「话题」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

话题は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「huà tí」で、繁体字では「話題」と表記されます。

このページでは、「话题」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「话题」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

话题の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 话题
繁体字 話題
ピンイン/声調 huà tí
カタカナ発音(参考) ホワ ティー

话题の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞 話題
名詞 トピック
名詞 テーマ

意味1:話題

「話題」は、会話や議論の対象となる内容やテーマを指します。日常会話やメディアで取り上げられる、関心を引くような事柄を指すことが多いです。

意味2:トピック

「トピック」は、特定の話題やテーマを示します。主に学術的、専門的な場面で使用されることが多く、特定のテーマに関する情報を整理したり、提示したりする際に使われます。

意味3:テーマ

「テーマ」は、特定の問題や事柄に関しての中心的な考えや主題を指します。議論や研究、創作活動において、その中心となる考えを示す言葉です。

话题の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 这次会议的讨论话题非常有趣。(Zhè cì huìyì de tǎolùn huàtí fēicháng yǒuqù。)
    今回の会議の討論の話題はとても興味深いです。
  • 我们可以选择一个新的话题来聊。(Wǒmen kěyǐ xuǎnzé yīgè xīn de huàtí lái liáo。)
    私たちは新しい話題を選んで話すことができます。
  • 这个话题引起了很多人的关注。(Zhège huàtí yǐnqǐle hěnduō rén de guānzhù。)
    この話題は多くの人の関心を引きました。
  • 在课堂上,我们讨论了一个重要的话题。(Zài kètáng shàng, wǒmen tǎolùnle yīgè zhòngyào de huàtí。)
    授業で私たちは重要な話題について議論しました。
  • 他总是能找到有趣的话题。(Tā zǒng shì néng zhǎodào yǒuqù de huàtí。)
    彼はいつも面白い話題を見つけることができます。
  • 这个话题让我想起了很多往事。(Zhège huàtí ràng wǒ xiǎngqǐle hěnduō wǎngshì。)
    この話題は私に多くの思い出を思い起こさせました。
  • 我们讨论的话题与环境保护有关。(Wǒmen tǎolùn de huàtí yǔ huánjìng bǎohù yǒuguān。)
    私たちが議論した話題は環境保護に関係しています。
  • 这篇文章的主题是一个社会话题。(Zhè piān wénzhāng de zhǔtí shì yīgè shèhuì huàtí。)
    この記事のテーマは社会的な話題です。
  • 请你分享一下你对这个话题的看法。(Qǐng nǐ fēnxiǎng yīxià nǐ duì zhège huàtí de kànfǎ。)
    この話題についてのあなたの意見を教えてください。
  • 选择一个适合的主题是成功的关键。(Xuǎnzé yīgè shìhé de zhǔtí shì chénggōng de guānjiàn。)
    適切なテーマを選ぶことが成功の鍵です。
  • 在研讨会上,很多专家讨论了热门话题。(Zài yántǎo huì shàng, hěnduō zhuānjiā tǎolùnle rèmén huàtí。)
    シンポジウムでは、多くの専門家が人気の話題を議論しました。
  • 这个话题适合在社交活动中谈论。(Zhège huàtí shìhé zài shèjiāo huódòng zhōng tánlùn。)
    この話題は社交活動で話すのに適しています。
  • 我们需要更深入地探讨这个话题。(Wǒmen xūyào gèng shēnrù de tàntǎo zhège huàtí。)
    私たちはこの話題をもっと深く掘り下げる必要があります。
  • 这本书的主要话题是文化差异。(Zhè běn shū de zhǔyào huàtí shì wénhuà chāyì。)
    この本の主要な話題は文化の違いです。
  • 我对这个话题没有太多了解。(Wǒ duì zhège huàtí méiyǒu tài duō liǎojiě。)
    私はこの話題についてあまり理解していません。
  • 这种话题在媒体上经常被讨论。(Zhè zhǒng huàtí zài méitǐ shàng jīngcháng bèi tǎolùn。)
    この種類の話題はメディアで頻繁に議論されます。
  • 最近的新闻报道了一个重要的话题。(Zuìjìn de xīnwén bàodàole yīgè zhòngyào de huàtí。)
    最近のニュースは重要な話題を報じました。
  • 在这次讨论中,话题转向了经济问题。(Zài zhè cì tǎolùn zhōng, huàtí zhuǎnxiàngle jīngjì wèntí。)
    この討論では、話題が経済問題に移りました。
  • 我想知道你们对这个话题的看法是什么。(Wǒ xiǎng zhīdào nǐmen duì zhège huàtí de kànfǎ shì shénme。)
    皆さんがこの話題についてどう思うか知りたいです。

话题の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「话题」の「huà」には4つの声調があり、ここでは降音調(第四声)です。発音する際は、声を少し下げながら短く強く発音しましょう。例えば、怒った時の声のトーンをイメージすると良いです。

ポイント2:「话」の発音のコツ

「话」の部分は「huà」と発音します。まず「h」は喉の奥から出す息の音で、口を軽く開け、続けて「u」を発音します。この時、口をすぼめるようにし、最後に「à」の音を短く強く発音します。

ポイント3:「题」の発音のコツ

「题」の部分は「tí」と発音します。最初の「t」は、舌先を上の歯の裏に軽くあてて出す音です。続けて「í」を発音する際には、口を少し横に広げて「い」と言う感じにします。

ポイント4:リズム感を意識する

「话题」を言う時は、リズム感を意識して発音することが大切です。「huà」と「tí」の間に少し間を置くことで、言葉がより明確に聞こえます。強弱をつけると良いでしょう。

ポイント5:練習する際の声の出し方

ポイント6:繰り返し練習する

「话题」を何度も繰り返し練習してください。最初はゆっくり発音し、徐々にスピードを上げていくと、自然な発音に近づくことができます。また、音声を聞いて真似するのも効果的です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次