):
    彼女の作文が学校の雑誌に掲載されました。

作文の発音のコツ

ポイント1:音の区切りを意識する

「zuò wén」は2つの音から成り立っています。「zuò」と「wén」にきちんと分けて発音することが大切です。「zuò」は一つの音の塊として発音し、「wén」に続ける時に少し間を取ると良いでしょう。

ポイント2:「zuò」の発音のコツ

「zuò」の「z」は、口を少し尖らせて音を出します。「uò」の部分は口を丸くして、音を下に落とすように発音します。全体としては、はっきりとした音を意識してください。

ポイント3:「wén」の発音のコツ

「wén」の「w」は唇を丸めて出す音です。「én」の部分は、舌を高く上げて「ン」の音を意識しつつ、最後は少し鼻に抜けるようにします。ここでも口を丸めることを忘れずに。

ポイント4:声調を意識する

「zuò」は4声(落ちる声)で発音し、「wén」は2声(上がる声)です。声調が重要なので、声の高低をしっかり意識して練習してください。

ポイント5:スムーズに繋げる練習

「zuò」と「wén」を繋げる際、少し流れるように発音することを心がけましょう。「zuò wén」と言うときに、間を取りすぎず、自然に繋げることがポイントです。

ポイント6:リズムを感じる

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次