心情は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「xīn qíng」で、繁体字では「心情」と表記されます。
このページでは、「心情」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「心情」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。
目次
心情の意味と発音(ピンイン/声調)
簡体字 | 心情 |
---|---|
繁体字 | 心情 |
ピンイン/声調 | xīn qíng |
カタカナ発音(参考) | シン チーン |
心情の日本語訳一覧
品詞 | 日本語訳 |
---|---|
名詞 | 心情 |
名詞 | 感情 |
名詞 | 気持ち |
意味1:心情
「心情」は、人がある状況や出来事に対して抱く心の状態や気持ちを指します。個人の内面的な感情や精神状態に焦点を当てた言葉です。
意味2:感情
「感情」は、喜怒哀楽などの具体的な心の動きを表す言葉です。外部からの刺激や内面的な思考によって引き起こされる、様々な感覚や気分を指します。
意味3:気持ち
「気持ち」は、特定の状況や他者との関係において感じる心の動きを表します。個人の主観的な感覚や、他者との交流において重要な役割を果たす心の動きです。
心情の中国語の例文一覧・日本語訳付き
- 今天我的心情特别好(jīntiān wǒ de xīnqíng tèbié hǎo):
今日は気分がとても良いです。 - 他的心情一直很沉重(tā de xīnqíng yīzhí hěn chénzhòng):
彼の気持ちはずっと重苦しいです。 - 下雨天让我心情不好(xiàyǔ tiān ràng wǒ xīnqíng bù hǎo):
雨の日は私の気分を悪くします。 - 我怀着激动的心情等待消息(wǒ huáizhe jīdòng de xīnqíng děngdài xiāoxī):
私は興奮した気持ちで知らせを待っています。 - 她心情愉快地去上班(tā xīnqíng yúkuài de qù shàngbān):
彼女は楽しい気持ちで仕事に行きます。 - 最近他的心情有些低落(zuìjìn tā de xīnqíng yǒuxiē dīluò):
最近彼は少し落ち込んでいます。 - 这个消息让他心情激动(zhège xiāoxī ràng tā xīnqíng jīdòng):
この知らせは彼を興奮させました。 - 在这样的环境下,心情难免受到影响(zài zhèyàng de huánjìng xià, xīnqíng nánmiǎn shòudào yǐngxiǎng):
このような環境では、気持ちに影響を受けるのは避けられません。 - 我心情很复杂,不知道该怎么办(wǒ xīnqíng hěn fùzá, bù zhīdào gāi zěnme bàn):
私は気持ちがとても複雑で、どうしたらいいかわかりません。 - 这几天我心情一直很糟(zhè jǐ tiān wǒ xīnqíng yīzhí hěn zāo):
ここ数日、私はずっと気分が悪いです。 - 她的心情在音乐的陪伴下变得平静(tā de xīnqíng zài yīnyuè de péibàn xià biàn dé píngjìng):
彼女の気持ちは音楽の伴奏で穏やかになりました。 - 他现在的心情非常紧张(tā xiànzài de xīnqíng fēicháng jǐnzhāng):
彼は今、とても緊張しています。 - 我们怀着感激的心情接受了帮助(wǒmen huáizhe gǎnjī de xīnqíng jiēshòu le bāngzhù):
私たちは感謝の気持ちで助けを受けました。 - 她的心情随天气变化而波动(tā de xīnqíng suí tiānqì biànhuà ér bōdòng):
彼女の気持ちは天気の変化によって揺れ動きます。 - 他心情舒畅地完成了工作(tā xīnqíng shūchàng de wánchéng le gōngzuò):
彼は気持ちよく仕事を終えました。 - 这件事让我心情久久不能平静(zhè jiàn shì ràng wǒ xīnqíng jiǔjiǔ bùnéng píngjìng):
