「小气」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

小气は、hsk5級レベルの中国語単語です。
発音は「xiǎo qì」で、繁体字では「小氣」と表記されます。

このページでは、「小气」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「小气」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

小气の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 小气
繁体字 小氣
ピンイン/声調 xiǎo qì
カタカナ発音(参考) シヤオ チイ

小气の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
形容詞 けち
形容詞 狭量
形容詞 心が狭い

意味1:けち

「小气」は金銭的にけちな性格を指し、他人に対してお金を使うことを嫌う、または費用を抑えようとする態度を表します。

意味2:狭量

「小气」は他人の行動や考えに対して寛容でない、または理解しようとしない狭量な態度を示します。

意味3:心が狭い

「小气」は他人に対する思いやりや理解が不足している、心が狭い性格を表します。他人の意見や立場を受け入れにくいという意味合いがあります。

小气の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他总是对朋友的小礼物小气。(tā zǒng shì duì péngyǒu de xiǎo lǐwù xiǎoqì):
    彼はいつも友達への小さなプレゼントにけちだ。
  • 他的小气让大家都不想和他交朋友。(tā de xiǎoqì ràng dàjiā dōu bùxiǎng hé tā jiāo péngyǒu):
    彼のけちさがみんなを彼と友達になりたくない気分にさせた。
  • 你怎么这么小气,连一杯咖啡都不愿意请我喝。(nǐ zěnme zhème xiǎoqì, lián yī bēi kāfēi dōu bù yuànyì qǐng wǒ hē):
    どうしてそんなにけちなんだ?コーヒー一杯もおごってくれないの?
  • 他对钱非常小气,甚至连家人都不愿意帮助。(tā duì qián fēicháng xiǎoqì, shènzhì lián jiārén dōu bù yuànyì bāngzhù):
    彼はお金に非常にけちで、家族を助けることすらしない。
  • 她的性格小气,常常不愿意分享自己的东西。(tā de xìnggé xiǎoqì, chángcháng bù yuànyì fēnxiǎng zìjǐ de dōngxī):
    彼女の性格はけちで、自分のものを共有したがらない。
  • 小气的人很难拥有真正的朋友。(xiǎoqì de rén hěn nán yǒngyǒu zhēnzhèng de péngyǒu):
    けちな人は本当の友達を持つことが難しい。
  • 他在工作中表现得非常小气,连奖金都不愿意给员工。(tā zài gōngzuò zhōng biǎoxiàn dé fēicháng xiǎoqì, lián jiǎngjīn dōu bù yuànyì gěi yuángōng):
    彼は仕事において非常にけちで、ボーナスすら従業員に与えようとしない。
  • 如果你总是小气,没人会喜欢你。(rúguǒ nǐ zǒng shì xiǎoqì, méi rén huì xǐhuān nǐ):
    もしあなたがいつもけちでいるなら、誰もあなたを好きにはなりません。
  • 他的态度小气,让我对他失去了信任。(tā de tàidù xiǎoqì, ràng wǒ duì tā shīqùle xìnrèn):
    彼の態度がけちで、私は彼への信頼を失った。
  • 小气的人往往对生活的乐趣视而不见。(xiǎoqì de rén wǎngwǎng duì shēnghuó de lèqù shì ér bù jiàn):
    けちな人はしばしば生活の楽しみを見逃す。
  • 他对别人的意见总是小气,从不认真听。(tā duì biérén de yìjiàn zǒng shì xiǎoqì, cóng bù rènzhēn tīng):
    彼は他人の意見に対していつも狭量で、真剣に聞こうとしない。
  • 小气的表现往往让人觉得你很自私。(xiǎoqì de biǎoxiàn wǎngwǎng ràng rén juédé nǐ hěn zìsī):
    けちの態度はしばしば人にあなたがとても自己中心的だと感じさせる。
  • 在团队中,小气的成员会影响团队的氛围。(zài tuánduì zhōng, xiǎoqì de chéngyuán huì yǐngxiǎng tuánduì de fēnwéi):
    チーム内でけちなメンバーはチームの雰囲気に影響を与える。
  • 他对待朋友非常小气,常常不愿意请客。(tā duìdài péngyǒu fēicháng xiǎoqì, chángcháng bù yuànyì qǐng kè):
    彼は友達に対して非常にけちで、いつもおごることを嫌がる。
  • 小气使他在工作上失去了很多机会。(xiǎoqì shǐ tā zài gōngzuò shàng shīqùle hěn duō jīhuì):
    けちさが彼に仕事で多くのチャンスを失わせた。
  • 她对别人的成就总是小气,不愿意赞美。(tā duì biérén de chéngjiù zǒng shì xiǎoqì, bù yuànyì zànměi):
    彼女は他人の成果に対していつも狭量で、褒めようとしない。
  • 小气的人很容易感到孤独。(xiǎoqì de rén hěn róngyì gǎndào gūdú):
    けちな人は孤独を感じやすい。
  • 如果你对他人的付出小气,你会失去他们的信任。(rúguǒ nǐ duì tārén de fùchū xiǎoqì, nǐ huì shīqù tāmen de xìnrèn):
    もし他人の努力にけちであれば、彼らの信頼を失うことになる。

小气の発音のコツ

ポイント1:声調を意識する

「小气」は2つの音節から成り立っています。それぞれの音節には声調があります。「小」は第三声(低く下がってから上がる)、そして「气」は第四声(高い音から急に下がる)です。声調を正しく発音することで、意味が変わってしまうこともあるため、特に注意が必要です。

ポイント2:「小」の発音のコツ

「小」の発音「xiǎo」は、最初に「シ」と「イ」を組み合わせた音「シャ」を発音し、その後に声調の変化を意識して「小」と続けます。口を少しすぼめて、下がってから上がる感覚を持つと良いでしょう。

ポイント3:「气」の発音のコツ

「气」の発音「qì」は、最初に「チ」と「ィ」を組み合わせた音を出し、その後に声調を意識して高い音から急に下げるように発音します。発音する際には、口を大きく開けて「チー」と言い、その後すぐに声を下げるイメージです。

ポイント4:口の形に注意する

「小气」を発音する際は、口の形が重要です。「小」の発音では口を小さくすぼめ、「气」の発音では口を広げるようにします。この変化を意識することで、より自然な発音になります。

ポイント5:リズムをつける

「小气」と言うときは、リズムを意識して2つの音を滑らかにつなげると良いです。「小」を少し短めに、次に「气」をはっきりと発音することで、全体として流れるような感じになります。

ポイント6:練習を重ねる

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次