「爱情」の日本語の意味・発音(ピンイン/声調)を例文付きで解説

爱情は、hsk4級レベルの中国語単語です。
発音は「ài qíng」で、繁体字では「愛情」と表記されます。

このページでは、「爱情」の日本語訳やピンインと声調の発音のコツ・「爱情」を使った例文を日本語訳付きで紹介します。

目次

爱情の意味と発音(ピンイン/声調)

簡体字 爱情
繁体字 愛情
ピンイン/声調 ài qíng
カタカナ発音(参考) アイ チーン

爱情の日本語訳一覧

品詞 日本語訳
名詞
名詞 恋愛
名詞 ロマンス

意味1:愛

「愛情」という単語は、一般的に人と人との間の深い愛情や思いやりの感情を指します。特に、家族や友人との間の愛情を表現する際に用いられます。

意味2:恋愛

「愛情」は、男女の間の恋愛関係を指すこともあります。恋愛における情熱や親密さ、ロマンティックな感情を表す言葉として使われます。

意味3:ロマンス

ロマンチックな関係や雰囲気を表現する際に「愛情」という言葉が使われることがあります。小説や映画などで描かれるロマンティックな要素を指すこともあります。

爱情の中国語の例文一覧・日本語訳付き

  • 他们之间的爱情非常深厚。(Tāmen zhī jiān de àiqíng fēicháng shēnhòu):
    彼らの間の愛情は非常に深い。
  • 我希望我的爱情故事像童话一样美丽。(Wǒ xīwàng wǒ de àiqíng gùshì xiàng tónghuà yīyàng měilì):
    私は自分の恋愛が童話のように美しいことを望んでいる。
  • 表达爱情是一件很难的事情。(Biǎodá àiqíng shì yī jiàn hěn nán de shìqíng):
    愛情を表現するのは難しいことだ。
  • 他们的爱情因误会而结束。(Tāmen de àiqíng yīn wùhuì ér jiéshù):
    彼らの愛情は誤解によって終わった。
  • 爱情小说总是那么吸引人。(Àiqíng xiǎoshuō zǒng shì nàme xīyǐn rén):
    恋愛小説はいつも人を引きつける。
  • 年轻人对爱情的理解常常是浪漫的。(Niánqīng rén duì àiqíng de lǐjiě chángcháng shì làngmàn de):
    若者の恋愛に対する理解はよくロマンチックだ。
  • 无论贫穷还是富有,他们的爱情都很坚定。(Wúlùn pínqióng háishì fùyǒu, tāmen de àiqíng dōu hěn jiāndìng):
    貧しいか裕福かにかかわらず、彼らの愛情は非常に堅固だ。
  • 他用一首歌表达了他对她的爱情。(Tā yòng yī shǒu gē biǎodá le tā duì tā de àiqíng):
    彼は一曲の歌で彼女への愛情を表現した。
  • 爱情不是生活的全部,但它确实很重要。(Àiqíng bùshì shēnghuó de quánbù, dàn tā quèshí hěn zhòngyào):
    愛情は人生の全てではないが、確かに重要だ。
  • 他们通过信件维持了跨国的爱情。(Tāmen tōngguò xìnjiàn wéichí le kuà guó de àiqíng):
    彼らは手紙を通じて国際的な恋愛を維持した。
  • 在他们的婚礼上,可以明显感受到浓厚的爱情。(Zài tāmen de hūnlǐ shàng, kěyǐ míngxiǎn gǎnshòu dào nónghòu de àiqíng):
    彼らの結婚式では、濃厚な愛情をはっきりと感じ取ることができる。
  • 真正的爱情不会因时间而褪色。(Zhēnzhèng de àiqíng bù huì yīn shíjiān ér tuìsè):
    真実の愛情は時間が経っても色褪せない。
  • 他们坚信彼此的爱情能够克服一切困难。(Tāmen jiānxìn bǐcǐ de àiqíng nénggòu kèfú yīqiè kùnnán):
    彼らはお互いの愛情があらゆる困難を乗り越えられると信じている。
  • 爱情小说通常包含许多梦幻般的元素。(Àiqíng xiǎoshuō tōngcháng bāohán xǔduō mènghuàn bān de yuánsù):
    恋愛小説には通常、多くの夢のような要素が含まれている。
  • 他们的爱情故事激励了许多人。(Tāmen de àiqíng gùshì jīlì le xǔduō rén):
    彼らの恋愛物語は多くの人々を励ましている。
  • 在现代社会,爱情与金钱的关系常常被讨论。(Zài xiàndài shèhuì, àiqíng yǔ jīnqián de guānxi chángcháng bèi tǎolùn):
    現代社会では、愛情とお金の関係がよく議論される。
  • 我们都在寻找真挚的爱情。(Wǒmen dōu zài xúnzhǎo zhēnzhì de àiqíng):
    私たちは皆、誠実な愛情を探している。
  • 电影中展示了复杂的爱情关系。(Diànyǐng zhōng zhǎnshì le fùzá de àiqíng guānxì):
    映画では複雑な愛情関係が描かれている。
  • 爱情有时候可以转变为深厚的友情。(Àiqíng yǒushíhou kěyǐ zhuǎnbiàn wéi shēnhòu de yǒuqíng):
    愛情は時に深い友情へと変わることもある。
  • 他们的爱情故事成为了当地的传说。(Tāmen de àiqíng gùshì chéngwéi le dāngdì de chuánshuō):
    彼らの恋愛物語は地元の伝説となった。
  • 即使面对困难,他们也不放弃爱情。(Jíshǐ miàn对 kùnnán, tāmen yě bù fàngqì àiqíng):
    困難に直面しても、彼らは愛情を諦めない。
  • 她在日记中记录了自己的爱情历程。(Tā zài rìjì zhōng jìlù le zìjǐ de àiqíng lìchéng):
    彼女は日記に自分の恋愛の歩みを記録している。
  • 虽然他们的爱情遭遇了挑战,但最终还是赢得了幸福。(Suīrán tāmen de àiqíng zāoyù le tiǎozhàn, dàn zuìzhōng háishì yíngdé le xìngfú):
    彼らの愛情は挑戦に遭遇したが、最終的には幸福を手に入れた。