この出来事は私の気持ちを長い間落ち着かせてくれませんでした。 - 他以平静的心情面对困难(tā yǐ píngjìng de xīnqíng miànduì kùnnán):
彼は冷静な気持ちで困難に立ち向かいます。 - 她心情愉快地接受了邀请(tā xīnqíng yúkuài de jiēshòu le yāoqǐng):
彼女は喜んで招待を受けました。 - 心情不好的时候,我喜欢听音乐(xīnqíng bù hǎo de shíhou, wǒ xǐhuān tīng yīnyuè):
気分が悪いとき、私は音楽を聴くのが好きです。 - 在那样的环境下,很难保持好的心情(zài nàyàng de huánjìng xià, hěn nán bǎochí hǎo de xīnqíng):
そのような環境では、良い気持ちを保つのは難しいです。 - 他心情复杂地看着窗外的风景(tā xīnqíng fùzá de kànzhe chuāngwài de fēngjǐng):
彼は複雑な気持ちで窓の外の景色を見ています。 - 心情不好时,多与朋友聊聊天(xīnqíng bù hǎo shí, duō yǔ péngyǒu liáo liáotiān):
気分が悪い時は、友達とおしゃべりをたくさんしましょう。 - 心情好的时候,一切都变得容易(xīnqíng hǎo de shíhou, yīqiè dōu biàn de róngyì):
気分が良いときは、すべてが簡単に感じられます。 - 今天的天气让我心情愉快(jīntiān de tiānqì ràng wǒ xīnqíng yúkuài):
今日の天気は私を楽しい気持ちにさせます。 - 他在工作中保持了乐观的心情(tā zài gōngzuò zhōng bǎochí le lèguān de xīnqíng):
彼は仕事中、楽観的な気持ちを保っています。 - 面对困难,他的心情依然平静(miàn duì kùnnán, tā de xīnqíng yīrán píngjìng):
困難に直面しても、彼の気持ちは依然として冷静です。 - 她的心情随着音乐节奏变化(tā de xīnqíng suízhe yīnyuè jiézòu biànhuà):
彼女の気持ちは音楽のリズムに合わせて変わります。 - 每天早晨,她都怀着期待的心情去上学(měitiān zǎochén, tā dōu huáizhe qīdài de xīnqíng qù shàngxué):
毎朝、彼女は期待を胸に学校に行きます。 - 心情不好的时候,散步可以帮助缓解(xīnqíng bù hǎo de shíhou, sànbù kěyǐ bāngzhù huǎnjiě):
気分が悪い時、散歩は気分を和らげるのに役立ちます。 - 她心情愉快地收到了礼物(tā xīnqíng yúkuài de shōu dào le lǐwù):
彼女は喜んでプレゼントを受け取りました。 - 在这个节日里,大家都怀着愉快的心情(zài zhège jiérì lǐ, dàjiā dōu huáizhe yúkuài de xīnqíng):
この祭りの間、みんなが楽しい気持ちでいます。 - 他心情沉重地看着新闻(tā xīnqíng chénzhòng de kànzhe xīnwén):
彼は重苦しい気持ちでニュースを見ています。 - 在美丽的自然中,他的心情变得开朗(zài měilì de zìrán zhōng, tā de xīnqíng biàn dé kāilǎng):
美しい自然の中で、彼の気持ちは明るくなります。 - 她的心情随着书中的故事起伏(tā de xīnqíng suízhe shū zhōng de gùshì qǐfú):
彼女の気持ちは本の中の物語に合わせて上下します。 - 心情不好时,听听音乐吧(xīnqíng bù hǎo shí, tīng tīng yīnyuè ba):
気分が悪い時は、音楽を聴いてみましょう。 - 他怀着愉快的心情去旅行(tā huáizhe yúkuài de xīnqíng qù lǚxíng):
彼は楽しい気持ちで旅行に出かけます。 - 心情沉重时,和朋友聊聊会好些(xīnqíng chénzhòng shí, hé péngyǒu liáo liáo huì hǎo xiē):
