汇率は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「huì lǜ」で、繁体字では「匯率」と表記されます。
このページでは、「汇率」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「汇率」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
汇率の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 汇率 |
---|---|
繁体字 | 匯率 |
ピンイン/声調 | huì lǜ |
カタカナ発音(参考) | ホゥイ ルゥィ |
汇率の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 為替レート |
名詞 | 為替相場 |
名詞 | 為替の比率 |
意味1:為替レート
「為替レート」は、異なる通貨間の交換比率を指します。国際取引や外国為替市場での通貨交換の基準として用いられます。
意味2:為替相場
「為替相場」は、外国為替市場での通貨の取引価格を意味します。マーケットによって決定され、常に変動しています。
意味3:為替の比率
「為替の比率」は、異なる通貨の価値を比較するための基準としての比率を指します。通常、円やドルといった主要通貨間での比率として用いられます。
汇率の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 今天的汇率是多少?(Jīntiān de huìlǜ shì duōshǎo?):
今日の為替レートはいくらですか? - 我需要查看最新的汇率。(Wǒ xūyào chákàn zuìxīn de huìlǜ。):
最新の為替レートを確認する必要があります。 - 汇率的波动影响了我们的交易。(Huìlǜ de bōdòng yǐngxiǎngle wǒmen de jiāoyì。):
為替レートの変動が私たちの取引に影響を与えました。 - 你知道人民币对美元的汇率吗?(Nǐ zhīdào rénmínbì duì měiyuán de huìlǜ ma?):
人民元の米ドルに対する為替レートを知っていますか? - 汇率的变化使我很困惑。(Huìlǜ de biànhuà shǐ wǒ hěn kùnhuò。):
為替レートの変化は私を困惑させます。 - 我们需要关注汇率的走势。(Wǒmen xūyào guānzhù huìlǜ de zǒushì。):
私たちは為替相場の動向に注目する必要があります。 - 汇率影响了国际贸易的成本。(Huìlǜ yǐngxiǎngle guójì màoyì de chéngběn。):
為替レートは国際貿易のコストに影響を与えます。 - 汇率的稳定性对经济很重要。(Huìlǜ de wěndìngxìng duì jīngjì hěn zhòngyào。):
為替レートの安定性は経済にとって重要です。 - 我昨天换了钱,汇率很不错。(Wǒ zuótiān huànle qián, huìlǜ hěn bùcuò。):
私は昨日お金を両替しましたが、為替レートはとても良かったです。 - 请告诉我最新的汇率。(Qǐng gàosù wǒ zuìxīn de huìlǜ。):
最新の為替相場を教えてください。 - 汇率的变化会影响投资决策。(Huìlǜ de biànhuà huì yǐngxiǎng tóuzī juécè。):
為替レートの変化は投資決定に影響を与えるでしょう。 - 这种货币的汇率很高。(Zhè zhǒng huòbì de huìlǜ hěn gāo。):
この通貨の為替レートは非常に高いです。 - 我总是关注汇率的变化。(Wǒ zǒng shì guānzhù huìlǜ de biànhuà。):
私は常に為替レートの変動に注目しています。 - 汇率的波动对旅游计划有影响。(Huìlǜ de bōdòng duì lǚyóu jìhuà yǒu yǐngxiǎng。):
為替レートの変動は旅行計画に影響を与えます。 - 你能帮我计算这两种货币的汇率比吗?(Nǐ néng bāng wǒ jìsuàn zhè liǎng zhǒng huòbì de huìlǜ bǐ ma?):
この2つの通貨の為替の比率を計算してもらえますか? - 汇率的变化可能会导致损失。(Huìlǜ de biànhuà kěnéng huì dǎozhì sǔnshī。):
為替レートの変動は損失を引き起こす可能性があります。 - 我需要了解如何利用汇率进行投资。(Wǒ xūyào liǎojiě rúhé lìyòng huìlǜ jìnxíng tóuzī。):
私は為替レートを利用して投資する方法を理解する必要があります。 - 汇率的变动影响了我的预算。(Huìlǜ de biàndòng yǐngxiǎngle wǒ de yùsuàn。):
為替レートの変動が私の予算に影響を与えました。
汇率の発音のコツ
ポイント1:声調の重要性
「汇率」の「huì lǜ」は、声調が異なる二つの音から成り立っています。「huì」は第四声(降調)、つまり高い音から急に下がる感じです。「lǜ」は第三声(上昇調)で、低い音から少し上がる音です。声調を正確に発音することが、意味を正しく伝えるために非常に重要です。
ポイント2:「huì」の発音のコツ
「huì」は「フイ」に近い音ですが、最初の「h」は息を強く吐き出しながら発音します。「u」は日本語の「ウ」と同じですが、口を少し丸めて「フイ」と言う時の「フ」の部分を意識すると良いでしょう。
ポイント3:「lǜ」の発音のコツ
「lǜ」は「リュ」と発音しますが、ここでの「ü」は日本語にはない音です。この音を出すためには、口を丸めたまま「イ」を発音してみてください。「リュ」と言う感じで、「リ」の音を少し柔らかくして発音するのがポイントです。
ポイント4:発音の練習方法
「汇率」を声に出して練習するときは、まずは各部分を分けて繰り返し練習します。「huì」と「lǜ」をそれぞれしっかり発音できるように練習した後に、二つをつなげて言ってみましょう。
ポイント5:リズムを意識する
「汇率」を発音する時は、リズムを意識することも大切です。特に声調の変化をはっきりと感じさせるために、言葉の流れにメリハリを持たせて発音すると良いでしょう。一音一音を丁寧に発音することで、全体の響きが良くなります。
ポイント6:ネイティブの発音を聴く