  • 他们在夏日的海边许下了永恒的爱情誓言。(Tāmen zài xiàrì de hǎibiān xǔ xià le yǒnghéng de àiqíng shìyán):
    彼らは夏の海辺で永遠の愛の誓いを立てた。
  • 年长者常常向年轻人传授爱情的智慧。(Niánzhǎng zhě chángcháng xiàng niánqīng rén chuánshòu àiqíng de zhìhuì):
    年配の人々はよく若者に恋愛の知恵を伝える。
  • 她把他的爱情视为生命中最珍贵的礼物。(Tā bǎ tā de àiqíng shì wéi shēngmìng zhōng zuì zhēnguì de lǐwù):
    彼女は彼の愛情を人生で最も貴重な贈り物とみなしている。
  • 他们的爱情经历了四季的变换,依然坚强。(Tāmen de àiqíng jīnglì le sìjì de biànhuàn, yīrán jiānqiáng):
    彼らの愛情は四季の変わり目を経験しても、依然として強い。
  • 她坚信真爱是爱情中最美好的形式。(Tā jiānxìn zhēn’ài shì àiqíng zhōng zuì měihǎo de xíngshì):
    彼女は真の愛が愛情の中で最も美しい形だと信じている。
  • 他们的爱情被誉为办公室里的佳话。(Tāmen de àiqíng bèi yù wéi bàngōngshì lǐ de jiāhuà):
    彼らの愛情はオフィス内で素晴らしい話題として称賛されている。
  • 电视剧中的爱情故事常常引发观众的共鸣。(Diànshìjù zhōng de àiqíng gùshì chángcháng yǐnfā guānzhòng de gòngmíng):
    テレビドラマの恋愛物語はよく視聴者の共感を呼ぶ。
  • 虽然他们分隔两地,但爱情依然炽热。(Suīrán tāmen fēngé liǎng dì, dàn àiqíng yīrán chìrè):
    彼らは離れて暮らしているが、愛情は依然として熱い。
  • 他们的爱情如此纯洁,无人能够嫉妒。(Tāmen de àiqíng rúcǐ chúnjié, wú rén nénggòu jídù):
    彼らの愛情はとても純粋で、誰も嫉妬することができない。
  • 电影展示了爱情与牺牲之间的紧密联系。(Diànyǐng zhǎnshì le àiqíng yǔ xīshēng zhī jiān de jǐnmì liánxì):
    映画は愛情と犠牲の間の密接な関係を示している。
  • 她在小说中描绘了一段跨文化的爱情。(Tā zài xiǎoshuō zhōng miáohuì le yī duàn kuà wénhuà de àiqíng):
    彼女は小説で一つの異文化間の恋愛を描いている。
  • 他们通过共同克服困难,巩固了彼此的爱情。(Tāmen tōngguò gòngtóng kèfú kùnnán, gǒnggù le bǐcǐ de àiqíng):
    彼らは共に困難を乗り越えることで、お互いの愛情を固めた。
  • 她们的爱情被视为同性恋者权利的象征。(Tāmen de àiqíng bèi shì wéi tóngxìngliàn zhě quánlì de xiàngzhēng):
    彼女たちの愛情は同性愛者の権利の象徴と見なされている。
  • 他们的爱情故事启发了一部热门电影。(Tāmen de àiqíng gùshì qǐfā le yī bù rèmén diànyǐng):
    彼らの恋愛物語が一部の人気映画を触発した。
  • 即使年龄和背景不同,他们的爱情依旧坚强。(Jíshǐ niánlíng hé bèijǐng bùtóng, tāmen de àiqíng yījiù jiānqiáng):
    年齢や背景が異なっても、彼らの愛情は依然として強い。
  • 书中描述了爱情如何改变一个人的生活。(Shū zhōng miáoshù le àiqíng rúhé gǎibiàn yī gè rén de shēnghuó):
    本書では、愛情がどのように人の人生を変えるかが描かれている。
  • 他们的爱情经受了时间的考验。(Tāmen de àiqíng jīngshòu le shíjiān de kǎoyàn):
    彼らの愛情は時間の試練に耐えた。
  • 她常说爱情是生活的调味料。(Tā cháng shuō àiqíng shì shēnghuó de tiáowèiliào):
    彼女はよく、愛情は人生のスパイスだと言う。
  • 他们的爱情故事感动了无数人。(Tāmen de àiqíng gùshì gǎndòng le wúshù rén):
    彼らの恋愛物語は無数の人々を感動させた。
  • 对于爱情,他总是持谨慎的态度。(Duìyú àiqíng, tā zǒng shì chí jǐnshèn de tàidu):
    恋愛に対して、彼は常に慎重な態度を取る。
  • 她对他的爱情充满了牺牲和奉献。(Tā duì tā de àiqíng chōngmǎn le xīshēng hé fèngxiàn):
    彼女は彼への愛情に犠牲と奉献をいっぱい込めている。
  • 在他的心中,爱情永远是第一位的。(Zài tā de xīnzhōng, àiqíng yǒngyuǎn shì dì yī wèi de):
    彼の心の中で、愛情はいつも最優先される。
  • 他们的爱情历经风雨,但最终依然坚持到底。(Tāmen de àiqíng lìjīng fēngyǔ, dàn zuìzhōng yīrán jiānchí dào dǐ):
    彼らの愛情は風雨を経験したが、最終的には最後まで持ちこたえた。
  • 她在朋友聚会上分享了她的爱情故事。(Tā zài péngyǒu jùhuì shàng fēnxiǎng le tā de àiqíng gùshì):
    彼女は友人の集まりで自分の恋愛話を共有した。
  • 爱情有时是甜蜜的,有时是苦涩的。(Àiqíng yǒushí shì tiánmì de, yǒushí shì kǔsè de):
    愛情は時に甘く、時に苦い。
  • 他们通过网络找到了彼此的爱情。(Tāmen tōngguò wǎngluò zhǎodào le bǐcǐ de àiqíng):
    彼らはインターネットを通じてお互いの愛情を見つけた。
  • 她坚信爱情能够战胜任何障碍。(Tā jiānxìn àiqíng nénggòu zhànshèng rènhé zhàng’ài):
    彼女は愛情がどんな障害も克服できると信じている。

