行人は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「xíng rén」で、繁体字では「行人」と表記されます。
このページでは、「行人」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「行人」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
行人の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 行人 |
---|---|
繁体字 | 行人 |
ピンイン/声調 | xíng rén |
カタカナ発音(参考) | シーン ゥレン |
行人の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 歩行者 |
名詞 | 通行人 |
名詞 | 旅人 |
意味1:歩行者
「行人」は、道路や歩道を歩いている人を指します。交通ルールにおいては車両と区別され、安全に移動する権利を有する存在です。
意味2:通行人
特定の場所を通り過ぎるだけの人を指します。この意味では、一時的にその場を通過する人というニュアンスが含まれます。
意味3:旅人
旅行している人や旅をしている人を指します。この意味では、目的地に向かって移動している人というニュアンスが含まれます。
行人の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 行人在雨后的小路上散步。(Xíngrén zài yǔ hòu de xiǎolù shàng sànbù):
通行人は雨上がりの小道を散歩している。 - 行人们在商场门口排队入场。(Xíngrénmen zài shāngchǎng ménkǒu páiduì rù chǎng):
通行人たちはショッピングモールの入り口で列を作って入場している。 - 行人们纷纷进入地铁站。(Xíngrénmen fēnfēn jìnrù dìtiě zhàn):
通行人たちは次々と地下鉄駅に入っていく。 - 行人在公园的小径上散步。(Xíngrén zài gōngyuán de xiǎojìng shàng sànbù):
通行人は公園の小道を散歩している。 - 行人们在市场上挑选商品。(Xíngrénmen zài shìchǎng shàng tiāoxuǎn shāngpǐn):
通行人たちは市場で商品を選んでいる。 - 行人们避开了路上的障碍物。(Xíngrénmen bìkāile lù shàng de zhàng’ài wù):
通行人たちは道の上の障害物を避けた。 - 行人在桥下避雨。(Xíngrén zài qiáo xià bì yǔ):
通行人は橋の下で雨を避けている。 - 行人们在街头摊位前停留。(Xíngrénmen zài jiētóu tānwèi qián tíngliú):
通行人たちは露店の前で立ち止まっている。 - 行人在车站前等候。(Xíngrén zài chēzhàn qián děnghòu):
通行人は駅の前で待っている。 - 行人们在夜晚的街道上行走。(Xíngrénmen zài yèwǎn de jiēdào shàng xíngzǒu):
通行人たちは夜の通りを歩いている。 - 行人在街头购买小吃。(Xíngrén zài jiētóu gòumǎi xiǎochī):
通行人は通りで軽食を買っている。 - 行人们在公共汽车站排队。(Xíngrénmen zài gōnggòng qìchē zhàn páiduì):
通行人たちはバス停で列を作っている。 - 行人在狭窄的小巷中穿行。(Xíngrén zài xiázhǎ de xiǎoxiàng zhōng chuānxíng):
通行人は狭い路地を通り抜けている。 - 行人们小心翼翼地穿过马路。(Xíngrénmen xiǎoxīn yìyì de chuānguò mǎlù):
通行人たちは慎重に道路を横切っている。 - 行人在广场上悠闲地散步。(Xíngrén zài guǎngchǎng shàng yōuxián de sànbù):
通行人は広場でのんびりと散歩している。 - 行人们在烈日下撑着伞。(Xíngrénmen zài lièrì xià chēngzhe sǎn):
通行人たちは炎天下で傘を差している。 - 行人们在公交车站等待上车。(Xíngrénmen zài gōngjiāo chē zhàn děngdài shàng chē):
通行人たちはバス停でバスに乗るのを待っている。 - 行人在小巷中慢步前行。(Xíngrén zài xiǎoxiàng zhōng mànbù qiánxíng):
通行人は路地でゆっくり歩いている。 - 行人们在红灯亮起时停下脚步。(Xíngrénmen zài hóngdēng liàng qǐ shí tíng xià jiǎobù):
通行人たちは赤信号が点灯したときに歩みを止めた。 - 行人们在商店门口排队。(Xíngrénmen zài shāngdiàn ménkǒu páiduì):
通行人たちはお店の入り口で列を作っている。 - 行人们在下雨时匆匆跑进建筑物。(Xíngrénmen zài xiàyǔ shí cōngcōng pǎo jìn jiànzhùwù):
通行人たちは雨が降ったときに急いで建物に駆け込んだ。 - 行人在商店橱窗前驻足观望。(Xíngrén zài shāngdiàn chúchuāng qián zhùzú guānwàng):
通行人は店のショーウィンドウの前で立ち止まって眺めている。 - 行人们在熙熙攘攘的街头行走。(Xíngrénmen zài xīxī rǎngrǎng de jiētóu xíngzǒu):
通行人たちは賑やかな通りを歩いている。 - 行人在清晨的街道上慢慢散步。(Xíngrén zài qīngchén de jiēdào shàng mànmàn sànbù):
通行人は早朝の通りでゆっくり散歩している。 - 行人们在交通繁忙的路口小心通行。(Xíngrénmen zài jiāotōng fánmáng de lùkǒu xiǎoxīn tōngxíng):
通行人たちは交通が混雑している交差点で慎重に通行している。 - 行人在城市公园的步道上慢跑。(Xíngrén zài chéngshì gōngyuán de bùdào shàng mànpǎo):