気持ちが重苦しい時は、友達と話すと少し楽になります。 - 她的心情随着天气的变化而变化(tā de xīnqíng suízhe tiānqì de biànhuà ér biànhuà):
彼女の気持ちは天気の変化によって変わります。 - 面对挑战,他保持了积极的心情(miàn duì tiǎozhàn, tā bǎochí le jījí de xīnqíng):
挑戦に直面しても、彼は積極的な気持ちを保っています。 - 她的心情因为朋友的支持而好转(tā de xīnqíng yīnwèi péngyǒu de zhīchí ér hǎozhuǎn):
彼女の気持ちは友達のサポートで良くなりました。 - 在家人的陪伴下,他的心情平静了下来(zài jiārén de péibàn xià, tā de xīnqíng píngjìng le xiàlái):
家族の付き添いで、彼の気持ちは落ち着きました。 - 她怀着喜悦的心情完成了任务(tā huáizhe xǐyuè de xīnqíng wánchéng le rènwù):
彼女は喜びの気持ちで任務を完了しました。 - 心情沉重时,读书可以缓解压力(xīnqíng chénzhòng shí, dúshū kěyǐ huǎnjiě yālì):
気持ちが重苦しい時、本を読むことでストレスを和らげることができます。 - 他的心情因为工作顺利而愉快(tā de xīnqíng yīnwèi gōngzuò shùnlì ér yúkuài):
彼は仕事が順調なため、気分が良いです。 - 她的心情随着晚霞的消失而平静(tā de xīnqíng suízhe wǎnxiá de xiāoshī ér píngjìng):
彼女の気持ちは夕焼けが消えるとともに静まりました。 - 心情不好时,喝杯茶会感觉好些(xīnqíng bù hǎo shí, hē bēi chá huì gǎnjué hǎo xiē):
気分が悪い時は、お茶を飲むと少し良くなるでしょう。 - 她的心情在朋友的鼓励下有所好转(tā de xīnqíng zài péngyǒu de gǔlì xià yǒu suǒ hǎozhuǎn):
彼女の気持ちは友達の励ましで少し良くなりました。 - 面对挫折,他保持了乐观的心情(miàn duì cuòzhé, tā bǎochí le lèguān de xīnqíng):
挫折に直面しても、彼は楽観的な気持ちを保っています。 - 心情愉快时,一切都变得美好(xīnqíng yúkuài shí, yīqiè dōu biàn de měihǎo):
気分が良いときは、すべてが美しく感じられます。 - 他怀着平静的心情面对生活中的挑战(tā huáizhe píngjìng de xīnqíng miànduì shēnghuó zhōng de tiǎozhàn):
彼は冷静な気持ちで生活の中の挑戦に向き合っています。
心情の発音のコツ
ポイント1:声調の理解
「心情」の「xīn」は第一声(高く平らな音)で、「qíng」は第二声(音が上昇する)です。中国語では声調が意味を大きく変えるため、正しい声調を意識しましょう。
ポイント2:母音「xīn」の発音のコツ
「xīn」の「x」は「シ」に近い音ですが、舌を上の歯の裏に近づけて発音します。日本語の「シ」とは違い、少し息を多く含めるようにすると良いです。
ポイント3:母音「xīn」の「ī」の発音のコツ
「ī」は日本語の「い」と同じですが、口をやや横に広げて発音すると、より自然な中国語の音になります。
ポイント4:母音「qíng」の発音のコツ
「qíng」の「q」は「チ」に似ていますが、舌の位置を少し下げて、息を多く使って発音します。「チ」の音よりも柔らかく、口を少しすぼめる感じで発音します。
ポイント5:母音「qíng」の「í」の発音のコツ
「í」は「い」と発音しますが、舌先を上に向けて発音することで、より中国語らしい響きを出すことができます。
ポイント6:母音「qíng」の「ng」の発音のコツ
「qíng」の最後の「ng」は、喉の奥で発音する音です。日本語の「ん」に近いですが、喉を使って少し鼻に抜ける感じで発音すると良いでしょう。