爱情の発音のコツ

ポイント1:声調の理解

「爱情」の「爱(ài)」は第4声(下降音)で、「情(qíng)」は第2声(上昇音)です。中国語では声調が意味を大きく変えるため、正しい声調を意識することが重要です。「爱」は声を下げるように発音し、「情」は声を上げるように発音します。

ポイント2:「爱(ài)」の発音のコツ

「爱」の「à」は、口を大きく開けて「あ」と言う感じで発音します。続けて「ì」を少し短く発音しながら、声を下げます。この時、口を少しすぼめるイメージを持つと良いでしょう。

ポイント3:「情(qíng)」の発音のコツ

「情」の「q」は、日本語の「ち」に近い音ですが、舌の位置を下げて、息を強く吐き出すようにします。その後、少し上昇させる「í」に続けます。この時、口を少し横に広げると良い音になります。

ポイント4:「情(qíng)」の母音の発音のコツ

「情」の「í」は、日本語の「い」と似ていますが、少し強調して発音します。舌を上の歯の裏側に軽く押し当てる感じで、クリアに発音することがポイントです。

ポイント5:つなげて発音するコツ

「爱情」をつなげて発音する時は、最初の「爱」の音を少し引き伸ばしてから、「情」にスムーズに移行します。この時、間を空けずに、リズムよく発音することを心がけましょう。

ポイント6:練習の重要性

「爱情」の発音をマスターするためには、繰り返し練習することが大切です。自分の声を録音してみたり、ネイティブの発音を聞いて真似することで、より自然な発音ができるようになります。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次