通行人は市内公園の歩道でジョギングしている。 - 行人们在集市上挑选新鲜蔬菜。(Xíngrénmen zài jíshì shàng tiāoxuǎn xīnxiān shūcài):
通行人たちは市場で新鮮な野菜を選んでいる。 - 行人在熙攘的街道上浏览商品。(Xíngrén zài xīrǎng de jiēdào shàng liúlǎn shāngpǐn):
通行人は賑やかな通りで商品を見て回っている。 - 行人们在雨后的小道上漫步。(Xíngrénmen zài yǔ hòu de xiǎodào shàng mànbù):
通行人たちは雨上がりの小道を散歩している。 - 行人在大风中艰难行走。(Xíngrén zài dàfēng zhōng jiānnán xíngzǒu):
通行人は強風の中を苦労して歩いている。 - 行人们在节日期间的街道上聚集。(Xíngrénmen zài jiérì qíjiān de jiēdào shàng jùjí):
通行人たちは祝日の通りに集まっている。 - 行人在阳光明媚的午后散步。(Xíngrén zài yángguāng míngmèi de wǔhòu sànbù):
通行人は日差しの強い午後に散歩している。 - 行人们在闹市区的街头闲逛。(Xíngrénmen zài nàoshì qū de jiētóu xiánguàng):
通行人たちは繁華街をぶらぶら歩いている。 - 行人在冰雪覆盖的人行道上行走。(Xíngrén zài bīngxuě fùgài de rénxíngdào shàng xíngzǒu):
通行人は雪に覆われた歩道を歩いている。 - 行人们在夜市里寻找美食。(Xíngrénmen zài yèshì lǐ xúnzhǎo měishí):
通行人たちは夜市で美味しいものを探している。 - 行人在街角的小店前驻足。(Xíngrén zài jiējiǎo de xiǎodiàn qián zhùzú):
通行人は街角の小さなお店の前で立ち止まる。 - 行人们在车流中寻找过街的机会。(Xíngrénmen zài chēliú zhōng xúnzhǎo guòjiē de jīhuì):
通行人たちは車の流れの中で道路を渡る機会を探している。 - 行人在广场上观看音乐表演。(Xíngrén zài guǎngchǎng shàng guānkàn yīnyuè biǎoyǎn):
通行人は広場で音楽のパフォーマンスを観ている。 - 行人们在节日的集市上购买礼物。(Xíngrénmen zài jiérì de jíshì shàng gòumǎi lǐwù):
通行人たちは祝日の市場でプレゼントを購入している。 - 行人们在寒冷的冬夜里赶路。(Xíngrénmen zài hánlěng de dōngyè lǐ gǎn lù):
通行人たちは寒い冬の夜に急いで歩いている。 - 行人们在冬季的早晨瑟瑟发抖。(Xíngrénmen zài dōngjì de zǎochén sèsè fādǒu):
通行人たちは冬の朝に震えている。 - 行人在红灯亮起时停了下来。(Xíngrén zài hóngdēng liàng qǐ shí tíngle xiàlái):
通行人は赤信号が点灯したときに立ち止まった。 - 行人们在夏日的黄昏中散步。(Xíngrénmen zài xiàrì de huánghūn zhōng sànbù):
通行人たちは夏の夕暮れ時に散歩している。 - 行人在长长的街道上步履匆匆。(Xíngrén zài chángcháng de jiēdào shàng bùlǚ cōngcōng):
通行人は長い通りで足早に歩いている。 - 行人们在热闹的商场里购物。(Xíngrénmen zài rènào de shāngchǎng lǐ gòuwù):
通行人たちは賑やかなショッピングモールで買い物をしている。 - 行人在公交车站等候末班车。(Xíngrén zài gōngjiāo chē zhàn děnghòu mòbān chē):
通行人はバス停で最終バスを待っている。 - 行人们在雨天的街道上行走。(Xíngrénmen zài yǔtiān de jiēdào shàng xíngzǒu):
通行人たちは雨の日の通りを歩いている。 - 行人们在地铁站口排队等车。(Xíngrénmen zài dìtiě zhàn kǒu páiduì děng chē):
通行人たちは地下鉄駅の入口で列を作ってバスを待っている。 - 行人在节假日的市中心观光。(Xíngrén zài jiéjiàrì de shì zhōngxīn guānguāng):
通行人は祝日の市中心で観光をしている。 - 行人们在炎热的夏天寻找阴凉。(Xíngrénmen zài yánrè de xiàtiān xúnzhǎo yīnliáng):
通行人たちは暑い夏の日に日陰を探している。
行人の発音のコツ
ポイント1:xíngの発音のコツ
「xíng」の「x」は、日本語の「し」に近い音ですが、舌を上の歯の裏に近づけることで、より柔らかく発音します。「し」の音を発音する時に、舌を少し前に出すイメージです。
ポイント2:xíngの声調のコツ
「xíng」の声調は、二声(上声)です。声を少し高めにしてから、上に上がるように発音します。日本語の「行く」の「いく」を高く発音するイメージで、声を上げます。
ポイント3:rénの発音のコツ
「rén」の「r」は、日本語の「ら行」とは異なり、舌を少し丸めて発音します。口をすぼめて、少し「ザー」というような音を出すと良いです。日本語の「れん」の「れ」を発音する時の舌の位置を思い出してみてください。
ポイント4:rénの声調のコツ
「rén」の声調は、二声(上声)です。声を高めにしてから、上に上がるように発音します。「しん」と言った時に声を少し上げる感じで発音すると良いでしょう。
ポイント5:音の連結のコツ
「行人」は「xíng rén」と、二つの単語がつながっています。音を滑らかに繋げるためには、「xíng」の「ng」と「rén」の「r」をすぐに続けて発音します。この時、間を空けずに流れるように発音することを意識します。
ポイント6:全体のリズムのコツ
「xíng rén」を発音する時は、全体のリズムを意識して、スムーズに言えるように練習します。各音の発音をはっきりさせつつも、流れるように言うのがポイントです。特に声調の上がり下がりを意識しながら練習してください。